Истинная ученица дракона (страница 23)

Страница 23

– Сегодня приходили обыскивать нашу комнату. Они сказали, что преступник – Аргус!

Глава 39

Честно говоря, эту фразу мне пришлось несколько раз прокрутить в голове. У меня не состыковывалось сочетание слов “преступник” и “Аргус”. Тот самый Аргус, который до невозможности трепетно относился к моей подруге? Который чуть ли не ценой жизни защищал нас от гарпий? Тот, который улетел на поиски своей истинной-ангела?

– Кто сказал? – спросила я, тщательно следя за действиями Перси.

Он был взвинчен и, казалось, в любой момент мог трансформироваться.

– Да наши же! Стихийники во главе с новым комендантом приперлись, всё в комнате вверх дном перевернули, – Ромус пнул замшелый камень так, что тот пролетел все кусты и сломал пару веток. – Нашли у него усилители и какую-то книгу по особенностям ангелов. Надеялись артефакт для вызова найти. Но его же не может быть! Не Аргус это!

С каждой фразой Перси расходился всё больше и больше. На руках начала появляться чешуя, а зрачки стали вертикальными. Я поднялась и аккуратно дотронулась до его плеча.

– Перси, я понимаю твои переживания. Я тебе верю. И ректор, уверена, тоже, – успокаивающе сказала я. – Но если ты сейчас не начнёшь себя контролировать, твой дракон может пострадать.

Пожалуй, это единственное, что я знала о драконах с самого начала обучения. Из уст в уста передавалась история о том, как после первого перевоплощения, кадет не смог усмирить дракона, и пришлось лишить его возможности к трансформации. Теперь, видя Ромуса в таком взвинченном состоянии, я начала сильно переживать за него.

Перси услышал меня, сжал кулаки и зажмурился. Когда открыл глаза, они были уже в норме.

– Спасибо, – кивнул Ромус.

Я обняла его, как брата. Он замер, а потом тоже обхватил меня руками.

– Тебе говорили, что ты больше на дракона похожа, чем на ангела? – пробормотал он.

– С кем поведешься, – пошутила я в ответ. – А вообще, почему именно Аргус?

– У его рода давние счёты с ангелами, – Перси взлохматил свои кудри. – Я в это не лез. Аргус вообще никогда не показывал, что не любит ангелов, хотя старательно их избегал. Только не говорил, почему. Ну разве что на тебя зуб точил за те усилители и втык от эна Гордина. И то, пока не узнал получше.

Он ухмыльнулся и хлопнул меня по плечу. Вот так… Я чувствовала себя своей рядом с драконами и совершенно чужой среди ангелов.

– Но я теперь из кожи вон вылезу, но докажу, что Аргус тут ни при чём, – твёрдо заявил Ромус. И я ему поверила.

– Обратись к эну Гордину лично, – посоветовала я. – Он уже однажды помог Аргусу. Уверена, что сейчас он тоже может что-то сделать.

Ромус кивнул, и мы попрощались. Я решила больше не возвращаться в этот день на занятия, несмотря на возможность наказания. С некоторых пор у меня появились гораздо более страшные проблемы, чем дополнительные наряды или дежурства. А отчисление и так было неизбежно.

Я вспомнила, что ловушки в кабинете ректора были поставлены только сегодня. Значит, Арг точно был ни при чем. По всему получалось, что настоящий преступник слишком хорошо знал драконов, будто общался с ними. Прекрасно разбирался в истории родов и артефактах. И определенно точил зуб на всю расу.

А если это так, то под угрозой были все драконы. И Максимус в том числе. От этой мысли тревога в душе заставила сердце сжаться. Угрозы Геральда казались как никогда реальными, особенно после рассказа Перси о том, что именно канцлер приложил руку к обвинению Аргуса.

Не зная, куда себя деть от переживаний, я решила найти Максимуса. Последние дни я особенно хорошо чувствовала, где он, когда хотела его найти. Поэтому для меня не стало неожиданностью, когда совсем рядом раздался его голос.

– Вы не имеете права голословно обвинять кадета, – гремел ректор. – Эн Азаро, вы превышаете свои должностные полномочия.

– Это вы бездействуете, господин ректор, – отвечал ему полный презрения голос. – И покрываете своих, хотя давно понимаете, что именно драконы стоят за нападениями гарпий.

Подойдя ближе, я увидела знакомые серые крылья. Геральд, уступавший немного в росте эну Гордину, исподлобья смотрел на него. Ректор сверлил канцлера огненным взглядом, явно желая сжечь на месте.

– У вас нет доказательств, – твердо, с раскатистым рыком, сказал Максимус. – А те, что вы приводите – только косвенные.

– Для короля их было достаточно. Кадет Вассер, который, между прочим из-за вашего недосмотра смог покинуть академию, уже объявлен в розыск, – ухмыльнулся Геральд. – А наш всемудрый монарх ждет только снятия блокировки на телепорты, иначе был бы уже здесь. Или вы не хотите порадовать Пирия?

– Король в курсе всех моих отчётов, – не реагируя на провокации Геральда, ответил ректор. – И он согласен со мной. Момент его прибытия уже согласован и держится в секрете. Во избежание, как говорится. Но, кажется, с вами, уважаемый канцлер, Его Величество Пирилий Пятый этой информацией не поделился?

Я не могла поверить своим глазам, но руки Геральда покрылись коркой льда. Так у него была сила… И он много лет это тщательно скрывал! Он широко взмахнул крыльями и сорвался в небо.

– И давно ты там подслушиваешь? – не поворачивая головы, спросил Максимус. – Ты всегда настолько любопытна?

Мне ничего не оставалось, как выйти из-за угла, где я простояла всё это время.

– Так это правда, про Аргуса?

Ректор кивнул и нахмурился. Я собиралась его обнять, но он еле заметно покачал головой. Он не сдвинулся с места, но я чувствовала, что Максимус так же сильно, как и я, хочет прижать меня к себе.

– Здесь повсюду глаза и уши, Ани, – тихо сказал он. – Если нас увидят, для тебя это может быть опасно.

– А когда прибудет король? – мне сейчас, как никогда, нужна была эта информация. Я была не уверена, что Максимус скажет мне. Но он хитро улыбнулся только уголком рта:

– Он уже здесь.

В душе моментально вспыхнула надежда. Значит, я могу уже его найти. Значит, я могу с ним поговорить!

Максимус удивлённо посмотрел на меня, когда я внезапно, не сдержав радостного порыва, кратко поцеловала его и, сославшись на то, что забыла подготовить платье для бала, сорвалась с места. Где мог быть король? Мне оставалось надеяться только на Фервелу. Конечно, поиски монарха это не азартная игра, но должно же ещё где-то пригодиться семейное благословение?

Когда устала кружить над территорией академии, я спустилась к старому, полузаброшенному фонтану. Вода тихо струилась по ярусам, покрытым зеленым налетом, и поблескивала на солнце.

Я присела на бортик и погрузила в фонтан руки. По сравнению с разгоряченной кожей вода казалась ледяной, но сейчас это было приятно.

– Не только я люблю уединенные уголки? – раздался мягкий бархатистый мужской голос за спиной.

Оглянувшись, я увидела на скамеечке пожилого мужчину в дорогой одежде. Передо мной, без излишней свиты и охраны, сидел сам Пирилий Пятый. Даже если бы я не знала, что это он, я бы ни за что не перепутала его ни с кем. Король сидел прямо, смотрел открыто и властно, да даже на трость при этом опирался с величием! Всё в нём говорило о том, что этот человек привык командовать и принимать важные решения.

Когда я увидела его, вся моя решимость будто куда-то исчезла. Все слова, которые хотела ему сказать, вылетели из головы, оставив после себя звенящую пустоту.

Я не могла понять, как мне нужно сейчас его приветствовать: как кадету или как леди. Поэтому я сначала встав по стойке смирно приложила кулак к груди, а потом опустилась в глубокий реверанс. Хотя в военной форме это, наверное, выглядело забавно.

Ответом мне был добродушный хрипловатый смех.

– Ты же Аниела Арно, правильно? – спросил король, зная ответ. – Твои родители описывали тебя как тихое, забитое создание. Я вижу, что они немного приукрасили свои рассказы.

Второй раз я слышала, что по словам моих родителей обо мне создается странное впечатление. Я понимала, что они считали, будто это лучше для меня. Но мне так хотелось, чтобы они смогли увидеть меня настоящую и принять.

И сейчас был момент, когда я могла изменить свою судьбу. И не только свою. Надо было всего лишь решиться и поговорить с королём.

– Ваше Величество, позвольте обратиться!

Он благосклонно кивнул. Я зажмурилась и набрала воздух в легкие. Сейчас или никогда.

Глава 40

– Ваше Величество, – дрожащим голосом я обратилась к королю, – вы же знаете, что для драконов истинная пара – это самое дорогое, что есть в их жизни?

– Интересное начало для речи ангела, – по-доброму ухмыльнулся он. – Ты меня смогла заинтересовать.

А если я скажу прямо сразу, что я истинная Максимуса? Поверит ли? Или сразу же сдаст моим родителям? Хотя тогда он обречёт его на страдания. Сомневаясь, я решила сначала узнать, верит ли он в то, что истинность – не просто слово.

– Что делать дракону, если всё против его любви и счастья с истинной? Если обстоятельства и окружающие пытаются их разлучить?

– Милая, мне уже много лет, – покачал головой монарх. – И я многое видел, в том числе страдания драконов. Тут могу сказать только одно – нужно бороться за своё счастье. А теперь не томи меня, переходи уже к сути своего прошения.

– Ваше Величество, дело в том, что я хотела вас попросить…

Договорить я не успела – по дорожке, прогуливаясь, шли мои родители. Они уже тут? И откуда в этой части парка? Я замерла, понимая, что при родителях сказать ничего не решусь.

– Ани? – удивление мамы было настолько ненатуральным, что я сразу поняла – они откуда-то знали, где я. – Ваше Величество?

А вот про то, что тут король – не знали. Мама сделала глубокий реверанс, а потом очень неодобрительно посмотрела на меня: ещё бы, в форме, а не в платье, да еще и болтаю с монархом без должного почтения. “Стыд и позор на наш род!” – говорила она взглядом.

Отец учтиво склонил голову и обратился ко мне:

– Аниела, нам нужно поговорить, – он был, как всегда, краток и подтвердил мои подозрения.

Я присела в реверансе, склонив перед ним голову. Он стукнул тростью в знак того, что мне можно подняться.

– Идём в нашу комнату, разговор предстоит долгий, – приказал он. – Ваше Величество, позвольте откланяться.

Король медленно кивнул, рассматривая нашу семью. Мне ничего не оставалось, как последовать за родителями. Выносить из семьи недопонимания и споры не стоило.

– Милая, так что ты мне хотела сказать? Признаться, ты меня очень заинтриговала, – напоследок спросил король.

Что я могла ответить? При родителях признаться, что Максимус – мой истинный, и я его люблю? Пожалуй, это была прямая дорога в монастырь. А королю бы сказали, что это всё выдумки неокрепшей души.

Но было то, о чём я обязана была сказать.

– Ваше Величество, – обратилась я к королю, – у меня есть друг – Аргус Вассер. Его обвиняют в том, что именно он призвал гарпий и вульпаор, потому что ненавидит ангелов. Но он не мог. Его истинная – моя подруга Эрика, и наши казармы он защищал, рискуя собственной жизнью. А улетел он только потому, что… Она пропала. Искать её он полетел.

Король долго всматривался в меня, будто изучая те эмоции, которые я вкладывала в свои слова, больше, чем сами слова.

– Прошу, – закончила я, – послушайте эна Гордина. Он тоже уверен, что Аргус не виноват. Нужно найти настоящего преступника.

Пирилий Пятый наклонил голову набок, прищурился и сказал:

– В тебе есть стержень, милая. Если бы не твоя внешность, я бы подумал, что твои родители удочерили драконницу, – король закончил фразу с доброй улыбкой и кивнул в знак того, что я могу идти.

Пока мы с родителями добирались до их комнаты, петляя по аллеям парка, мама недовольно поджимала губы и бросала на меня гневные взгляды. Мне предстоял очень долгий и эмоциональный разговор.

***