Капелька мёда и щепотка волшебства (страница 2)
– Я сама постлигла себе тёлку, – гордо заявила Фея.
– Ну, теперь я знаю, к кому обратиться, если мне понадобится новая причёска, – фрау Мёд одобрительно кивнула, выпрямилась и протянула руку фрау Крамер. – Я буду рада присматривать за вашими очаровательными детьми. А ещё я буду готовить еду и поддерживать порядок в вашем уютном доме.
Фрау Крамер осторожно пожала руку фрау Мёд.
– Ну, назвать его уютным, пожалуй, сложно. Сейчас всё это стало немного неважным, – извинилась она.
– Знаете, как я всегда говорю? – спросила фрау Мёд. – Там, где слишком много порядка, нет уюта. Но небольшая уборка позволяет привести в порядок и душу.
После короткой паузы изумлённая фрау Крамер распахнула дверь пошире, впуская фрау Мёд, и произнесла с неуверенной улыбкой:
– Что ж, тогда добро пожаловать, фрау Мёд!
Когда мебель учится летать
Первым делом фрау Мёд отправила фрау Крамер обратно наверх, рекомендовав строгий постельный режим. Лени, старшая девочка, помогла матери подняться по узким ступенькам на второй этаж, а остальные четверо детей проводили фрау Мёд в свой маленький сад.
– Твоего дома нет в саду! – сказала Фея новой няне.
– Нет, Фея, – откликнулась Тильда. – Есть. Его просто не видно, потому что папа навалил сюда кучу хлама. Но за ней и вправду стоит небольшой садовый домик. Во всяком случае, ещё несколько лет назад он был здесь, – и, повернувшись к фрау Мёд, она добавила: – Наш папа ничего не выбрасывает. Он считает, что всё это ещё можно для чего-то использовать, а потому ему жалко что-то выкидывать!
– Мне кажется, здесь он прав. Из всего этого можно… – однако тут фрау Мёд умолкла, потому что вместо сада перед ней предстала настоящая свалка крупногабаритного мусора.
Здесь не осталось ни капельки зелени. Лишь одно дерево – да и оно, казалось, росло прямо из хлама. У него было лишь несколько веток, и оно словно протягивало две руки-ветки в поисках помощи. А листьев на этом дереве, по всей видимости, уже не было очень давно. Старая мебель, доски, ржавые велосипеды, ящики, лестницы и бочки громоздились в маленьком садике так густо, что невозможно было посадить ни единого цветочка.
– Видис, флау Мёд, у нас нет для тебя дома! – сказала Фея.
Остальные дети стыдливо опустили глаза.
– Папа просто не успел тут прибраться! – извинилась Тильда. – Ему приходится много работать, потому что в семье много детей, а мама работать не может, – объяснила она.
А потом Мо добавил:
– Зато на эту кучу можно взобраться, как на гору. А с её вершины видно кукурузные поля.
– Ага, – только и ответила фрау Мёд, оглядываясь вокруг. – Ну что ж… Полагаю, это мне не по силам, – медленно произнесла она.
– Так ты не останешься с нами? – спросила Тильда, полюбившая эту няню с первого же взгляда.
– Конечно, останусь! Просто мне нужно, чтобы вы мне немного помогли. Нам надо как-то рассортировать весь этот хлам, уложить его покомпактнее, проложить дорогу к домику и освободить его! – фрау Мёд поставила улей и чемодан, сняла шляпу и плащ и засучила рукава блузки. – Фея, возьми самый большой стол, переверни его и поставь вон туда, – попросила она младшую из девочек.
Фея охнула.
– И как же малышка должна это сделать? – спросил Мо.
– Это что, шутка такая? – покачала головой Тильда.
– А я разве похожа на шутника? Или на того, кто провёл ночь в ящике с шутками? – спросила фрау Мёд. После этого она достала из своего пальто, уложенного поверх одной из бочек, горсть воздушных шаров и протянула их старшим детям. – Вот, надуйте их и перевяжите ниткой. Тогда весь этот хлам станет легче цыплячьего пёрышка!
При слове «цыплячий», как по команде, на вершине кучи вдруг появилась живая курица. Она была красивого коричневого окраса.
– Фройляйн Омлет, вот ты где! – воскликнула Тильда, а потом вскарабкалась на гору хлама, схватила курицу и осторожно спустилась обратно. Оказавшись внизу, девочка показала курицу фрау Мёд.
– Это моя курица, фройляйн Омлет! Фройляйн Омлет, это фрау Мёд, наша няня! – представила она их друг другу.
– Я очень рада познакомиться с вами, фройляйн Омлет! А вы сегодня уже снесли яйцо? – спросила фрау Мёд, присев в небольшом реверансе.
– Она не несёт яйца. И я не знаю почему. Но я всё равно её люблю, – пояснила Тильда, прижавшись головой к мягким пёрышкам птицы.
– А ты мозес быть няней и для кулочки? Или только для детей? – спросила Фея. – Потому сто тебе плидётся заботиться и о флейлейн Омлет!
– Не придётся! – заявила Тильда. – О фройляйн Омлет я и сама могу позаботиться!
– Так что же нам делать с этими шарами? – спросил между делом Мо.
Фрау Мёд оглянулась на детей, которые успели надуть уже множество воздушных шаров.
– У нас будет плаздник шаликов! – завизжала Фея, подбросив один из воздушных шаров высоко в воздух. Она протянула свои маленькие ручки, чтобы поймать его, но тот не вернулся. Он поднимался всё выше и выше и вскоре исчез в небе за облаками. – Шалик улетел! – разочарованно воскликнула Фея.
– У нас есть ещё, и много! – утешила её фрау Мёд и принялась привязывать шарики к тяжёлой мебели и доскам.
Ида, Тильда и Мо обменялись скептичными взглядами. Что задумала эта няня?
Фея решительно подошла к самому большому столу, на который ей указала фрау Мёд и к которому уже были привязаны два воздушных шарика, и подняла его.
– Он совсем лёгкий! – воскликнула малышка, и Тильда, Ида и Мо от удивления открыли рты. – Я сильная, я сильная! – запела малышка Фея и в одной руке понесла стол на другую сторону сада.
– Рты лучше закрыть, пока в них не залетела какая-нибудь птичка и не свила там гнездо, – окликнула фрау Мёд троих детей, с открытыми ртами наблюдавших за тем, как их младшая сестрёнка с лёгкостью переносит один тяжёлый предмет мебели за другим.
– Ну, опля-ди-гоп! Или вы позволите своей сестрёнке одной сделать всю работу? – фрау Мёд хлопнула в ладоши, и детям не оставалось ничего, кроме как, больше не раздумывая, приняться за дело. Они привязывали надутые воздушные шары к мебели и другому тяжёлому хламу, после чего с легкостью перетаскивали тяжести.
Сначала они рассортировали вещи. Всю мебель, которая была целой и исправной, фрау Мёд сложила в большую кучу возле своего маленького садового домика. Все доски были уложены в штабеля, а всё то, из чего ещё можно было что-то сделать, как любил говорить господин Крамер, было собрано в другую кучу. А все те вещи, которые уже совсем были сломаны и ни на что не годились, Мо с помощью воздушных шаров отнёс к главному дому, чтобы уже на следующий день их вывезли прямо на свалку крупногабаритного мусора.
И Фея, наконец, взволнованно закричала:
– Домик, домик, у нас есть маленький домик в саду!
– И у нас есть сад! – воскликнула Лени, которая в это самое мгновение вышла из дома. Она в изумлении уставилась на луг, который теперь расстилался перед ней.
– С настоящей лужайкой! – поразилась Тильда.
– Как вам это удалось, фрау Мёд? – спросила Лени.
Но, прежде чем фрау Мёд успела ответить, мама позвала Лени обратно в дом.
Фрау Мёд подошла к маленькому домику и открыла дверь. Внутри он оказался просто крошечным. В комнате было два небольших окна, но таких грязных, что через них совсем не проникал свет. Кроме того, весь домик был также завален хламом. Фрау Мёд привязала к вещам новые воздушные шарики и одним движением вытолкнула старый сундук, стул и три сломанных корзины из дома на улицу. К сожалению, она размахнулась так сильно, что все эти вещи тут же взмыли вверх. И полетели всё выше и выше…
Мо и Ида попытались схватить вещи и вернуть их на землю, но было слишком поздно. Дети стояли и смотрели, как мебель скрывается за облаками.
– Мебель улетает всё высе и высе, флау Мёд! Это плохо? – крикнула Фея, махая вещам вслед.
Голова фрау Мёд показалась из-за двери:
– О-ля-ля, да нет. Вы только представьте, как обрадуются люди в воздушных замках. Ведь такого красивого стула и прекрасного сундука, не говоря уж про корзины, в воздушных замках уже давно не видели. И однажды, когда вы будете лететь на самолёте, вы выглянете в окно и увидите какого-нибудь жителя воздушного замка, сидящего на вашем стуле.
Дети рассмеялись, и у каждого защекотало в животе, а на сердце стало совсем тепло. Как будто туда капнули немножко мёда. Медового тепла. Даже у Мо, который всё ещё смотрел на новую няню немного недоверчиво.
Детям так понравилось перетаскивать мебель с помощью воздушных шаров, что они даже не заметили, как на улице постепенно стемнело и наступил вечер.
– Так, вам пора ложиться спать! – крикнула фрау Мёд, вытерев пыльные руки о жёлтый фартук, который теперь был повязан у неё на талии.
– Но мы же ещё не ужинали! – возразил Мо, указав на свой живот, который в этот миг заурчал.
– О, как громко! Тебя наверняка услышали даже в воздушном замке, – рассмеялась фрау Мёд.
После этого она в сопровождении детей вошла в дом и открыла холодильник. Няня наклонила голову, словно рассматривая в музее картину, смысл которой не понимала.
– Тут пусто, – пробормотала она. – Очень пусто! Так пусто, как в контейнере для перекуса после самого перекуса, если там и вправду лежало что-то вкусненькое, либо его владельцу удалось найти того, с кем можно поменяться едой…
– Неправда, – Тильда протянула руку к нижнему ящику холодильника и достала помидор. – Мы можем разделить его на всех! – предложила она.
– А ещё у нас есть кусок хлеба. Он, правда, уже жестковат, но можно было бы замочить его в молоке. Если бы у нас было молоко, – сказал Мо.
– В воде тоже можно, – предложила Тильда.
– Водяной хлеб с помидолом – это вкусно! – сказала Фея.
– Обычно у нас всегда есть свежий хлеб, который каждый день приносит папа. Но сегодня он задержался на работе дольше, чем обычно, и поэтому хлеба пока нет, – Лени извинилась за пустой холодильник и исчезла на втором этаже, чтобы сделать домашнее задание.
– А я не особо-то и голодна, – сказала Ида и тоже повернулась, чтобы уйти.
– Так ты умеешь говорить, Ида! – заметила фрау Мёд, от которой не ускользнуло, что с тех пор, как она переступила порог дома, девочка ещё не проронила ни слова. По лицу Иды скользнула лёгкая улыбка.
– Ида никогда много не говорит, – шепнула Тильда фрау Мёд. – Бывают дни, когда она не произносит ни единого слова!
– Некоторые люди так разбрасываются словами, что потом они валяются повсюду, Тильда, и их приходится заново собирать вместе. А тому, кто держит свои слова при себе, никогда не нужно их долго искать, – прошептала фрау Мёд, после чего снова повернулась к холодильнику.
– Можно зарезать твою курицу! – предложил Мо, ткнув Тильду локтем в бок.
– Это не смешно, Мо! – накинулась на него сестра.
Мо громко рассмеялся.
– Итак, у вас есть мука, – донёсся из кладовки голос фрау Мёд. – И здесь всё буквально кричит о блинчиках.
– Блинчиках из воды и муки? – спросила Тильда, шмыгнув носом.
– Ну, конечно же, ещё нужно добавить яйца. Для этого у нас есть курица!
– Ага, точно! – рассмеялся Мо. – Курица, которая не несёт яиц. А может, из фройляйн Омлет выскочит яйцо, если мы на неё хорошенько нажмём? Я мог бы сесть на неё, – предложил Тильде брат.
Однако фрау Мёд уже вышла в сад, чтобы побеседовать с фройляйн Омлет кое о чём крайне серьёзном.
Капитан Мо и его ужасная пятёрка
– Чем тут так восхитительно пахнет? – спросила Лени, заходя на кухню.
– Блинами! – одновременно крикнули ей в ответ Ида, Тильда, Мо и Фея.
Они удобно расселись за кухонным столом, в центре которого возвышалась огромная гора блинов. А вокруг были расставлены горшочки с мёдом всех цветов, каких только бывает мёд.