Сказки лунных дней. Первая книга (страница 12)
Дженна была слишком слаба, чтобы призвать волшебное пламя. Снег приходилось растапливать в ладонях и во рту очень маленькими частями. Силы путников были на исходе. Чародейка готова была повернуть обратно, когда они вошли в редколесье. А затем им, наконец, встретилось и кочевое племя.
Быт народов Салжу сильно отличался от жизни в пущах Похонбесара. Оленеводы часто переходили с места на место, а их дома следовали за ними. Конусообразные постройки хорошо выдерживали натиски ветра. Обтянутые оленьими шкурами, они легко собирались и разбирались.
Главным божествами кочевников были рогатая богиня Матерь Небо и великий Отец древний Салжу – саблезубый, но безрогий олень. Отец в противоположность Матери представлял стихию земли. Это его белоснежные клыки замыкали цепью гор южную оконечность материка. Более завораживающих вершин и острых пиков Дженна не видела, даже пролетая над Аркхом!
Деревню кочевников окружали стада оленей. Животные отличались серебристой шерстью, широкими копытами для хождения по снегу и массивными рогами. Салжусцы были полностью зависимы от них. Люди ездили на оленях, ели их мясо, использовали и кости, и шкуры, и рога. Последние – панты – они использовали, как средство от болезней, для укрепления силы духа и тела.
– Ох, ты только погляди, – охнул Дэзерт, запрокинув голову вверх.
Дженна ещё раньше демона услышала, как переменилась мелодия в голосах кочевников, и уже смотрела в небо. Полярное сияние зеленоватой рекой струилось сквозь всю его ширь. Но, хотя зрелище было прекрасным, чародейка уловила тревогу в настроении салжусцев.
Как раз в это время прибыла новая группа охотников из шести человек. Не успели мужчины снять лыжи, как какая-то женщина с грудным младенцем на руках бросилась к ним.
– …Вольга, где моя Вольга? – чуть не со слезами вопрошала она, то и дело поглядывая на небо.
– Прости, матушка, но Ветер была не с нами, – виновато ответил ей один из юношей, тоже немало встревоженным голосом.
– Да как же так, Заир, – причитала женщина, прижимая к себе ребёнка. – Как же так… Ты ведь видишь, – она снова посмотрела на сияние, – предки предвещают беду… Беду!
– …Дженна, мы чуть не сдохли в этих краях, – напомнил девушке Дэзерт на элибрийском языке, заметив её взгляд. – Даже не смей поднимать свою маленькую попку с этого нагретого местечка…
– Я и не собираюсь, хрен ты глиняный, – так же по-элибрийски процедила чародейка. – Я сама окажусь в беде, если срочно не глотну горячего бульона…
Тем временем варево в котле начали разливать по плошкам, и хозяйки пошли вдоль сидящих в кругу, раздавая им горячую еду.
– Благодарю, – коротко улыбнулась Дженна, принимая миску с похлёбкой из рук пожилой салжуски.
Ей показалось, что варево из оленьего мяса пахнет прекрасней всего, что есть на свете. Посудина с толстыми глиняными стенками приятно обжигала руки. В тёмном бульоне, словно солнышки, поблёскивали жиринки, и плавало небольшое золотисто-крапчатое яйцо, сваренное прямо в скорлупе.
Подняв взгляд на хозяйку, чародейка увидела, что та всё ещё смотрит на неё. На плечах женщины лежали тонкие длинные косы цвета серебра. В узких голубых глазах застыл немой вопрос.
Вновь присмотревшись к витали яйца, Дженна отметила, что оно принадлежит явно хищной птице. Неужели соколиное? Последний сокол, попавшийся ей на глаза, обитал в Похобесарской пуще. Почему салжуска подала ей такое редкое кушанье? Уж не почуяла ли чего?
Держа в одной руке миску, Дженна, помогая себе зубами, стянула с другой руки варежку. Осторожно окунув два пальца в горячий бульон, девушка извлекла яйцо. Желудок её скрутило от голода, от густого запаха еды и предвкушения скорой трапезы рот наполнился слюной.
– Простите, – прошептала Дженна, протягивая яйцо женщине. – Я понимаю, что могу вас оскорбить… Я чужестранка, не знаю ваших традиций… – запинаясь, она виновато опустила голову. – Но я не могу съесть это… Я не ем яиц…
– Ты с ума сошла, что ли? – фыркнул рядом Дэзерт, уминая свою порцию мяса.
– Я понимаю, что это не очень умно, я же ем пироги из теста и яиц и другие блюда, – Дженна сморщила лицо. – Но я не могу есть сами яйца… Яйцо… Это неродившийся ребёнок…
Не была бы она так сильно обезвожена, наверняка бы разревелась. И вызвала бы ещё больше издевательств со стороны спутника. Однако, к удивлению чародейки, Дэзерт внезапно переменил свой тон.
– Прости, Дженн, – тихо буркнул мужчина. – Я всё время забываю, как вы относитесь к детям…
Женщина тем временем молча приняла яйцо назад. По её широкому морщинистому лицу с тяжёлыми веками и мягким губам нельзя было сказать, обидела ли её Дженна или нет. Салжуска осторожно зажала яйцо между своими ладонями. Её маленькие руки были обнажены. Сухая кожа раскраснелась от мороза. Когда же женщина раскрыла ладони, они оказались пустыми.
Дженна удивлённо подняла брови и улыбнулась – широко, как в детстве. Как будто бы она не была чародейкой все эти годы, не знала волшебства и чудес. И ведь фокус можно было сделать проще простого, но девушке в этот миг показалось, что мир замер и затих. Что случилось нечто очень важное.
Пожилая женщина ответила слабой улыбкой и удалилась. Дженна перевела взгляд на небо. Ей вспомнился её первый полёт в высях Ферихаль. Чёрный коршун был строгим учителем. Сайрон не раз упрекал чародейку за то, что она излишне полагается на свой ум. А вот сокол Финист, этот юноша с глазами, как вечернее небо, расцвеченное янтарными всполохами заходящего солнца, раскрыл её сердце небесам. Ах, как весело они резвились в облаках и радугах над лесами Су…
Внезапно до Дженны вновь донеслись причитания. Она оставила свои воспоминания и обернулась к матери с ребёнком на руках. Подруги уговаривали её поесть и утешали, как могли. Но та всё глядела на полярное сияние и прижимала к себе уснувшего малыша.
В это время рядом с Дэзертом уселся один из охотников. Этого юношу с редким для салжусцев голубым цветом глаз, кажется, звали Заир. Дженна бросила на него взгляд и, тяжело вздохнув, уткнулась в свою миску.
Демон, закончивший с трапезой, уловил напряжение спутницы. Он посмотрел вначале на неё, потом перевёл взгляд на охотника. И снова задумчиво взглянул на чародейку, фыркнул и покачал головой.
– Привет, – обратился он к юноше. – Меня Дэзерт зовут. Слушай, чего там у вас случилось? Я слышал, вроде как пропал кто-то… Может, помощь вам нужна?
Голубоглазый салжусец нахмурился, но ответил:
– Приветствую… Я Заир. Благодарю покорно, Дэзерт. Если ты не владеешь силой пламени, то навряд ли сможешь помочь…
– Если б кое-кто поделился со мной своими волосами, у меня бы были силы, – вновь на элибрийском огрызнулся в сторону Дженны демон. – Да и в метель было бы не так паршиво без ресниц и бровей…
– Я больше не отдам ни одному демону даже капли своей силы, – строго произнесла чародейка. – Спроси, для чего им нужен огонь.
– Заир, ну, допустим, я всегда могу понести факел, – притворился дурачком Дэзерт. – Для чего нам нужен огонь? Диких зверей отгонять? Так я могу кого угодно голыми руками порвать. Ты только скажи, кого.
Молодой охотник невесело усмехнулся:
– Боюсь, даже твоих могучих рук нам будет маловато. Не дикие звери страшат наше племя. И не просто факел нужен, чтобы прогнать царицу Луну. Даже свет домашнего очага порой не спасает от неё… – Заир устремил взгляд на огромный костёр. – Не зря мы разводим в такие ночи этот огонь! Бывали случаи, когда царица заходила в дома. Каждый раз она забирает себе в служанки самых красивых девушек. Так пропала старшая сестра Вольги… Если теперь настал черёд и Ветра, боюсь, её матушка потеряет разум от горя…
– …Кто такая царица Луна? – не выдержав, вмешалась в разговор Дженна.
– Луна, – просто ответил Заир, кивнув на небо. – В самые тёмные ночи Луна спускается на землю и забирает себе в рабыни самых красивых девушек… Даже свет наших предков не способен остановить её! Но он хотя бы может предупредить нас…
– Забирает самых красивых девушек? Это возмутительно, – заявил Дэзерт, гневно посмотрев на небо, будто и вправду решив сразиться с самим ночным светилом.
– Это какой-нибудь очередной злой дух типа Ледяницы, – объяснила ему Дженна на элибрийском и продолжила уже на местном диалекте: – Скажи, Заир, а удавалось ли кому-нибудь вернуться от царицы?
– Нет, – покачал головой юноша. – Говорят, что рабыни лишаются своей памяти. Забывают дом, родных и дорогу назад… – он задумался. – В детстве я слышал историю, как один охотник одиночка нашёл свою сестру где-то в горах… И хотя она пропала много лет назад, тело её было мягким, будто она погибла совсем недавно. Возможно, ей удалось сбежать, но она не смогла вспомнить дорогу домой.
– А можно ли узнать, где именно в горах это случилось? – уточнила чародейка, после горячей похлёбки внезапно преисполнившись решимости.
– Я не знаю, но могу поспрашивать у стариков, – пожал плечами Заир. – Однако зачем? Если никто из вас не владеет силой пламени, поход в горы – смертоубийство…
– Я с вами, – раздался мужской голос за их спинами, и ещё один молодой парень сел рядом с Дженной. – Я с вами, – негромко повторил он, не глядя на путников. – Куда бы вы ни пошли в поисках Вольги, я иду тоже.
– Это бесполезно, Каил, – обратился к юноше Заир. – Наш отряд пришёл в деревню последним. Если бы мы могли, то отыскали бы Вольгу… Скорее всего царица Луна уже забрала её в небесные чертоги.
– Мне нет дела до твоего слова, – сухо ответил Каил. – Слишком много их улетает на ветер…
– Могу и с тобой поделиться, Волк, – рассмеялся Заир.
– Заир, ты сказал, что та девушка из истории пропала много лет назад, но, когда её нашли, оказалось, что она погибла недавно, – вмешалась Дженна. – Если рабыни живы, то почему до сих пор никто не пытался отыскать замок царицы Луны и спасти её пленниц?
– Это безумие, – усмехнулся Заир.
– Луна живёт в небесных чертогах, – задумчиво проговорил Каил. – Как можно попасть на небо?
– Я уверена, что рабыни из плоти и крови не смогли бы подняться на небо, – объяснила чародейка. – Но они могли подняться в горы…
– …Ты что, собралась идти дальше на юг? – уточнил у Дженны Дэзерт на элибрийском. – Забудь об этом! Тебе не хватит тепла, драконица. Ты не можешь даже почерпнуть силу у солнца! Его здесь нет!
– Ты ведь знаешь, что бестелесные духи проявляются в плотном мире в местах силы, – ответила ему чародейка. – Дух, который вошёл в легенды этих людей, обладает необыкновенной силой… А сила – признак нужной нам пещеры. Найдём девушку, найдём семена… И я смогу распалить своё пламя.
– Если моё тело развалится по дороге, ты не наскребёшь в этих снегах и комка глины, – предупредил Дэзерт.
– Скатаю тебя из снега, – рассмеялась Дженна.
– Из замёрзшей воды? – оскорбился демон. – Меня?!
– Будешь демоническим снеговиком! О, однажды я сражалась с таким…
– Ты явно переутомилась, Мудрица, – фыркнул мужчина и обратился к юношам на местном языке: – Простите нас за смех. Радоваться нечему, это от усталости. Мы почти ушли за грань, добираясь сюда…
– Я понимаю, – кивнул Каил. – Сперва вам нужно отдохнуть. А уж потом выйдем, – он вздохнул. – Вольга Ветер сильная. Возможно, она и сама справится… Но спать я советую вам у этого костра, – он, наконец, посмотрел на Дженну. Взгляд у него был тяжёлый, задумчивый. – Ты красивая… И ты тоже в опасности.
– О, обожаю, когда так происходит… – проговорила девушка очень тихо, чтобы услышал только Дэзерт.
– Как? – нахмурился демон, подозревая неладное. – Как происходит? Что ты намерена делать?
– А ничего я не намерена делать, – ответила Дженна. – Это же приключения для ленивых.
– Будешь ловить на живца, – догадался мужчина. – Не боишься? Вдруг дух лишит тебя памяти?
– Ах, если бы что-то в этих мирах обладало такой силой… – невесело ухмыльнулась девушка.
На некоторое время воцарилось напряжённое молчание. Казалось, затихли даже негромкие разговоры салжусцев. Сам воздух точно сковало льдом.