Битва за Кальдерон (страница 10)

Страница 10

– Что-то она бледная, – сказал другой голос, более высокий и чистый. – Вы уверены, что с ней все в порядке?

– Абсолютно уверен, Арик, – ответил Бернард и вздохнул. – Похоже, она потеряла сознание оттого, что использовала слишком много заклинаний. Я уже видел, как она доводила себя до изнеможения.

– Возможно, это реакция на то, что ей пришлось сражаться за свою жизнь, – предположила Амара. – Шок.

– Да, с зелеными легионерами такое случается после их первого сражения, – ворчливо согласился с ней Бернард. – Одни только великие фурии знают, как это ужасно – убить человека.

Исана почувствовала, что брат положил свою большую теплую руку ей на волосы. От него пахло лошадиным потом, кожей и дорожной пылью, а в голосе звучала тихая боль и беспокойство.

– Бедняжка Сана. Мы можем еще что-нибудь для нее сделать?

Исана глубоко вздохнула и заставила себя заговорить, хотя голос ее не очень слушался, и ей удалось лишь прошептать:

– Начни с того, что вымой руки, братишка. От них воняет.

Бернард радостно вскрикнул и сжал ее в своих медвежьих объятиях.

– Я бы хотела сохранить свой позвоночник в целости и сохранности, Бернард, – прохрипела Исана, но в следующее мгновение поняла, что улыбается.

Он тут же, взяв себя в руки, осторожно опустил ее на кровать:

– Извини, Исана.

Она положила руку на его локоть и улыбнулась:

– Со мной все в порядке, честно.

– Хорошо. Прочь, все. Уходите. Вам нужно поесть, а я не сомневаюсь, что Исана хотела бы немного побыть одна, – сказала деловым тоном Битте, крошечная немолодая женщина, седая и сгорбленная, но умнее большинства собравшихся в комнате.

Она пользовалась уважением в долине задолго до Первой кальдеронской битвы, не говоря уже о последних событиях. Она встала и принялась махать руками, словно выгоняла кур.

Исана благодарно ей улыбнулась и сказала Бернарду:

– Я спущусь через пару минут.

– А ты уверена, что тебе следует… – начал он.

Она подняла руку и более твердым голосом сказала:

– Я прекрасно себя чувствую. И умираю от голода.

– Ладно, – не стал спорить Бернард и вышел из комнаты, шагая впереди Битте, словно послушный бык перед пастушьей собакой. – Только давай поедим в кабинете, – сказал он. – Нам нужно кое-что обсудить.

Исана нахмурилась:

– Как скажешь. Я приду туда.

Они ушли, а Исана встала, пытаясь привести мысли в порядок. Внутри у нее все сжалось от отвращения, когда она увидела кровь на юбке и рубашке; она постаралась как можно быстрее сбросить грязную одежду и тут же швырнула ее в огонь камина. Не слишком разумное поведение, но она знала, что никогда не сможет снова это надеть. Ей будет постоянно мерещиться, как мрак медленно застилает глаза молодого человека.

Исана заставила себя не думать о случившемся и сняла нижнее белье, поменяв его на чистое. Затем она расплела длинные темные волосы и рассеянно заметила, что в них появились новые седые пряди. На комоде стояло маленькое зеркало, и она принялась задумчиво себя рассматривать, одновременно расчесывая волосы. Седины много, но, глядя на нее, определить, сколько ей лет, невозможно. Она была стройной (даже слишком стройной по модным меркам), а черты лица как у двадцатилетней девушки – меньше половины тех лет, что она прожила на самом деле. Если она доживет до возраста Битте, то будет выглядеть как женщина лет тридцати пяти, если забыть о седых волосах, которые она категорически отказывалась красить. Возможно, потому, что на фоне стройного тела и юности, дарованной ей фурией воды, только седые волосы говорили о том, что она взрослая женщина, а не девушка. Довольно сомнительное достоинство, учитывая, сколько ей пришлось выстрадать и потерять за свою жизнь, но другого у нее не было.

Она распустила волосы, решив не заплетать их в косу, и нахмурилась, разглядывая свое отражение в зеркале. Обед в кабинете вместо большого зала? Это может означать, что Бернарда, точнее, Амару беспокоит то, что их могут подслушать. Следовательно, она привезла какое-то послание от Гая.

Внутри у Исаны снова все сжалось, на этот раз от беспокойства. Убийца в сарае все поразительно точно рассчитал. Как могло такое произойти за несколько часов до появления посланника Первого консула в долине? Вряд ли эти события не связаны между собой.

Отсюда возникает вопрос – кто подослал к ней убийцу? Враги Короны?

Или сам Гай?

Не такая уж глупая мысль, как можно подумать, учитывая, чтó ей известно. Исана встречалась с Гаем и чувствовала его присутствие. Она знала, что у него жесткий характер, достаточно силы воли, чтобы править страной, обманывать, если возникнет такая необходимость, и убивать, чтобы защитить свое положение и свой народ. Он без колебаний отдаст приказ расправиться с ней, если она будет представлять для него опасность. А насколько ей было известно, она такую опасность представляла.

Исану передернуло, но она заставила себя прогнать все страхи, заменив их чувством уверенности и силой. Она в течение двадцати лет хранила самые разные секреты и не хуже любого другого подданного державы знала, как следует играть в подобные игры. Ей нравилась Амара и нравилось то, что она делает ее брата счастливым, но Амара была курсором и хранила верность Короне.

Исана считала, что ей нельзя доверять.

В каменных залах и коридорах усадьбы становится холодно, когда вечер спускается в долину, поэтому Исана накинула на плечи поверх голубого платья толстую темно-красную шаль, надела туфли и, стараясь не шуметь, направилась по коридорам в кабинет Бернарда – нет, кабинет Исаны. В свой кабинет.

Он был совсем небольшим и расположен в самой глубине дома, поэтому окон здесь не было. Столы заполняли почти все пространство, на стенах висели полки и школьная доска. Зимой, когда у всех было меньше работы и больше свободного времени, дети домена изучали здесь основы арифметики и книги по магии, чтобы лучше использовать своих фурий, и постигали, по крайней мере, основы чтения. Теперь же Бернард, Амара и Арик, самый молодой доминус долины, сидели за одним из столов, накрытым для вечерней трапезы.

Исана неслышно вошла и закрыла за собой дверь:

– Добрый вечер. Прошу меня простить, что не смогла достойным образом вас приветствовать, господа.

– Чушь, – заявил Арик, встал и улыбнулся ей. – Добрый вечер, Исана.

Бернард тоже встал, они дождались, когда Исана сядет, и лишь после этого сели сами.

Они ели и разговаривали о пустяках, пока ужин не подошел к концу.

– Ты почти все время молчишь, Арик, – сказала Исана, когда они отодвинули тарелки и приступили к горячему чаю. – Как ты и твои родные пережили зиму?

Арик нахмурился:

– Боюсь, именно по этой причине я здесь. Я… – Он слегка покраснел. – Ну, если честно, у меня возникла проблема, и я хотел посоветоваться с тобой, прежде чем беспокоить графа Бернарда.

– Слушай, Арик, – возмутился Бернард, – я тот же самый человек, что и два года назад, и мой титул ничего не меняет. Тебе не следует бояться побеспокоить меня, когда речь идет о деле.

– Да, сиятельный господин, – ответил Арик. – Я и не буду.

– Хорошо.

Молодой человек тут же повернулся к Исане и сказал:

– У меня возникли кое-какие проблемы, и мне кажется, я должен обратиться к графу за помощью.

Амара прикрыла рот рукой, чтобы спрятать улыбку, и поднесла к губам чашку. Бернард откинулся на спинку стула и ободряюще улыбнулся, но Исана почувствовала, что он обеспокоен.

Арик налил себе еще вина и отодвинулся от стола. Он был худым – одни сплошные конечности. Слишком молод, чтобы иметь мускулы и телосложение взрослого мужчины. Несмотря на все это, его считали исключительно умным, а за прошедшие два года он положил немало сил на приведение в порядок двух вверенных ему доменов, делая все возможное, чтобы полностью изменить способ ведения дел своего покойного отца Корда, который натворил много бед.

– Кто-то охотился в восточном домене, – сказал он мрачно. – Мы потеряли примерно треть скота, который отпустили на зимние выпасы. Мы думали, что их утащили танаденты или овцерезы. После этого мы привели скот в загоны, но потеряли еще двух коров.

– Ты хочешь сказать, их убили? – нахмурившись, спросила Исана.

– Я хочу сказать, что они пропали, – ответил Арик. – Ночью они были на пастбище. Утром мы обнаружили, что они исчезли. Никаких следов. Крови нет. Тел нет. Ничего.

– Это… странно, – удивленно приподняв брови, сказала Исана. – Кто-то ворует скот?

– Я так думал, – сказал Арик. – Я взял двоих заклинателей дерева, и мы отправились на холмы, чтобы выследить того, кто это делает. Мы искали лагерь – и нашли его. – Арик сделал большой глоток вина. – У нас сложилось впечатление, будто там было человек двадцать, но они ушли. Костры затоптаны, над одним мы обнаружили вертел, на котором остался кусок сгоревшего мяса. Повсюду лежали одежда, оружие, постели и инструменты, словно они встали и ушли, ничего не взяв с собой.

Бернард нахмурился еще сильнее, и Арик повернул к нему серьезное лицо:

– Это было… неправильно. И страшно. Не знаю, как еще описать то, что мы увидели, но волосы у нас встали дыбом. Становилось темно, я собрал своих людей, и мы постарались как можно быстрее вернуться в домен. – Он немного побледнел. – Один из них, Гримард… помните его, сударь, у него еще шрам через весь нос?

– Да, кажется, легионер из Аттики, ушел в отставку вместе со своим кузеном. Я видел, как он прикончил пару воинов из клана Волка около второго гарнизона.

– Это он, – подтвердил Арик. – Он не добрался до домена.

– Почему? – спросила Исана. – Что случилось?

Арик покачал головой:

– Мы растянулись в линию, и я шел посередине. Он находился в пяти ярдах от меня. Я его видел, потом на мгновение отвернулся, а он исчез. Просто… исчез. Без единого звука. Никаких следов. Так, словно его и не было вовсе. – Арик опустил голову. – Я испугался и побежал. Мне не следовало этого делать.

– Вóроны, мальчик, – пробормотал Бернард, продолжавший хмуриться. – Разумеется, тебе именно это и следовало сделать. Я бы от такого до смерти перепугался.

Арик взглянул на него и снова опустил голову, не в силах справиться со стыдом:

– Не знаю, что я скажу жене Гримарда. Мы надеемся, что он еще жив, но… – Арик покачал головой. – Только я не думаю, что это так. Мы имеем дело не с бандитами или маратами. Не знаю, почему мне так кажется. Просто…

– Интуиция, – подсказал Бернард. – Никогда не отмахивайся от ее подсказок. Когда это произошло?

– Прошлой ночью. Я приказал не выпускать детей за стены домена и велел покидать его только группами не меньше четырех человек. Сегодня утром я сразу же отправился к Исане, чтобы с ней поговорить.

Бернард вздохнул и взглянул на Амару. Та кивнула, встала и подошла к двери. Исана услышала, как она что-то прошептала, прикоснувшись к двери, на мгновение у нее заболели уши, а потом все прошло.

– Теперь мы можем говорить свободно, – сказала Амара.

– О чем говорить? – спросил Арик.

– О том, что мы сегодня утром узнали от Дороги, – ответил Бернард. – Он говорит, у нас появилось какое-то чудовище, которое называется вордом. Оно жило в Восковом лесу, но произошло что-то, заставившее его покинуть свой дом.

Исана с мрачным видом выслушала Бернарда, рассказавшего о том, что им поведал Дорога о необычном существе.

– Ну, не знаю, граф, – с сомнением сказал Арик. – Я ни о чем таком не слышал. Чудовище, пьющее кровь и меняющее свое обличье? Мы бы непременно о таком знали, разве нет?

– Если верить Дороге, к тому времени, когда ты о нем узнаешь, возможно, будет уже слишком поздно, – сказал Бернард. – Если он не ошибся относительно гнезда на Гарадосе, это может объяснить исчезновение твоих людей, Арик.

– А вы уверены, что он это не выдумал? – спросил Арик.