Большие Надежды (страница 54)

Страница 54

Хант молча выпрямился. Он чувствовал направленный на него взгляд, который, казалось, шарил прямо в мозгу и лихорадочно искал там следы предательства, но страшно не было. Наоборот. Вместо этого Артур вдруг отчётливо понял, что единственным, кто здесь чего-то боялся, был сам Великий Канцлер. И именно поэтому, позволив себе поднять взгляд от пола, Хант заметил, как слишком резко и нервно старческие пальцы перевернули обратно кольцо. Покрасневший от крови шпиль Башни вновь смотрел вверх и был будто доволен. Он получил свою жертву, однако получит ли Канцлер свою?

Артур едва заметно дёрнул щекой, чувствуя, как горит на скуле ссадина. Тем не менее он вежливо поклонился, а потом, не обращая внимания на неизбежный бубнёж окружавшей их свиты, молча направился прочь.

Три часа до полуночи.

Ему надо что-то придумать…

Однако он успел сделать лишь пару шагов, прежде чем, многократно отражаясь от грубых бетонных стен, звеня в десятках зеркал и улетая испуганно прочь на пустовавшие лестницы, по безлюдному коридору разлетелся скрежещущий звук. Он громыхал и скрипел, трещал и стонал, а потом вдруг оборвался у замершего Артура за спиной. Чиркнув в последний раз по каменным плитам, отчего рядом осыпался веер огненных брызг, он впитался в окружавшие его стены. И в тот момент, когда стих последний металлический лязг, глава Карательной службы рухнул на колени прямо на выщербленный от времени пол. Тело Ханта оказалось быстрее рассудка, вынудив склонить голову и отвести взгляд. Смотреть на Суприма можно было только по его дозволению…

– Хорошо… Хорошо… – прошелестело сзади, и Артур опустил голову ниже. – Почтение молодости. Хорошо… Ты хорошо знаешь, что должен.

Положенные слова вырвались сами.

– Город превыше всего! – ровно отчеканил Хант и услышал довольный смешок.

– Превыше, да. – Казалось, Суприм веселился. – Нет ничего выше долга. И нет ничего отвратительнее его. Ты так не считаешь?

Артур ничего не ответил. Перебивать речь Суприма не дозволялось даже Великому Канцлеру. Тем временем отвратительный лязг протезов послышался снова. Подволакиваясь и спотыкаясь на каждой маленькой выбоине, те скребли по каменным плитам, отчего по коридору разносилось скрежещущее эхо хромых шагов. Оно впивалось в барабанные перепонки и, словно сверло, пыталось добраться до черепа, пока всё не стихло, а белый балахон не замер перед застывшим взглядом Ханта.

– Да. Долг отвратителен, – раздался неожиданный шёпот. – Отвратителен тем, что это тупик. Гнусный… уродливый… мерзкий рудимент. Некроз на жизни. Опухоль совести. Паразит, который откладывает в наших сердцах личинки страха и порождает таких же отвратительных… мерзких уродов, как и он сам.

Последовал скрип протезов, и Хант молча прикрыл глаза. К чему этот разговор? Артур не понимал. Его мысли рвались прочь отсюда, но тело словно окаменело, когда он услышал:

– Подними. Подними голову, мальчик, – проскрипел голос. И когда Хант замешкался, не зная, можно ли ему смотреть, Суприм повторил уже резче: – Я сказал – подними.

Артур пошевелился и медленно скользнул взглядом по кривым железным культям, что служили подобием ног. Те острыми когтями-крючьями впивались в прочнейший камень и выцарапывали из него крошки при малейшем движении. Это было до страшного неестественно. Почти безобразно. Но затем взгляд двинулся дальше, к белоснежному одеянию, что, словно инфернальное покрывало, укутывало тело Суприма. Он видел всегда скрывавший лицо капюшон…

Никто не знал, как выглядел на самом деле Суприм. Разве что только Канцлер… Но тут из-под балахона показалась обтянутая тонкой кожей рука. Длинными и кривыми, похожими на когти ногтями она сдёрнула плотную ткань капюшона, обнажив лысый череп, провалы глазниц со светившейся будто на дне блеклой радужкой и беззубый рот. А может, это губы так втянулись внутрь, что образовали похожую на прорезь щель в высохшей на костях коже. Суприм был уродлив, и лишь дыхание доказывало ошарашенному Артуру, что перед ним всё ещё человек. Изуродованный, почти умерший, но…

Взгляд Ханта остановился на серых глазах, почти настолько же светлых, как и сами одежды. И в этот момент Артур вдруг понял, что не может дышать. Его организм будто бы захлебнулся в этой неестественной белизне всего образа, как в бездушном холодном тумане, и тело не могло ни отвернуться, ни закричать, пока чужой взгляд шарился у него в голове сквозь пойманные в ловушку зрачки. И когда стало уже невмоготу, а перед глазами поплыли цветные круги, он вдруг услышал:

– Что ты знаешь о долге, Артур Хант?

– Долг – это жизнь, – прохрипел он.

– А жизнь? Знаешь ли ты, что такое жизнь, отнимая её так легко? М?

– Это… долг, – выдавил Артур, чувствуя, как сжимает от недостатка воздуха лёгкие. Послышался смех.

– Ты дурак, Артур Хант, как и наш Канцлер. Либо… – И кривой старческий палец скользнул по лицу, а потом острый и длинный ноготь медленно провёл там, где саднила щека. – Либо врёшь. Врёшь мне, а значит, врёшь Городу.

– Никогда.

– Никогда? – и удивление в голосе Суприма граничило с насмешкой. – Допустим. Посмотри на меня, глава Карательной службы. Что ты видишь? М?

Артур вновь скользнул взглядом по перекошенной фигуре, которая уже почти не напоминала человека, и выдохнул то, что действительно думал:

– Я вижу долг.

– И как? Нравится это тебе?

От визгливого смеха Артур на секунду зажмурился, однако едва ощутимое движение пальцев на собственном подбородке вынудило вновь посмотреть Суприму в глаза. Сознание съёживалось, но бесцветный взгляд вынуждал говорить.

– Нет.

– Так что же такое долг, Артур Хант?

– Это боль, – прошептал он одними губами, хватая ртом воздух, но того будто не было. Словно его резко выкачали из длинного коридора, и теперь мозг отчаянно задыхался.

– Верно, – прошелестел Суприм, а потом одним неуловимым движением полоснул ногтем по губе. Там, где уже подсыхала короста. И лицо будто бы обожгло, тело дёрнулось в сторону, но силой воли Артур заставил себя замереть. Послышался хриплый смешок.

– Молодец… Молодец. А теперь ответь сам себе, Артур Хант, сколько ещё боли ты сможешь вынести? Как долго будет длиться твой долг?

– До конца…

– До конца? Хорошо… Хорошо… А она? Она стоит того? Эта боль…

Артур прикрыл глаза и попытался вздохнуть, борясь с выворачивающим наизнанку жжением в лёгких, но не смог. Их будто бы распилили и подожгли, оставив плавиться прямиком в грудной клетке.

– Прямо сейчас ты задыхаешься, и вместе с тобой задыхается Город, – долетел до звеневшего сознания шёпот. – Тебе больно, и больно ему. Ты знаешь, кто ещё испытал нечто похоже. Ты знаешь, кто доказал свою преданность… Так ответь мне, после всего, что ты видел. После всего, что ты почувствовал… Что ты готов принести в жертву? И стоит ли эта жертва того?

Голос стих, а Артур медленно поднял взгляд на склонившуюся над ним уродливую фигуру. Он смотрел на неё бесконечно долгое мгновение, прежде чем вдруг улыбнулся. Легко. Искренне. Он разглядывал жуткий, испещрённый сосудами череп, чувствовал, как дёргает болью израненный рот, но по-прежнему ни в чём не сомневался. Флоранс Мэй действительно стоила большего, чем какая-то оплеуха; больше, чем эта боль; больше, чем всё, что Хант мог вспомнить в эту секунду. Наверное, даже больше, чем его жизнь, не будь она уже отдана Городу, который, как оказалось, вовсе не стены, не улицы и не камни. А значит… Артур не колебался, когда молча кивнул.

– Молодец… Молодец… – проскрипело над ухом.

Следом послышался визгливо-лязгающий смех, и когтистые пальцы вдруг вцепились прямиком ему голову, хорошенько встряхнув.

– Долг вовсе не здесь, глава Карательной службы. Не здесь. Не в голове, – проскрежетал Суприм. Он наклонился прямиком к глазам Ханта и теперь будто резал взглядом сетчатку, пока сам улыбался во весь провал огромного рта. – Твой долг там. Понимаешь? Вот здесь.

С этими словами он со всей силы толкнул Артура в грудь, туда, где ровно и чётко билось трудолюбивое сердце, а затем сжал пальцы на кителе под аккомпанемент треска лопнувшей ткани.

– Твой и мой. Он не в голове, нет. Он в сердце. Слышишь, мальчик?

– Да.

– Ты думаешь верно. Город – не камни и стены. Город – это, в первую очередь, люди. Понимаешь?

– Да, Великий Суприм.

Хант сглотнул, но вцепившиеся в него глаза не отпускали. Они вынуждали держаться едва ли не зубами за испарившийся воздух, и Артур вдруг разозлился. Бешенство на собственную слабость пронзило, кажется, весь позвоночник, отчего тело сначала вздрогнуло, а потом медленно, с трудом выпрямилось. Один удар сердца, и их взгляды встретились. Мгновение, и когтистая рука медленно разжала пальцы, а потом вовсе исчезла.

– Хорошо… Хорошо! – рассмеялся Суприм.

И в этот момент в мире будто лопнула невидимая прежде плёнка, пустив в него весь скопившийся воздух. Он ворвался в пустые лёгкие, расправил их, наполнил до самых краёв, и показался таким удивительно сладким, что Артур дышал и не мог надышаться.

– Долг – отравленный газ, запущенный в камеру твоей жизни, – донеслось до него сквозь звонкое биение крови в ушах. – Дышать опасно, а не дышать невозможно. Алекс Росс с этим не справился. Он мёртв. И давно. Но ты ещё жив. А потому дыши, Артур Хант, дыши полной грудью и не бойся. Может быть, тебе повезёт. Может быть, ты выполнишь долг до того, как сдохнешь от боли… Может быть, Город в тебе не ошибся. Да… Сегодня всё решится, – послышался скрипучий смех, а потом культи заскребли дальше по коридору. И сквозь отражавшееся от стен и зеркал скрежетание Артур услышал: – Мы с ней сделали выбор, его уже не отменить… нет… Остался твой ход, Артур Хант. Не ошибись.

И снова визгливый смех, будто треск ломавшегося от натуги металла, взорвал барабанные перепонки. Он раскроил череп, резанул по глазам, отдался болью где-то в желудке, а потом всё резко стихло. Оборвалось так неожиданно, что Артур едва не пошатнулся.

Навалившаяся тишина оказалась настолько внезапной, что на мгновение организм растерялся и запутался в ощущениях, но дрессура оказалась сильнее инстинктов. А потому тело медленно выпрямилось, тяжело поднялось на ноги, и Артур пошатываясь застыл посреди коридора. В ушах ещё звенело, кровь стучала, словно сотня разгневанных молоточков, но он уже взглядом привычно искал малейший признак опасности. Однако ничего не было. Только голос всё трещал в голове:

«Не ошибись». 

Хант на секунду со всей силы зажмурился, прежде чем резко открыл глаза и осмотрелся. Всё было точно таким же, как и полчаса назад, когда он спустился из Оранжереи. Висели зеркала, из-за тяжёлых дверей доносились звуки отвратительной музыки и гул голосов. И, казалось, ему привиделась и боль, и удушье, и странный, невозможный разговор с ещё более нереальными, почти абсурдными намёками. Но Артур нахмурился, осторожно дотрагиваясь до кровоточившей ссадины на губе, а потом снова едва не пошатнулся. Реальность перед глазами на мгновение съёжилась, прежде чем с грохотом хлопнувшей где-то вдалеке двери замерла во всей своей отрезвляющей чёткости. И посреди неё вдруг оказался он сам со всеми своими открытиями и откровениями, от которых веяло сюром. Только вот ряд неровных царапин на гладком полу, за которые зацепился наконец взгляд, всё же доказывал – было. Это действительно было, и предупреждение Суприма звучало вполне очевидно. Тот, без сомнений, давно знал о Флор, и о чём-то ещё, что пока было неведомо Артуру, и попытался предостеречь. Как мог. Дальше решать будет сам Хант и… Флор. Если она ещё не решила. Но что-то подсказывало, что в своём выборе он уже опоздал.

А потому, дёрнув раненой щекой, Артур стремительно двинулся в сторону лестницы. У него оставалось чудовищно мало времени.