Когда император был богом (страница 2)
Она вырыла яму под деревом. Сверху земля была твердая, чуть глубже – мягкая и черная. Копать было легко. Она орудовала лопатой до тех пор, пока не выкопала глубокую яму. Опустила в нее труп собаки. Он был совсем легкий. Ударился о дно ямы с глухим звуком. Женщина сняла перчатки и посмотрела на них. Они больше не были белыми. Бросила перчатки в могилу и снова взялась за лопату. Надо было закопать яму. Солнце палило вовсю, но под деревьями еще оставалась тень. Женщина старалась не выходить из-под дерева. Ей был сорок один год, и она очень устала. Платье на спине потемнело от пота. Она отбросила волосы со лба и прислонилась к стволу. Все вокруг оставалось таким, как прежде, только вскопанная земля была темнее, чем раньше. Темная и влажная. Женщина сорвала листок с ветки и вернулась в дом.
Когда дети пришли домой из школы, мать напомнила, что завтра утром они уезжают. Отправляются в долгое путешествие. И могут взять с собой ровно столько вещей, сколько осилят нести.
– Я все это знаю, – ответила дочь.
На ней было белое хлопковое платье с маленькими синими якорями, волосы заплетены в две тугие черные косички. Она швырнула книгу на диван и сказала, что сегодня учитель, мистер Разерфорд, один урок рассказывал о простых числах, а другой – о хвойных деревьях.
– Ты хотя бы знаешь, какие деревья называются хвойными? – спросила девочка.
Матери пришлось признаться, что нет.
– Расскажи мне, – попросила она, но девочка покачала головой.
– Как-нибудь потом, – пообещала она.
Ей было десять лет, и она прекрасно знала, что ей в этой жизни нравится. Мальчики, лакричные леденцы и Дороти Ламур. Ее любимой песней была «Don’t Fence Me In!». Еще она обожала своего попугая ара. Девочка подошла к полке и взяла книгу «Птицы Америки». Положила на голову и, выпрямив спину, стала подниматься по лестнице в свою комнату.
Очень скоро раздался глухой звук, и книга скатилась по ступенькам. Мальчик посмотрел на мать. Ему было семь, и черная фетровая шляпа все время съезжала с его головы на одну сторону.
– Ей надо держаться прямее, – сказал он.
Подошел к лестнице и посмотрел на книгу. Она раскрылась на странице с маленькой коричневой птичкой. Болотный крапивник.
– Тебе надо держаться прямее! – крикнул он.
– Дело не в этом, – донеслось сверху. – Дело в моей голове.
– А что с ней?
– Она слишком круглая. Поэтому книге не удержаться.
Мальчик повернулся к матери.
– А где Белый Пес? – спросил он.
Не дожидаясь ответа, выбежал на крыльцо и трижды хлопнул в ладоши.
– Белый Пес! – позвал он и хлопнул снова. – Иди сюда, Белый Пес!
Он позвал еще несколько раз, вернулся в дом и подошел к матери. Она резала яблоки на кухне. Длинные белые пальцы знали, как обращаться с ножом.
– Эта собака глохнет с каждым днем, – заметил мальчик.
Он сел за стол, включил радио и сразу выключил, включил и выключил. Женщина разложила яблоки на тарелке. Передавали финальную часть увертюры Чайковского «1812 год» в исполнении городского симфонического оркестра. Литавры гремели. Пушки грохотали. Женщина поставила тарелку перед сыном.
– Ешь, – сказала она.
Он взял ломтик яблока, как раз когда музыка смолкла и слушатели разразились овациями.
«Браво! Браво, браво!» – доносилось из динамика.
Мальчик повертел ручку, надеясь найти передачу о спорте, но нашел только новости и серенаду Сэмми Кэя. Тогда он выключил радио и взял с тарелки еще кусочек.
– Здесь очень жарко, – сказал он.
– Сними шляпу, – посоветовала мать, но мальчик не стал этого делать.
Шляпу подарил ему отец. Хотя она была велика, мальчик носил ее постоянно. Мать налила в стакан холодного ячменного отвара, и он выпил его залпом.
Девочка вошла в кухню и сразу направилась к стоявшей у плиты клетке с попугаем.
– Скажи мне что-нибудь, – попросила она, почти прижимаясь лицом к прутьям.
Попугай расправил крылья и несколько раз переступил на жердочке.
– Ба-а-ак, – изрек он.
– Я хочу услышать что-нибудь поинтереснее, – сказала девочка.
– Сними шляпу, – произнес попугай.
Девочка села за стол. Мать поставила перед ней стакан с холодным ячменным отваром и дала длинную серебряную ложку. Девочка облизала ее и стала рассматривать свое крошечное отражение в блестящей металлической поверхности, склоняя голову то в одну сторону, то в другую. Наконец она запустила ложку в сахарницу.
– Скажи, с моим лицом что-то не так? – спросила девочка.
– С чего ты взяла? – удивилась мать.
– Люди на улице таращатся на меня, как на страшилище.
– Подойди-ка сюда.
Девочка встала и подошла к матери.
– Дай я на тебя посмотрю.
– Ты сняла все зеркала, – заметила девочка.
– Пришлось. Не оставлять же их на стенах.
– Скажи, как я выгляжу.
Мать погладила ее по щеке:
– Замечательно. У тебя очень красивый нос.
– А еще у меня есть что-нибудь красивое?
– Конечно. У тебя прекрасные зубы.
– Зубы не в счет.
– Вот и нет. Зубы – это очень важно. – Мать привлекла девочку к себе и обняла за плечи. Та уткнулась ей в шею и закрыла глаза.
– Скажи честно, я не очень страшная? – прошептала она.
– Ну-ка подними голову!
Девочка послушалась.
– Теперь посмотри на меня.
Девочка подняла глаза.
– Я в жизни не видела такой красавицы!
– Это ты просто так говоришь, а на самом деле это неправда, – вздохнула девочка.
– Нет, это правда.
Мальчик включил радио. Передавали прогноз погоды на следующий день. Завтра будет дождь и похолодает.
– Сиди и пей отвар, – сказал мальчик сестре.
– Завтра, выходя из дома, не забудьте зонтик, – посоветовал диктор.
Девочка села за стол. Выпила отвар и стала рассказывать матери о хвойных деревьях. Большинство из них вечнозеленые, но есть и такие, которые меняют хвою каждый год. Не на всех растут шишки. У некоторых, например у тиса, есть только семена.
– Очень познавательно, – выслушав, кивнула мать.
Затем она встала и напомнила дочери, что пора разучить на пианино домашнее задание – следующий урок должен был состояться в четверг.
– Неужели сегодня тоже нужно играть? – спросила девочка.
Женщина задумалась.
– Нет, не нужно, – покачала она головой. – Только если ты сама хочешь.
– Скажи, что мне сыграть.
– Не могу.
Девочка пошла в гостиную и села на банкетку у пианино.
– А метронома-то нет! – крикнула она.
– Считай про себя.
– …три, пять, семь… – Девочка отложила нож и перевела дух.
Они ужинали в столовой. За окнами сгущались сумерки. Небо приобрело темно-багряный оттенок, с побережья долетал легкий бриз. На магнолии у дверей дома Гриров сидела целая стая соек, наполнявших воздух пронзительным щебетанием. Капля дождя упала на подоконник. Женщина встала и закрыла окно.
– Одиннадцать, тринадцать, – продолжала девочка.
Она повторяла простые числа перед контрольной, назначенной на понедельник.
– Шестнадцать, – подсказал мальчик.
– Нет. Из шестнадцати можно извлечь квадратный корень.
– Я забыл, – откликнулся он, взял вареную куриную ножку и стал есть.
– Как ты мог забыть, если никогда этого не знал?
– Сорок один, – отчеканил мальчик. – Восемьдесят шесть. – Он вытер рот салфеткой и добавил: – Двенадцать.
Девочка насмешливо посмотрела на него и повернулась к матери.
– Какая-то дурацкая курица, – пожаловалась она. – Такая жесткая. – Она отложила вилку. – Больше не хочу.
– Коли не хочешь, не ешь, – ответила мать.
– Я доем, – вызвался мальчик.
Он схватил куриное крылышко с тарелки сестры и засунул в рот. Быстро прожевал, выплюнул кости и спросил у матери, куда они поедут завтра.
– Не знаю, – пожала она плечами.
Девочка вышла из-за стола. Села за пианино и стала играть по памяти пьесу Дебюсси «Кукольный кэк-уок». Мелодия была простая и медленная. Прошлым летом девочка играла эту пьесу на концерте в музыкальной школе. Тогда отец сидел в первом ряду и, когда она закончила, аплодировал громче всех. Девочка сыграла пьесу до конца, не пропустив ни единой ноты. Когда она начала сначала, мальчик поднялся к себе и стал собирать вещи.
Прежде всего положил в чемодан бейсбольную перчатку. Засунул в красный шелковый карман под крышкой – тот сразу стал выпирать. Побросал в чемодан одежду и попробовал закрыть крышку, но безуспешно. Тогда он сел на чемодан, придавив его своим весом. И вдруг вскочил – крышка тут же открылась. Он кое-что вспомнил. Выбежал в холл и достал из шкафа зонт, черный в белый горошек. Повертел в руках и грустно покачал головой. Слишком длинный. Нечего и думать, что он поместится в чемодан.
Женщина стояла в пустой кухне и мыла руки. В доме было тихо. Дети уже спали. Трубы нагрелись за день, и из крана текла теплая вода. Откуда-то издалека доносились раскаты грома и завывания сирены, слабые, едва различимые. Женщина выглянула в окно. На небе по-прежнему не было ни облачка, сквозь ветви клена проглядывала полная луна. Клен был совсем молодым деревцем с нежными резными листьями, осенью они становились ярко-красными. Ее муж посадил этот клен четыре года назад. Женщина закрыла кран и огляделась вокруг в поисках полотенца. Но его не было. Она упаковала все полотенца. Они лежали в одном из чемоданов.
Тогда женщина вытерла руки о подол и подошла к клетке с попугаем. Сняла зеленую ткань, которой ее накрывали на ночь, и отперла дверцу.
– Выходи, – сказала она и протянула руку.
Попугай осторожно перебрался на подставленную ладонь и вопросительно уставился на женщину.
– Это я, – сказала она.
Птица мигнула. Глаза у нее были черные, без зрачков. Настоящие бусинки.
– Иди сюда, – произнес он. – Иди ко мне.
Попугай говорил голосом ее мужа. Если закрыть глаза, можно подумать, что он рядом.
Но женщина не стала закрывать глаза. Она точно знала, что мужа здесь нет. Он спал сейчас на узкой арестантской койке – а может быть, и на нарах – в форте Сэм-Хьюстон, где всегда отличная погода. Она представила, как он лежит, закрыв глаза рукой, и поцеловала попугая в голову.
– Я и так здесь, – сказала она. – Я и так с тобой.
Она дала попугаю семечко подсолнуха, и он ловко разгрыз его.
– Иди сюда, – повторил попугай.
Женщина открыла окно и посадила его на подоконник.
– Ты очень красивая, – сообщил попугай.
Она пощекотала у него под клювом, и попугай довольно закрыл глаза.
– Глупая птица, – прошептала женщина.
И закрыла окно. Попугай остался по ту сторону стекла. Он постучал по раме лапой и что-то сказал, она не разобрала. Старалась не слушать, что он говорит. Постучала по оконной раме.
– Улетай.
Попугай взмахнул крыльями и опустился на ветку клена. Женщина схватила швабру, вышла во двор и стала трясти ветки. Брызги окатили ее дождем.
– Улетай, – повторяла она. – Улетай отсюда быстрее.
Попугай расправил крылья и скрылся в ночи.
Женщина вернулась на кухню и достала из шкафа под раковиной бутылку сливового вина. На пустую клетку старалась не смотреть. Опустилась на пол и поднесла бутылку к губам. Сделала большой глоток и стала смотреть на то место, где висели «Сборщицы колосьев». В свете луны белел прямоугольник. Женщина встала, обвела его пальцем и засмеялась. Сначала тихо, потом громче, так что затряслись плечи. Она поставила бутылку на стол, надеясь, что приступ смеха сейчас пройдет. Но он не проходил, она задыхалась от хохота, из глаз текли слезы. Наконец она перестала смеяться, взяла бутылку и глотнула несколько раз. Вино было терпкое и сладкое. Она сделала его прошлой осенью. Женщина вынула платок и вытерла губы. На платке остались темные пятна. Она заткнула бутылку пробкой, засунув ее как можно глубже.
– La donna и mobile, – напевала она, спускаясь в подвал.