Хозяйка постоялого двора «Рыжая лисица» (страница 5)
Я же, слушая их короткий диалог, делала неутешительные для себя выводы. Местные, оказывается, думали так же, как и я. А ещё с затаённой жалостью глядела на их мокрые подолы серых шерстяных нарядов, смотрела на красные от ледяной воды руки и думала, что жить вот так дальше никому не позволю!
Глава 7
Подниматься наверх в свои покои не стала. В сопровождении Шельки пошла вокруг постоялого двора о двух этажах. Здание было построено из светло-серого камня, и выглядело весьма крепким даже на вид. Почивший отец Эйлы явно позаботился, чтобы единственной дочери тут было комфортно, вот только он не предусмотрел возможных ухажёров, пришедших на порог дома девушки. Джек вскружил молоденькой хозяйке земель голову, бедняжка, настолько влюбилась в какого-то мужика, наверняка романтизировав его образ, в её глазах лесной разбойник выглядел благородным спасителем обездоленных. И пыталась ему соответствовать, в первую очередь жертвуя собой. Маленькая глупышка.
Я тихо вздохнула, думая, сколько таких девчонок погубило безрассудство, дух авантюризма и гормоны.
Задний двор представлял собой облагороженную территорию, поделённую на секции: левую сторону занимала очень вместительная конюшня с покатой крышей, подле неё суетились прежде виденные мной двое мальчишек-подростков, затем невысокий около метра штакетник. За ограждением в ряд росло несколько деревьев, однозначно яблонь, а после шла ничем не засаженная тёмная земля.
– Тут мы овощи выращиваем и всякую зеленушку, – словно прочитав мои мысли, прокомментировала до этого молчавшая Шель, – думаем, на днях взрыхлить землю, она уже достаточно оттаяла. А вон там колодец, воду питьевую для постояльцев и жителей подворья берём именно оттуда.
– Хорошо, – кивнула я, поскольку таскать вёдра от реки до дома – никакой спины не хватит. Даже молодой и относительно здоровой.
– Вы не переживайте, всё сделаем в лучшем виде, с землёй работать привыкли.
– А скажи будь добра, – уточнила я, – весь ли лес принадлежит мне?
– Насколько я помню, да, весь ваш, – нахмурив кустистые седые брови, медленно кивнула помощница.
– Я после посмотрю по бумагам, там наверняка карта владений должна быть, – задумчиво пробормотала я. – Пойдём домой, покажешь, где я хранила свои бумаги. Надо разобраться в деталях.
Войдя в основной зал таверны, подметила отсутствие детей и стариков – все куда-то таинственно исчезли. Но звуки, доносившиеся откуда-то из глубины дома недвусмысленно намекали, где их всех можно найти.
И снова бесконечный подъём по лестнице, затем Шель провела меня в мою же комнату и кивнула на кровать:
– Присядьте, счас достану вас сундук, – оставив меня, прошла в дальний тёмный угол за дверью, ловко встала на четвереньки, а затем, под моим удивлённым взором, простучала дощечки, одна из них как-то иначе скрипнула. Вот её Шелька и подковырнула. В полу оказался тайник.
– Вы только мне доверили секрет, сразу же после смерти своей нянюшки, – очень тихо, буквально одними губами, сказала моя сиделка и отложила в сторону вторую досточку.
Не прошло и минуты, как передо мной поставили небольшой деревянный сундучок, обитый железными полосами, увесистый ключ женщина выудила из складок своего серого старого платья и протянула мне.
– Я пойду, погляжу, готова ли ваша похлёбка и мигом вернусь.
И вышла вон. Я же осталась одна. Это же надо, насколько Эйлианна доверяла Шельке!
Повертев в руках ключ, пожала плечами и вставила его в замочную скважину навесного замка. Провернула. С тихим щелчком механизм отворился. Откинув крышку ларя, заглянула внутрь.
– О-о как интересно! – разглядывая тринадцать свитков, замерла, боясь самого страшного в этой ситуации – вдруг я могу только говорить на их языке, а чтение и письмо мне недоступны? Решительно выдохнув, развернула один из них (свитков) и облегчённо прикрыла глаза. Буквы складывались в слоги, а после в слова и фразы. Кто-то или что-то наделили меня необходимыми умениями. Ещё бы память реципиентки оставили! Цены бы им не было!
Изучив первый документ, взялась за второй, а затем и за оставшиеся.
Тринадцать. С размашистой подписью "граф Леман". И налоги оплачены на пять лет вперёд на каждого. Ох какая приятная новость, просто великолепная!
В семь из них кто-то аккуратно вписал имена.
– Лика, Галена – подавальщицы, Пенни – горничная, Сол – повар, Стэн – садовник-разнорабочий, Грув, Олав – конюхи, – прочитала я вслух. – Хмм. Значит, этих людей Эйлианна наняла в качестве помощников, когда прибыла сюда, возможно, остальных работников отыскать просто не успела. Заявился Джек и поставил её перед фактом – принять немалое количество людей на содержание. Но отчего-то Эйла не спешила легализировать пришедших, хотя бы часть из них. Молодец, девочка! Просто умничка.
Зловеще изогнув губы, предвкушающе зажмурилась: ох, какие интересные перспективы передо мной открываются. И в этом списке точно не будет Донеллы и её прихвостней, которые точно есть в этой толпе. А вот куда спрятать на время остальных, я уже приблизительно знаю. Поэтому мне срочно нужно посетить, во-первых, нотариуса, а, во-вторых, лес. Не пойду я на поклон к этому Джеку, все проблемы отныне стану решать сама.
Также изучила карту земель, которыми щедрой рукой одарил свою дочь умерший граф. Что же, я весьма и весьма состоятельная молодая леди, вот только большая часть – неплодородная каменистая почва, непригодная для возделывания, исключение составляли лес и речка, протекающая поблизости от поместья. Ну и удобное расположение дома на развилке дорог: тут путники могли передохнуть и продолжить путешествие дальше.
– Шелька, – не успела женщина войти в мою комнату, шикнула я, деловито сворачивая карту, – дверь плотно прикрой. Разговор у нас с тобой будет. Серьёзный. Надобно обсудить мою поездку в городок Дальний. Подготовить всё к путешествию, и отправиться в путь так, чтобы ни единая душа не знала, что хозяйки нет дома. И для реализации сей авантюры нам нужны союзники, те, кому безоговорочно можно доверять!
Глава 8
Вот уж не думала, что Шелька в качестве доверенного лица приведёт ко мне… Харви. Да-да, именно того самого человека, которого Джек отправил помочь жителям деревни перейти через ущелье.
Но, подумав немного, пришла к выводам, что это вполне закономерно: ведь его предали, бросили на произвол судьбы.
– Садись, Харви, – кивнула ему, внимательно разглядывая суровое бородатое лицо, – в ногах правды нет.
Мужчина был около метра восьмидесяти, может, чуть выше, и обладал чрезвычайно колоритной внешностью начиная от широких плеч, заканчивая пронзительными, весьма умными чёрными глазами. Глубокий, но не безобразный шрам, прочертил дорожку над правой бровью и вниз, и терялся в длинных и на удивление чистых волосах.
– Прошу прощения, хозяйка, – пробасил он, сжимая в крупных ладонях широкополую фетровую шляпу, – с дороги, несёт от меня. Никак не можно приблизиться к вам.
– Я не жеманная барышня, уж как-нибудь выдержу запахи пота. Давай не будем пререкаться. Сказала, присядь, будь так добр, выполни просьбу, – говорила я спокойно, не поднимая голоса, при этом сделав ударение на важных словах, мне почему-то казалось, что этот мужчина не так прост, каким хочет выглядеть.
Харви молча едва заметно кивнул и прошёл вперёд. Сел. И посмотрел вроде как на меня, но складывалось впечатление, что глядит он будто сквозь. Хмм.
– Я ушибла голову и потеряла память. Ты уже знаешь об этом, поэтому не буду повторяться, скажу лишь, что не помню вообще ничего и никого. Вы все для меня совершенно чужие люди и мне придётся всё начинать сначала. Итак, какое положение в банде Джека ты занимал?
Прозвучавший вопрос явно застал охотника врасплох, потому что Харви вскинулся и на этот раз вперил свои тёмные очи прямо в мои.
– Правой рукой, – прогудел он.
– Заместителем, значит, – покивала я, довольная, что мои догадки оказались верны, – и Джеку явно не нравилось твоя растущая популярность среди его людей, он испугался, что ты можешь занять его место, – с каждым словом лицо Харви темнело всё сильнее, а меж бровей мужчины пролегла глубокая хмурая складка. – Буду с тобой откровенна, – я перешла к сути, – Джек бросил тебя на произвол судьбы, вариант, что ты бы заразился в той деревне, был достаточно высок. – не стала я ходить вокруг да около, и рубила сплеча в стремлении вывести мужика на чистые эмоции, затем сыграть на этом.
И у меня получилось: Харви зарычал, как-то утробно, вызвав по моей коже волну мурашек. Я испугалась.
– Я служил ему верой и правдой, но когда пришёл в ту деревню и понял, что там происходит, то сразу же обо всём догадался. Я лучший проводник через горные тропы, поэтому не удивился приказу.
– Ты мог уйти, – заметила я, наблюдая за игрой эмоций на его суровом, словно высеченном из камня, лице. Желваки на щеках мужчины ходили ходуном, кулаки сжались в пудовые гири.
– Я не мог бросить людей… там же были дети! – глухо ответил Харви, вперив взор в пол.
А это хорошо, просто отлично! Качество, отражающее всю суть сидящего передо мной человека.
– Мне нужно покинуть поместье незаметно. Сегодня ночью, – не став продолжать предыдущую тему, перешла на насущную, – необходимо подготовить карету, коней и выехать без лишнего шума.
Харви перевёл задумчивый взор в распахнутое окно, где темнело бархатное небо. Лёгкий ветерок задувал в комнату и волновал язычки пламени в трёх свечах, горевших в разных частях помещения. Я не мешала охотнику думать.
– Когда все уснут, Грув и Олав, им вы можете доверять безоговорочно – эти парни точно преданные лично вам люди, выведут коней и экипаж на дорогу, – начал говорить он несколько минут спустя, – ворота недавно смазывали, скрипеть не будут. Я сам отвезу вас, куда скажете, и верну в целости и сохранности назад. Шелька пусть всем говорит, что вы захворали снова, и не желаете покидать свою опочивальню. В конюшню хода посторонним нет, исчезновение кареты никто не заметит, да даже, если и так, то мы будем уже достаточно далеко и двинем не по основному тракту, а лесными тропами. Не догонят. Да и не успеют – логово Джека в нескольких часах пути от таверны, пока до него донесут, мы укатим ещё дальше.
– Ты же понял, для чего мне это? – прищурилась я.
– Нет, я простой рабочий, дела хозяев меня не касаются, – слишком быстро ответил Харви, я же успела скрыть понимающую усмешку.
– Мне нужно к поверенному, справить кое-какие бумаги, – всё же высказала вслух цель поездки. Иногда стоить давать людям больше информации, особенно тем, кому в будущем придётся довериться.
– Вот и правильно, вот и верно! – не сдержавшись, крякнул Харви и довольно усмехнулся в густые усы, сверкнув крупными белыми зубами! Будучи в подобных условиях обитания, человек умудряется за собой ухаживать, а это достойно всяческого уважения. Знаю некоторых, живущих в цивилизации, где вроде бы все блага предоставлены, но эти индивидуумы могут себя запустить до такой степени, что больно смотреть!
Всю свою сознательную жизнь я была весьма терпеливым человеком, но вот сегодня отчего-то ожидание ночного бегства из собственного же дома изрядно вымотало мне нервы, я даже, наплевав на саднящие рёбра и тянущую боль в пояснице, около получаса вышаркивала от окна к кровати, пока усилием не заставила себя прилечь. В итоге измученная, забылась тревожным сном.
И проснулась аккурат до того, как в мою дверь тихо поскреблись. Резко сев в кровати, отчего заныли ушибленные рёбра, ойкнула от боли, но всё равно достаточно шустро встала с лежанки и поковыляла к входу.
Луна ярко светила в приоткрытое окно, звёзды сияли ярче бриллиантов, загадочно мне подмигивая. Даже как-то насмешливо: копошись, букашка, рвись к лучшей жизни, а мы поглядим, не сломят ли тебя жизненные обстоятельства! Передёрнув плечами, отогнала странные мысли и настроение – не время предаваться столь пространным размышлениям.