Королевство ведьм (страница 33)

Страница 33

Глава 24

Сняв со шляпы загадочную кость в виде частички черепа, Бьянка прочла долгое заклятие. Сперва ничего не произошло, и я даже начал подумывать, что что-то пошло не так. Скривившись от боли, ведьма стала уменьшаться и спустя секунды приняла облик большой тростниковой крысы. Той самой, которую я видел в первую ночь своих скитаний. Именно тогда я не придал значения её виду, ведь откуда на севере подобный грызун? «Брун изначально находилась так близко и позволяла играть с собой».

Видя удивление в моих глазах, трансформировавшаяся девушка вильнула хвостом перед моим носом, а следом, вновь изменившись, приняла лик чайки. Перья её нежных крыльев, отдавая теплом, коснулись моего оголённого торса.

– Я рассчитываю на тебя… – на прощание пропела неестественным звонким голосом Бьянка, прежде чем я потерял из виду её слившийся с подобными птицами силуэт.

Отчётливо запомнившее теплоту и ласку изнеженное юношеское тело требовало отдыха и спокойствия в момент, когда я со скрипом во всех суставах пытался найти хоть какую-то одежду. Нам всем предстояло много работы, и, к сожалению, большую часть я по-прежнему обязан исполнить сам.

Во-первых, убедить сестёр и мать в важности спасения Эльги. В этом вопросе я рассчитывал на старые узы двух воительниц. Давить предстояло на жалость, постоянно упоминая о том, кто кому и чем обязан, ведь по факту именно Эльга приютила в своём городе Хельгу и помогла той с приобретением лавки. Поэтому мать, ведомая праведным гневом, должна восстать против бургомистра, чьи козни едва не послужили причиной моей смерти.

Во-вторых, снова собрать людей, но в этот раз всех, кого только возможно. В городе нет социальных сетей, мобильной связи и прочего. А значит, информация кочует из уст в уста. Когда решится вопрос с матерью, потребуется воспользоваться старыми связями: «голосом улиц». Эдель, нищенка, работавшая на гильдии, именно она и разнесёт весть о готовящемся мятеже. Скорее всего, из-за её власти и предпримут вылазку на наш берег. И именно в этот момент начнётся третья фаза: звон малых церковных колоколов, расположившихся на старой часовне в конце соседней улицы, ознаменует начало исполнения моего плана. С первыми ударами, когда всё внимание стражи будет отвлечено на бунтующую чернь Нищего города, мы захватим и подожжём врата.

По моим расчётам, крестьяне вымотают силы знати и когда пыл уставшей стражи поутихнет, они, погрязнув в тесных улочках, опасаясь удара с тыла, вынужденно отведут часть войск к вратам. К тому моменту я уже должен буду находиться на берегу знати. Действовать придётся быстро, освобождение рабов, а также пожар, устроенный мною на этой стороне города, станут последним сигналом для контрнаступления для всех наших сил расположившихся в трёх сторонах.

План рисковый, сырой и требует множество доработок, на которые у меня не хватает времени. Именно сейчас я как никогда ранее рассчитывал на чудо, на то, что не одна из трёх наших сторон не дрогнет, не падёт раньше времени и сможет перейти в атаку. Ведь нам не требовалось полностью уничтожить армию бургомистра и её защитниц, нужно было лишь вынудить их сложить оружие, показать, что мы на одной стороне. Только как и кто это будет объяснять дерущимся не на жизнь, а на смерть бабам – я понятия не имею.

Забрав свои так заботливо повешенные на вешалку вещи, быстро оделся, а после в спешке рассказал взволнованным сёстрам о плане «Бьянки», итогом которого являлось если не кресло бургомистра города, то как минимум одно из мест в совете для нашей матери. Не успевшие позабыть стоны и охи, доносившиеся из этой спальни, сёстры, с усмешками и лёгкой растерянностью стреляли глазами по комнате. Сейчас их умы занимало нечто другое…

– Илва, мать твою, ты слушаешь меня вообще или нет? От этого зависят наши жизни! – в очередной раз наорал я на сестру, которая вне зависимости от всей серьёзности ситуации пыталась поздравить меня с потерей девственности.

– Да слышу-слышу. Вдарить в колокол, когда на берег хлынет городская стража. Вот только как быть, если мать не поддержит нашу идею? – играя моими нервами, в необычной для себя здравомыслящей манере спросила та.

– Поддержит, если это касается старых долгов, мать обязательно встанет на нашу сторону, – поспешила успокоить меня Сигрид. – Но что делать с академией? Если на поле боя появится Дэйда, ход сражения тотчас изменится. В городе не найдётся равный той по силе.

– Не переживай об этом. Думаю, она на нашей стороне…

На выходе из больничного корпуса, расположившегося в непосредственной близости от первого учебного зала, нас встретила Жозефина в помятом кафтане и крайне заспанном виде. Девушка выказала свои соболезнования по поводу моей подруги и её матери, а также оповестила о делах, резко возникших в соседнем городе. «Партия не достигла Видэнберга, рабы сбежали, покупатель негодует». Именно ей со своей личной стражей предстояла прогулка по опасному тракту, где сейчас и бесновались многочисленные толпы беглых рабов. Времени на аккуратность и объезд у Виг Жозефины не было, и та, взяв с собой имеющихся женщин, планировала добраться до соседей по кратчайшему пути. «Рабы атаковали не всех, авось пронесёт», – заявила торговка.

Перед тем, как мы распрощались, сопровождавшая ту Кая получила от меня единственное предупреждение:

– Не дай хозяйке поднять стяг семьи над головой, если не хочешь, её смерти. – Воительница отозвалась грозным взглядом. Посмотрев сначала на хозяйку, а после на меня, та кивнула и, поцеловав указательный и средний палец, послала мне некое подобие воздушного поцелуя.

– Что означает этот жест? – обратился я к забавно усмехнувшейся Сигрид.

– То, что она тебе доверяет, – заявила сестра, – а ещё то, что она отрежет тебе член и заставит делать грязные дела языком, если ты по какой-то причине её предашь. Глауд, что ты ей сказал?

– Ничего особенного… – ухмыльнувшись столь вульгарному и милому одновременно жесту, отозвался я.

Миновав застенки академии, мы попали на богатые, ещё ни о чём не подозревающие улицы, где во всю верхом на своих породистых лошадях разъезжали знатные особы. Кто в броне, кто в шёлке, они в большинстве своём бесцельно прогуливались. Выгуливали своих мужей, детей, свиту и прочих. Даже сейчас, когда неподалёку отсюда осаждался один из домов им подобных, местная аристократия вспоминала об этом лишь под резкие раздававшиеся по округе звуки хлопков и взрывов.

– Боги, когда уже всё это закончится и на улицы нашего города вернётся спокойствие? – поправив подол своих широких штанин, чем-то напоминавших платье, произнёс один усатый старикан.

– Ох, и не говорите, прекрасный Ен, – взяв друга под ручку, отозвался второй такой же пузатый, разодетый в свободные шелка пурпурного тона мужчина. – Эти Бэтфорты и их желание породниться с отпрысками мёртвого рода*. Уже за одно такое желание требовалось снять с них все привилегии лордесс и выставить на ту же улицу, где бродят их любимые крысы и собаки. Что только прекрасные Штольцгеры нашли в них, не понимаю. Вот моя дочь… – Дальше я уже не слушал. Пелена ненависти затмила разум, и я, едва сдерживаясь, поспешил прибавить ходу, дабы случайно не сорваться и не отправить этих воркующих голубков на тот свет раньше времени.

Их поведение мне казалось мерзким, а ситуация, в которой именно такие мужчины привлекали внимание местныж женщин, ещё более отвратительной. Что на Крысиной улице, что на Собачей я видел мужиков, как мне казалось, настоящих. Они так же, как и их жёны и дети, работали по дому, кололи дрова, стирали, пекли, шили и тягали на собственных плечах все, что только требовалось. В чумазом и жестоком средневековье, с которым я столкнулся на своей нецивилизованной стороне, мужики этого мира почти ничем не отличались от проживавших в моём мире.

А здесь… Каждый, проходивший по улице, сопровождался пристальным желанным взглядом. Каждый мог рассчитывать на пару, помощь, внимание и подарки. Чистые, откормленные и разодетые, они редко вели дела и в основном прожигали жизнь в подобных пустозвонных беседах.

Когда на наших улицах ежедневно дети, взрослые и старики, столкнувшись с бедой и нищетой, гибли от голода и холода, им было плевать, но когда беда коснулась их домов и сбежала парочка рабов, они тотчас вспомнили о нас. Вспомнили о своих «врагах» и тех, кто оказывает им сострадание.

«Потерпите немного, скоро я верну вам ваше спокойствие».

Воспользовавшись моментом, попросил сестёр как можно аккуратнее показать мне причал и место содержания рабов. С моих же слов, эта информация нужна была не мне, а нашим "союзницам", благо, никто не стал спрашивать каким именно. Задачка в условиях тотального наблюдения за оборванцами, вроде нас, та ещё. Несколько патрулей останавливали, спрашивали, кто такие и чего здесь забыли. Множество раз нас хотели отвести куда-то к местному дознавателю, подозревая в неладном. Но всё время слыша имя Дэйды, по чьей вине мы и задержались, нас отпускали.

– Везение не бесконечно. Рано или поздно, устав штурмовать крепость Эльги, они явятся и за нами. – Дельное замечание старшей вынудило отказаться от планов, пусть и на секунду, но мне всё же удалось разглядеть один из трёх огромных длинных припортовых бараков. Огромные, темные, длинные строения с крайне странной, казавшейся подгнившей крышей. Если и забираться внутрь незамеченно, так только через верх. В голове пометил об необходимости прихватить с собой веревку.

Ночная темень всё быстрее наползала на Тэтэнкоф. А вместе с ней и мы всё ближе становились к дому. Именно сегодня наши грязные улицы казались как никогда пустыми, а горевшие в окнах домов комнаты яркими и многолюдными. Везде мерцали множественные тени, дома полнились людьми, не способными сказать и пары громких слов. Звучный голос вечно недовольных улиц стал шёпотом. Я чувствовал это и так же, как и сёстры, понимал истинную тому причину.

– Дети мои… – Едва мы шагнули на порок, выскочила из дома Хельга, сжав нас в крепких объятиях. – Не стойте, проходите быстрее. – Оглядываясь и проверяя, нет ли за нами слежки, женщина, одетая в кольчужный доспех, поспешно захлопнув дверь и опустила засов.

Внутри первого этажа собралась целая делегация. Здесь тебе и знакомая охотница, прибывающая вечно навеселе, и торгашка снадобьями, у которой я покупал зелья, и, что самое удивительное, главная служанка наших соседей в компании сразу нескольких зеленоглазых рабынь, разодетых уж точно не для стирки или уборки по дому.

Множество женщин почтенного возраста с оружием в руках, занимая всё свободное пространство на этаже, с любопытством глядели на нас. Все они ожидали ту, которая прервёт мучившую пришедших людей тишину.

– Дочери мои, – глядя на толпу, собирая в себе силы для того, чтобы сказать следующие слова, затянула Хельга. – В эти неспокойные дни я прошу вас позаботиться о нашем мальчике и покинуть город. Ситуация страшная, скоро произойдет то, чего все эти годы я так боялась.

– О чём это ты? – догадываясь, как и я, но желая убедиться, переспросила Сигрид.

Из-за спины матери к нам шагнула разодетая женщина. В рясе, с посохом и странным медальоном на груди, та, положив руку на плечо Хельги, проговорила:

– Великие Игнис с порывом весенним несут перемены… – гортанный голос женщины казался могильным, от её дыхания волосы на голове становились дыбом, а не успевшая позабыть адский жар кровь застывала в жилах. – Жрицы Тэтэнкофа из ночи в ночь неделю корчатся в муках. Они видят армию, пламя и ту, которая способна это пламя победить.

– Из Видэнберга доносятся дурные вести, Сигрид – решила пояснить мать. – Поговаривают, что совет регента решил сместить слабую графиню Кларимонд, истинную хозяйку этих земель, и переметнуться на сторону нашего врага – Видэнберга. Если это произойдет, все мы, целый город станет придатком их зажравшейся правительницы.

– Зачем бургомистру сдавать город? Они и Штольцгеры… – возразила старшая сестра, но мать её тотчас перебила.