Пепел Нетесаного трона. На руинах империи (страница 14)

Страница 14

Гвенна помедлила, заметила, что ноги дрожат, и тяжело опустилась на место. Император же, поднявшись, прошла к окну, выглянула в сад. И заговорила, не оборачиваясь:

– Из донесений следует, что вы изначально не были наилучшим кандидатом на пост командира крыла. Как я понимаю, вам просто… выпала эта роль, когда пропал ваш прежний командир – мой брат.

Гвенна не ответила.

– В дальнейшем Анник Френча возглавит… то, что осталось от крыла. Ее служебное досье безупречно даже по вашим собственным отчетам.

Эти слова принесли ей темное облегчение, как будто проткнули давно загноившийся, воспаленный нарыв.

– Анник великолепна, – сказала Гвенна. – Она будет идеальным командиром крыла.

– Придется постараться, учитывая, что ей предстоит обходиться без птицы и без полного состава. – Адер покачала головой. – Я бы отдала правую руку, лишь бы вернуть кеттрал в полной силе. Сколького я могла бы добиться, будь у меня десять крыльев. Да и с пятью…

Она не договорила, устремила на Гвенну горящий взгляд.

– Возможно, когда-нибудь я смогу простить вам потерю трех моих последних, лучших кеттрал. И птицы.

– Двух, – покачала головой Гвенна. – Талала и Быстрого Джака.

Император нацелила на Гвенну длинный палец:

– Трех, считая вас. Я лишаю вас звания. И устраняю из ордена.

Воздух в комнате стал слишком жидким, чтобы дышать, как бывало на птице, на большой высоте. Кресло Гвенны всеми четырьмя ножками стояло на полу, но ей страшно было с него упасть. Свет в окне стал слишком ярким. День выдался прохладным, куда прохладней, чем в Домбанге, но ее черная форма пропиталась потом.

Император прищурилась на нее:

– Вам нехорошо?

– Хорошо, – отозвалась Гвенна, загоняя внутрь подступившую тошноту. – Мне отлично.

Она всегда так отвечала. Больная или раненая, измотанная до предела, она всегда держалась – еще немного, еще чуть-чуть, и если кто-то спрашивал: «Тебе плохо?» – отвечала: «Все отлично». И не задумывалась, даже вообразить не смела, что это когда-нибудь кончится.

Где-то на свете обесчещенные воины бросались на свои мечи. Ей представилось, как она после окончания аудиенции выходит из комнаты, из Рассветного дворца, из города, поцелуй его Кент, отыскивает тихое безлюдное местечко вроде утеса над морем, где волны лижут подножие скал, кружат чайки… Ее не раз резали, так что легко было представить, как ощущается прижатая к ребрам сталь, холодное отточенное лезвие, готовность. Чего она не могла вообразить, это как будет ощущать себя. Задрожат ли руки? Ослабнет или усилится ее ненависть к себе с входящим в тело клинком? Она задумалась, что сказали бы Талал и Анник. Теперь трудно было понять, отвага или трусость – умереть в такое время. Все старые мерки силы и чести лежали прахом под ее ногами.

– Понятно, – хрупким, как стекло, голосом ответила она. – Мне дают отставку.

– Ничего подобного, – рассмеялась Адер с неподдельным, сочным весельем.

– Если я больше не кеттрал…

– Миллионы аннурцев не кеттрал. Они тоже мои подданные.

– Чего вы от меня хотите?

Долгое молчание.

– Хочу, чтобы вы отправились в путешествие.

– Изгнание, – уточнила Гвенна.

– Не изгнание. Кое-что другое. – Пальцы Адер забарабанили по полировке стола; она вглядывалась в Гвенну своими негасимыми глазами. – Мне нужны кеттрал. Аннуру нужны кеттрал.

– Сигрид, Ньют и Блоха как могут торопятся с подготовкой новых кадетов. Быстрее не получится.

– Я не о солдатах. О птицах. Именно птицы делали кеттрал – кеттрал.

– Ну, их больше нет. Король был последним, а я его потеряла.

Император покачала головой. Она вдруг показалась Гвенне усталой и слишком старой для своих двадцати восьми.

– Пять лет назад их было… сколько? Сотни?

– Триста сорок.

– Просто не верится.

– На войне такое случается.

Птаха в ярком оперении опустилась на подоконник, склонила голову, оглядела людей в комнате и пропала, взмахнув крылышками.

После долгого молчания император шевельнулась в кресле.

– Что, если их было больше?

– Больше войн?

– Больше птиц.

– Птиц не осталось.

Император поджала губы:

– Напрасно вы так уверены.

Свинцовая тяжесть плотнее окутала сердце Гвенны. Пять лет назад Гнездо разнесло само себя в жестокой, скоротечной гражданской войне – одной потерей больше в крушении огромной империи. Согласно большей части сообщений, все кеттралы были уничтожены, но ходили слухи, что несколько крыльев спаслось, покинув пределы Аннура. Вполне возможно, несколько человек из тех, кто обучал саму Гвенну, подались в пираты или наемники.

– Вы отправляете меня за ними, – сказала она. – Чтобы убить изменников и вернуть птиц.

Гвенна не знала, как к этому относиться. Она не хотела больше убивать ни кеттрал, ни носивших их птиц. С другой стороны, император предлагала ей хоть какую-то цель. Мятежные крылья – опаснейшая задача, но это работа, и работа, которую Гвенна умела делать. Значит, она еще нужна империи. Значит, она может загладить вину.

Но Адер покачала головой:

– Если несколько крыльев и выжило, мне неизвестно, где они сейчас. Кроме того, мне нужны не одна-две птицы. Мне нужны десятки. Сотни.

– Десятков нет.

– А вдруг?..

– Где? – Гвенна уставилась на нее.

В первый раз император как будто смутилась. Сквозь тонкий аромат ее духов пробился запашок неуверенности. Адер подняла руку, положила ладонь на фолиант перед собой. Книга лежала на столе с самого начала, просто Гвенна не обращала внимания. Кожаный переплет, тонкая работа. Обрез, возможно, когда-то был позолочен или просто запылился. Он не сверкал на солнце, выглядел тусклым, грязным.

– Это кодекс Итцаля, – сказала император. – Написан до кшештримских войн.

Смысл ее слов медленно просачивался в сознание.

– Это получается… сколько же? Десять тысяч лет назад?

– Больше.

Она попробовала вместить этот срок в рамки своих представлений – и не сумела. Десять тысяч лет – это сколько же поколений? Она пыталась представить своих родителей, и родителей родителей, и мужчин и женщин до них, все дальше, дальше, дальше в прошлое, за основание Аннура, за эпоху правления атмани, за первые племена и царства, – еще дальше, ко временам, когда первые люди боролись за выживание против бессмертных, бесчеловечных кшештрим…

– Данный текст, – говорила император, не замечая смятения Гвенны, – это копия с копии копии. Как сильно он отстоит от первой рукописи, не имею представления.

Она чиркнула ногтем по переплету.

Гвенна силком вернула себя к настоящему.

– О чем там?

– О магнетизме. О миграции животных. Автор – один из кшештрим – рассуждал о том, какими способами птицы определяют направление над огромными водными пространствами.

Миграции животных… птицы…

Понимание оплеухой ударило Гвенну.

– Вы решили, будто знаете, откуда они взялись! Кеттралы.

– Они родом не с Киринских островов, – кивнула император.

– На Островах нет ничего местного. Восточнее, на Балине, находили скелеты кеттралов, но та колония тысячи лет как вымерла.

– Согласно этому источнику, они и не уроженцы Балина.

Гвенна обдумала и это. Ее всегда больше интересовали взрывчатка и мечи, а не скучная история кеттрал, но сколько она помнила уроки кадетских лет, из них ясно следовало: птицы ведут род с Балина.

– Откуда они тогда?

Перед ней встало видение отдаленного побережья в неисчислимых милях от всех людских поселений и тучи огромных птиц над ним.

– Названные в книге места, – говорила император, – почти все нам чужды. Редко какое из них встречается в других источниках.

– Но какие-то вы узнали, – возразила Гвенна. – Вы что-то нашли.

Вместо ответа император распахнула книгу на странице, отмеченной длинной голубой ленточкой. Карта – подробнейшая карта на целый разворот. Кеттрал были лучшими в мире картографами – недаром они видели мир с высоты птичьего полета, – но ни один свиток с картами из Гнезда с этой бы не сравнился. Даже десятки копирований не уничтожили точнейших деталей. Изображала карта, судя по всему, остров. Горные хребты в кайме ледников, сложное переплетение рек, а также, видимо, пески пустынь и густые леса.

«Нет, – поняла Гвенна, присмотревшись, – это не остров, а целый материк».

– Вот, – сказала император, коснувшись кончиком пальца точки на южной оконечности.

Гвенна перебирала карты из своей памяти – в бытность кадетом она заучила наизусть десятки, сотни. Память на подробности у нее была не из лучших, но картина что-то напоминала.

– Где это?

Император взглянула на нее, потом сквозь нее и ответила с непроницаемым лицом:

– Менкидок.

Гвенна нахмурилась. Еще раз сравнила очертания на странице с картами из памяти. Кеттрал составили карту северо-восточного побережья этого континента, хотя их работе препятствовала экваториальная жара, которую не переносили птицы. Никакого стратегического значения Менкидок не имел и не заслуживал серьезных усилий – там не было ни потенциальных союзников, ни угроз, ни торговых партнеров. Там вообще почти не было поселений. А потому в сравнении с точнейшими, подробнейшими, регулярно обновлявшимися картами Эридрои и Вашша, по которым занимались Гвенна и прочие кадеты, несколько имевшихся в Гнезде карт Менкидока и картами-то нельзя было назвать – просто робкая извилистая линия берега, обрывавшаяся в пустоту на несколько сотен миль южнее Поясницы.

Гвенна подняла взгляд:

– Кто-то из прежних императоров – Анлатун, кажется, – посылал экспедиции на Менкидок?

– Он отправил три, – ответила Адер. – Ни одна не вернулась.

– Откуда же эта карта?

– От кшештрим.

– От кшештрим?

Адер кивнула.

– Кшештрим мы стерли с лица земли тысячи лет назад, – возразила Гвенна. – Много тысяч лет.

– Я же сказала: это очень старая книга. Мой главный историк проследил ее происхождение до первого века кшештримских войн. И заверил, что текст подлинный.

Под ошарашенным взглядом Гвенны Адер приподнялась и дважды дернула свисавший с потолка шелковый шнур. Где-то за дверью звякнул колокольчик; его чистый звук, приглушенный расстоянием, мог уловить лишь ее острый слух.

Гвенна вернулась взглядом к карте, всмотрелась в очертания побережья.

– А ваш историк не сказал, – осторожно осведомилась она, – почему оттуда не возвращаются?

Сколько она помнила уроки, некоторые древние исследователи – времен атмани и раньше того – решились посетить этот континент. Искали то, чего всегда ищут: золота и ценной древесины, камня для строительства, рудных жил для разработки, рабов, чтобы в цепях переправить их на север. Большая часть путешественников, как и значительно более поздние экспедиции Анлатуна, пропали. Те, кто вернулся, вернулись сломленными. Они рассказывали о проклятом материке, сплошь зараженном болезнями, где сама земля гниет под ногами, где каждый зверь – чудовище, где вода и воздух сводят человека с ума.

– Моряки славятся буйным воображением. Я читала отчеты первопроходцев, побывавших на Джакарине и Черепе. Те утверждали, что земля там по ночам оживает и целиком пожирает людей. – Император покачала головой. – Оказалось, муравьи. Опасные муравьи – поставь лагерь слишком близко к муравейнику, они зажалят тебя насмерть и съедят, – и все-таки обычные муравьи.

Гвенна насупилась.

– Однако Джакарин и Череп люди в конце концов заселили. А в Менкидоке никто не живет.

– Вообще-то, живет. На северо-западном берегу есть деревеньки китобоев, ведущие торговлю с Манджари.

Это было для Гвенны новостью, а впрочем, на карты кеттрал северо-западное побережье Менкидока не попало.

– Деревеньки… Они входят в какие-то крупные политические образования?

Император покачала головой: