Франческа Гиббонс: Часы звёзд. Серебряная королева

- Название: Часы звёзд. Серебряная королева
- Автор: Франческа Гиббонс
- Серия: Часы Звезд
- Жанр: Героическое фэнтези, Детская фантастика, Зарубежное фэнтези, Зарубежные детские книги, Книги для подростков
- Теги: Волшебные миры, Волшебные существа, Магия и волшебство, Невероятные приключения, Сказочные королевства
- Год: 2024
Содержание книги "Часы звёзд. Серебряная королева"
На странице можно читать онлайн книгу Часы звёзд. Серебряная королева Франческа Гиббонс. Жанр книги: Героическое фэнтези, Детская фантастика, Зарубежное фэнтези, Зарубежные детские книги, Книги для подростков. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Если бы Имоджен и Мари только знали, чем обернётся их новая вылазка к порталу в дереве! Девочки решили доказать всем, что магия существует, и снова проникли в таинственные сады. Ловушка сработала – и они снова застряли в волшебном мире! И это стало лишь началом их злоключений… Обратившись за помощью к лесной ведьме, девочки столкнулись с жестоким обманом, а Мари и вовсе похитили. Имоджен осталась одна! Как спасти сестру? Какие ещё тайны ей предстоит узнать? И главное – смогут ли они с Мари вернуться домой?
Онлайн читать бесплатно Часы звёзд. Серебряная королева
Часы звёзд. Серебряная королева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франческа Гиббонс
И эта книга тоже для Мини и Бонни
Francesca Gibbons
A CLOCK OF STARS: BEYOND THE MOUNTAINS
Text copyright © Francesca Gibbons 2021
Illustrations copyright © Chris Riddell 2021
Cover illustrations copyright © Chris Riddell 2021
Cover design copyright © HarperCollinsPublishers Ltd 2021
All rights reserved
© Максимова В.А., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Действующие лица
Не матушка страшит меня,
Не батюшка суровый,
Ведь я их милое дитя
И в старости опора.Чудовища в броне шипов —
Они меня страшат.
Они крадут озорников —
Так люди говорят.И ночи бесконечен мрак,
и утро не спасёт —
Чудовищам не ведом страх,
Их свет не отпугнёт.Страшись любого стука в дверь,
Будь робок и послушен —
Ни слёзы, ни мольбы, поверь,
Не тронут лютомужей.Не матушка страшит меня,
Детская песня Низинных земель
Не батюшка суровый,
Ведь я их милое дитя
И в старости опора.
Часть I
Глава 1
Деревья расступались перед Очи, образуя дорогу сквозь тьму.
Очи шагала не оглядываясь, так как прекрасно знала все пути через лес – как-никак она была лесной ведьмой.
Пони следовал на почтительном расстоянии от неё. К его седлу была прикреплена наволочка, в которой лежали очень странные часы.
Аннешка Мазанар плелась позади пони. В её облике и поступи не осталось ничего величественного. Она спотыкалась и бранилась на каждом шагу. Механический дракон Анделя опалил ей лицо и руки. Она потеряла одну шёлковую туфельку, а её подвенечное платье превратилось в лохмотья: ежевика зацепилась за шлейф и волочилась сзади, как длинный колючий хвост.
Боль от ожогов была нестерпима, но мысль обо всём, что она потеряла, жгла гораздо сильнее. Аннешка была так близка к тому, чтобы стать законной королевой! Так близка к тому, чтобы исполнить своё предназначение!
А теперь Дракомор мёртв. И очень скоро вся Ярославия узнает о том, что она натворила – обо всех людях, которых она убила, и о юном принце, который бесследно исчез…
Аннешка живо представила, что скажет её мать. «Ты могла выйти замуж за короля, но нет, где там! Вместо этого ты завела дракона и спалила дотла королевский замок. Бестолочь! Что скажут соседи? Стыд-то какой!»
Нет. Аннешка ни за что не вернётся в Ярославию. Лесная ведьма теперь была её единственной надеждой.
Очи шла впереди, раскачивая фонарь из стороны в сторону. Она была высокой и стройной, белолицей и черноволосой. Аннешка надеялась, что колдунья, предложив девушке кров, придумает и что ей делать дальше.
«Эта ведьма знает, где мне суждено царствовать, – подумала Аннешка. Она стиснула зубы и заковыляла вперёд. – У меня ещё будет и царство, и дворец! Я ещё докажу матери! Я им всем докажу».
Домик Очи появился как будто из ниоткуда: только что вокруг не было ничего, кроме деревьев, а теперь Аннешка стояла перед ветхой лачугой. Пока Очи молча рассёдлывала пони, Аннешка решила войти внутрь.
В доме был очаг, старая разномастная мебель, разнообразные глиняные горшочки и курица, угнездившаяся в ящике стола.
«Вот как низко я пала», – подумала Аннешка, опускаясь на стул.
Горшочек на каминной полке мелко задребезжал, чем привлёк внимание Аннешки, ведь до этого ей казалось, что он стоял неподвижно.
– Это место меня с ума сведёт, – процедила она и придвинула к себе стул, чтобы положить на него ноги.
После такой долгой и тяжёлой дороги одна ступня у Аннешки оказалась полностью босая и вся в царапинах, вторая была обута в грязную шёлковую туфельку.
– Верно, девонька, будь как дома, – раздался скрипучий голос за её спиной.
Аннешка подскочила от неожиданности и непроизвольно начала искать глазами что-нибудь острое, ведь голос, который она услышала, принадлежал дряхлой старухе, кожа у которой была сморщенная, спина горбом, все мышцы обмякли.
– Не бойся, – просипела старуха. – Только я изменилась. Ты-то, дитятко, осталась прекрасна как внутри, так и снаружи.
Аннешка оторопела. Неужели это…
– Очи?
– А ты как думала? – проскрипела старуха. – Никто не может быть вечно молодым!
Аннешке совсем не понравилась её ухмылка, но она по глазам поняла, что колдунья говорит правду: юная ведьма и это старое чудовище были одной и той же женщиной.
– Давай-ка займёмся твоими ожогами, – сказала дряхлая Очи, выдвинув ящик стола и достав оттуда двух улиток.
– Что ты делаешь?! – взвизгнула Аннешка. – Сейчас же убери от меня эту пакость!
– Ты никогда не станешь королевой, если умрёшь от заражения крови, – сказала Очи, ковыляя ближе. – Надо обработать твои раны.
Улитки попрятались в своих домиках. Аннешка посмотрела на свои ладони, покрытые волдырями ожогов.
– Ладно, – прошипела она. – Делай что надо.
Колдунья посадила улиток на запястья девушки и стала ласково поглаживать старыми скрюченными пальцами раковинки, пока их обитатели не высунулись наружу.
Аннешка подавила желание схватить улиток и запустить их через всю комнату. Какие гадкие, мерзкие твари! Всё в них было ей противно: глаза на рожках, их омерзительные движения и скользкие раковины!
– Гляди-ка, у тебя и личико обожжено, – сказала ведьма.
Аннешка сморщила нос, однако вынуждена была признать, что её руки болели намного меньше, потому позволила ведьме посадить одну из улиток на свой подбородок. Холодная подошва улитки заскользила вверх по её щеке, поползла по переносице.
Когда Очи закончила, все Аннешкины ожоги были покрыты радужной плёнкой густой улиточной слизи.
– Надеюсь, это поможет, – прошипела Аннешка.
Старуха пересадила улиток на пол, и они пустились в долгий обратный путь к своему ящику.
– Ах, какой славной ты будешь королевой, – вздохнула ведьма, опускаясь на стул.
– Королевой чего? Где я буду царствовать?! – рявкнула Аннешка.
Ей до смерти надоела манера Очи говорить загадками.
– Я могу спросить об этом у звёзд… если, конечно, ты готова заплатить.
Горшочек, стоявший возле стула Очи, задрожал. Ведьма ногой задвинула его подальше.
– Что-то ты темнишь, – нахмурилась Аннешка. – Что у тебя в этих горшочках?
– Я тебя не обманываю, девонька. Зачем мне от тебя что-то скрывать?
Аннешка злобно уставилась на ведьму. На вид старуха была совсем дряхлая – горстка костей да головка, как яичная скорлупка. «Я могла бы запросто расколоть ей голову и вытрясти оттуда все её секреты», – злобно подумала Аннешка.
Горшочки на подоконнике были закрыты крышками. Аннешка схватила первый попавшийся и прочитала надпись на этикетке.
В. Локай
Это ничего ей не говорило. Аннешка цапнула ещё один горшочек, оставив слизистые следы на его боках.
С. Жарда
Она впервые в жизни слышала о таком зелье.
На одном из горшочков не было крышки. Аннешка заглянула внутрь, ожидая, что оттуда выпрыгнет какая-нибудь лягушка, но там было пусто, поэтому она посмотрела на этикетку.
В. Мазанар
– Это имя моей матери! – ахнула Аннешка. – Её так зовут! – Она взяла себя в руки. – Почему на твоей склянке её имя?
– Будет на сегодня, – сказала ведьма. – Пора спать.
– Отвечай сейчас же!
Аннешка решительно подошла к одной из улиток и занесла над ней свою ступню, обутую в остатки туфельки.
– Поздно уже. Я всё тебе расскажу утром.
Аннешка опустила ступню, наслаждаясь хрустом.
– Улиточка моя! – закричала Очи. Её лицо исказилось, как от боли.
– Говори! – приказала Аннешка, занося босую ступню над раковиной второй улитки.
– Твоя матушка купила у меня пророчество в день, когда ты появилась на свет, – ответила Очи. – Я предсказала ей, что ты станешь королевой.
Аннешка поставила большой палец на панцирь улитки.
– Это я и так знаю!
– Не надо, прошу тебя! Не трогай Бориса! – взмолилась ведьма и лихорадочно заговорила: – Когда твоя мать умрёт, она расплатится со мной своей душой! А я спрячу её душу в эту склянку. – Очи помолчала, вид у неё сделался пристыженный. – Каждая душа, отданная мне по доброй воле, продлевает мои дни в этом теле.
Аннешка вздёрнула бровь и отошла от улитки.
– Значит, ты собираешь души, чтобы продлить свою жалкую жизнь?
Она огляделась по сторонам. Горшочки и склянки громоздились на полках, пирамидами высились в углах, стояли на столе и под стульями. Обернувшись кругом, Аннешка посмотрела сверху вниз на ведьму.
– Сколько тебе лет?
Очи не сводила глаз с Бориса, который вползал под буфет.
– Двадцать три, – просипела она. – Семьсот двадцать три.
Глава 2
На улице стоял один из последних знойных дней, в кабинете, где воздух прогрелся до тридцати двух градусов по Цельсию, за запертыми окнами заживо поджаривался седьмой класс вместе с учителем мистером Моррисом.
– Откройте страницу восемь, – сказал он и с трудом поплёлся между рядами – медленно, как улитка.
Имоджен пролистнула учебник, наслаждаясь слабым ветерком, поднявшимся от страниц, и задержала взгляд на фотографии космонавта, выглядывавшего из окошка в виде пузыря.
«Земля, – сообщала подпись под фотографией. – Это наш дом. Место, где мы живём».
Имоджен задумалась над тем, что чувствует космонавт – тоску по дому или восторг от того, что смотрит на Землю с такой необычной точки. «Наверное, – решила она, – и то и другое, всего понемножку».
Она подняла глаза на учителя, говорившего не о космонавтах, а о разнице между твёрдым и жидким состоянием вещества.
«Пот жидкий, – подумала Имоджен, глядя на каплю, ползущую по лицу мистера Морриса. – А время твёрдое, – продолжила рассуждать она. – Его ничто на свете не заставит двигаться быстрее».
Осталось пять минут до конца учебного дня, до окончания первой недели Имоджен в средней школе.
Нельзя сказать, чтобы здесь было плохо: Имоджен завела новых друзей, ей нравился классный руководитель, но дело в том, что для всех вокруг она была «та самая девочка, которая однажды пропала». Хорошо ещё, что никто не знал, что она ходит к психотерапевту!
Школьники без конца спрашивали, убежала она из дома сама или её похитили. Имоджен решила, что не станет рассказывать правду, ведь всё равно никто не поверит, что она нашла дверь в дереве, подружилась с настоящим принцем и летала на спине гигантской курицы…
Пытаясь сосредоточиться на учебнике, Имоджен отсчитывала минуты до возвращения домой.
«Космические путешествия даются дорогой ценой: космонавты годами не видят свои семьи, а после возвращения им требуется много лет, чтобы привыкнуть к нормальной жизни».
Две минуты до возвращения домой.
Мама будет ждать у школьных ворот. Имоджен предпочла бы, чтобы она этого не делала, ведь никого из её одноклассников родители не встречали у ворот, но после исчезновения сестёр мама сильно изменилась.
Походы к психотерапевту тоже были её идеей, она сказала, что Имоджен нуждается в «особой поддержке», и как выяснилось позже, это было кодовое название для бесконечных часов пустой болтовни… Как будто человека можно уговорить забыть о волшебном мире!
Одна минута до возвращения домой.
– При комнатной температуре вода является жидкостью, – говорил мистер Моррис. Его голос звучал измученно. – Но при нагревании вода начинает… – прозвенел звонок, ученики стали расхватывать свои вещи и выбегать из класса, – испаряться, – закончил учитель, тяжело плюхаясь на стул.