Мечта сурового дракона (страница 8)
Время замедлилось, воздух загустел и наэлектризовался, звуки и краски стали далёкими и неразборчивыми. Сейчас здесь были только мы. Наши тела близко-близко, перемешавшиеся ароматы, бьющиеся в унисон сердца, соединившиеся дыхания и губы в нескольких секундах от неизбежного.
Удар сердца, чужое тёплое дыхание на лице… и в последний миг я повернула голову. Мужские губы погладили щеку, а мои собственные приблизились к уху дона Энейха и прошептали:
– Спасибо, что разочаровал.
Он окаменел в одну секунду, рывком сбрасывая наваждение и приходя в ледяную ярость, но я на её проявления уже не смотрела.
Развернувшись, я направилась в дом. Не убегала и не плелась, шла спокойно и уверенно. Да и внутренние ощущения были такими же. Я не злилась, не обижалась, не хотела ничего требовать и доказывать, лишь размышляла, с чего начать поиски путей домой, если я даже примерно не представляла, каким образом попала сюда. Спросить совета? А у кого? Кому тут можно доверять, кому стоит рассказывать правду, а от кого лучше всё скрывать? Где найти того, кто не сочтёт сумасшедшей? А как среди них отыскать того, кто сумеет помочь?
Уже на пороге дома я остановилась, не войдя в так и открытые двери, обернулась, отыскала взглядом так и стоящего на том же месте и смотрящего прямо перед собой Ренеда, помедлила секунду, но всё же крикнула:
– Надеюсь, вы осознаёте, что я непременно займусь поиском любовника?
Никогда не видела, чтобы так плавно, единым движением, молниеносно поворачивались на месте всем телом. Новый мир, новые открытия!
– Устрою смотрины! – решила, подумав ещё секунду.
И с чистой совестью вошла в дом, напрочь проигнорировав гул и рёв, взорвавшиеся в саду.
Глава 7
Наткнувшись на шокированную госпожу Альвис у входа, я сразу поняла, что мою последнюю реплику женщина слышала прекрасно, но предпочла бы не слышать никогда.
– Идемте, – забавно, меня мое поведение не удивляло и не пугало ничуть. Наоборот, я ощущала себя очень спокойной.
Няне хозяина дома пришлось торопливо справляться с эмоциями и догонять пошедшую вперёд меня. Пристроившись рядом, женщина покосилась на меня не то с удивлением, не то с ужасом.
Я же тормознула у окна, выглянула на улицу и осознала неприятное: сад горел. Безжалостно и жестоко. Высокие деревья пылали огромными кострами, дым клубами поднимался высоко вверх, а на земле, где остался Ренед, что-то продолжало яростно гудеть и выть.
Вот же негодяй!
– У вас не найдётся ведра воды? – силясь отыскать мерзавца среди огня и дыма, вежливо осведомилась я у госпожи Альвис.
Тишина за спиной и потрясённый взгляд в затылок.
– Жаль, – опечалилась я искренне, но от окна отвернулась и продолжила движение.
– Сюда, – десять шагов спустя растерянно сообщила няня, указывая на высокую деревянную дверь белого цвета.
Я решительно вошла.
С моим появлением не менее решительно началась активная рабочая деятельность. Разом смолкли разговоры, народ зашевелился, забегал, взялся что-то помешивать и нарезать. И, может, это не выглядело бы правдоподобно, но у них тут и до этого всё кипело, шипело и шкварчало, то есть, ребята реально готовили.
Но даже если бы нет – мне, честно, всё равно.
– Добрый день, – поздоровалась разом со всеми очень вежливая я.
– Добрый день, донна Энейх! – отвечал нестройный, но бодрый хор голосов.
Приглядевшись, я поняла, что поваров в кухне всего четверо, двое мужчин лет пятидесяти и ещё двое парней вдвое моложе.
О!
Краем сознания отметив, что на улице наконец стало привычно тихо, я вошла в царство кулинарии, прошла, вежливо улыбаясь, мимо старших мужчин под их удивлённые взгляды, приблизилась к вздрогнувшему и почему-то шарахнувшемуся от меня парню… тормознула, скривилась и сменила направление.
– Я могу вам чем-то помочь? – вот второй молодой не испугался, наоборот, вежливо улыбнулся, повернулся ко мне всем телом и даже чуть наклонился, показывая, что действительно готов слушать и исполнять любые желания.
Ничего такой. Выше меня, в плечах широкий, жилистый. Видно, что не изнеженный и с тяжёлым трудом знаком. Волосы короткими золотыми завитками, кожа светлая, глаза ясные и голубые в обрамлении длинных светлых ресниц. Нос с горбинкой, припухлые губы, а весь вид, несмотря на показную вежливость, был довольно дерзким.
Я улыбнулась. Парень, словно насквозь видя все мои мысли, криво улыбнулся в ответ. По-хулигански так, насмешливо.
У-у, какой! Мне нравится.
– Вы хотите что-то мне предложить? – его голос ощутимо изменился, стал ниже, медленнее и… м-м, многообещающим таким.
– Я вижу, что вы уже согласны, – сообщила сладко, продолжая предвкушающе улыбаться.
Парень усмехнулся и не стал опровергать моё заявление.
И тут что-то как громыхнёт! А вслед за грохотом прозвучало взбешённое:
– Я буду твоим единственным любовником!
Работники дома шокированно-испуганно застыли перед явлением злого хозяина, даже воздух сгустился и потяжелел, затрудняя дыхание.
Обернувшись, я глянула на тяжело дышащего в дверном проёме Ренеда Энейха, улыбнулась ему и насмешливо протянула:
– Ты та-а-ак ошибаешься!
Вспыхнул огонь! Со всех сторон разом, словно кухня попросту взорвалась!
Даже не отдавая себе отчёта в собственных действиях, я крикнула:
– Не смей!
Пламя погасло. Как по щелчку пальцев. Как резко вспыхнуло, так молниеносно и погасло, не оставив и следа. Никто даже испугаться толком не успел.
Не знаю, кого произошедшее шокировало больше. Меня, что мой приказ выполнили без раздумий и задержек, Ренеда по той же причине или сам огонь. Не знаю, чей, но шок ощутимо разливался холодом в воздухе.
– Опаньки! – обрадовался… совсем не дон Энейх, как вы понимаете.
Но почему-то именно он пошатнулся. Устоял, не используя опоры, посмотрел на меня со смесью дикого ужаса и всепоглощающей ненависти, развернулся на месте и вышел. Дверь за ним ка-а-ак громыхнула! Замок вздрогнул. Повара и няня сжались, потрясённо глядя почему-то на меня.
Я же обернулась вновь, посмотрела на кудрявого, больше не улыбающегося парня, просияла ему улыбкой и бодро сообщила:
– Жду вечером у себя.
Разворот, движение через всю кухню под молчаливыми изумлёнными взглядами, очередная широкая радостная улыбка и вежливое:
– Госпожа Альвис, к кому конкретно мы пришли?
Не сводя с меня широко распахнутых, полных ужаса и потрясения глаз, женщина медленно подняла заметно дрожащую ладонь и указала на мужчин в возрасте. Ну, примерно так я и думала.
– Нам нужно уединиться, – напомнила, выразительно выгнув брови.
– А… зачем? – забеспокоился один из старших поваров, с короткими чёрными волосами, гладко выбритым лицом и твёрдым взглядом тёмно-синих глаз.
Я улыбнулась. Губы как-то сами дрогнули и растянулись.
Не знаю, что за этой улыбкой увидел мужик, но почему-то побледнел.
И тут многострадальная дверь в кухню открылась вновь, в этот раз тоже резко, но значительно осторожнее, и по стенам она не била.
На пороге показался солидный мужчина в чёрном костюме, пожилой, но полный сил, а сейчас ещё и тихого негодования. Он, злой, явно собирался устроить разнос, но увидел меня и передумал. Поджал тонкие губы на миг, встал ровнее, скрыл эмоции на морщинистом лице, даже взгляд светло-серых глаз сделался невозмутимым.
– Добрый день, донна, – приветствовал сдержанно лично меня.
– Добрый день, – отозвалась малость насмешливо.
Просто, он сюда после очередного припадка Ренеда пришёл, значит, явно за это отчитывать народ и планировал. А тут я. А при мне ругаться, похоже, нельзя было. Им. Лично себе я разрешала ругаться когда и с кем угодно.
– Вы голодны? – предположил мужчина. – Вам накроют в трапезной или в беседке в саду…
– В сгоревшем? – вставила, перебив.
Мужчина замолчал, но лишь на несколько секунд.
– Сад сгорел не полностью, – всё же уведомили меня. – Но вы правы, там сейчас может быть опасно.
– Тод, Арлек, оставьте нас! – госпожа Альвис, наконец, взяла себя в руки.
Парни не стали спорить и поспешили на выход. Когда они проходили мимо меня к двери, я не удержалась и хитро подмигнула. Первый вздрогнул и обошёл меня по дуге, второй криво улыбнулся и отодвигаться не стал, наоборот, умудрился незаметно для других провести тыльной стороной ладони по моему бедру.
Поразительно. Почему мне раньше никто не говорил, что найти любовника так легко и весело?
В итоге нас в кухне осталось пятеро. Мужчина в костюме понятливо запер дверь, повара сноровисто расчистили круглый столик в углу и выдвинули его вперёд, чтобы все мы могли за ним уместиться, няня в это время ловко заварила всем чай.
Минуты через три мы устроились с горячими чашками на блюдцах. Все выжидательно посмотрели на госпожу Альвис, та повернулась ко мне и величественно кивнула, разрешая начать.
Я помедлила, решая, что сказать, и спустя несколько секунд произнесла:
– Моё имя Екатерина Дмитриевна Ватимова, мне двадцать два, я дизайнер по образованию, Водолей по знаку Зодиака, Змея по году рождения. Двадцатого сентября две тысячи двадцать третьего года я уснула у себя, а проснулась уже здесь – в чужом теле и в незнакомом мире. Катарина, – движение на себя, – моя точная копия, но я не знаю никого и ничего вокруг. Очевидно, здесь использовали какую-то магию, чтобы поместить мою душу в это тело, но я не знаю, какую именно и каким образом можно всё вернуть назад.
Замолчала, наткнувшись на тяжёлые взгляды, и неуверенно повернулась к няне. Остальные тоже на неё посмотрели, но даже когда женщина утвердительно кивнула, мужчины не поверили ни ей, ни мне.
– Девочка говорит правду, – убеждённо заявила госпожа Альвис.
Девочка в моём лице утвердительно кивнула.
Мужчины не утвердились.
– Бред! – повар с ёжиком пшеничных волос откинулся на спинку стула, мрачно взирая на меня через стол.
– Мы на это второй раз не купимся, – выразительно выгнул брови другой, глядя на няню и даже не косясь на меня.
Мужчина в костюме промолчал, но тоже на меня не смотрел и не собирался.
– Простите, второй раз? – я не могла не спросить и повернулась к женщине.
Старушка поглядела на меня, взглядом попыталась мягко осадить, но почему-то передумала и всё же ответила:
– У Катарины была потеря памяти.
– Прекрасно отыгранная, – холодно вставил светловолосый и голубоглазый повар, складывая крепкие руки на груди.
Глянув на него, я вновь посмотрела на госпожу Альвис и уточнила:
– Катарины изображала потерю памяти? Зачем?
Няня хозяина дома печально поджала губы, опустила голову и всем своим видом показала, что отвечать не хочет.
Подавив раздражение, я подалась чуть ближе к ней и всё же резче, чем собиралась, сказала:
– Не заставляйте меня объяснять необходимость нахождения мотивов Катарины. Если я оказалась в её теле, то где, по-вашему, она сама? И не её ли рук дело всё случившееся?
Госпожа Альвис резко вскинула голову и возмущённо вскрикнула, натурально подавилась воздухом и закашлялась.
Торопливо поднявшись, я жестом велела встающему черноволосому повару упасть обратно на стул, сбегала, налила из графина воды в стакан, заодно помешала кипящее рагу деревянной ложечкой и вернулась к столу, чтобы передать стакан старушке и, придерживая и его, и её, дать ей напиться и вернуть себя в чувство.
– Ты думаешь, – восстановив дыхание, но не внутреннюю стабильность, просипела она, снизу вверх глядя на меня, – это Ката устроила?
Я вздохнула, развела руками, одной пустой, другой со стаканом, и честно сказала:
– Чтобы что-то думать, мне нужно хоть что-то знать и понимать, а вы не рассказываете ничего.
И удручённо плюхнулась обратно на стул.
На некоторое время кухня погрузилась в молчание, шумели лишь кипящие кастрюли и жарящие сковороды.
– Двигается иначе, – вдруг произнёс мужчина в костюме.
Мы с госпожой Альвис подняли на него взгляды.