Роза чёрного рыцаря (страница 6)

Страница 6

Но всё же – что за запах так напряг дракона?..

***

Кают-компания оказалась светлой, но тесноватой. Большую её часть занимал стол, вокруг которого толпились обтянутые синим бархатом стулья. Обои тоже были в тон и, наверное, дорогими – но Ник, привыкший подмечать мелочи, видел, что кое-где цветочный орнамент выцвел, а с белых лилий осыпалась почти вся серебряная краска. Да и бархат на стульях не производил впечатления нового, а на паркете длинные царапины соседствовали с пятнами.

Очевидно, дела у хозяйки «Северного ветра» шли не очень, но на питании экипажа и пассажиров это не сказывалось. На белоснежной скатерти уже был сервирован традиционный завтрак, запахи тостов, кофе и обжаренного бекона были настолько аппетитными, что мысли опытного следователя то и дело сворачивали на еду. А вот Льюис бодро прошёл мимо стола к противоположной стене, увешанной полками, и расплылся в улыбке:

– А-а-а, старые знакомые! Давненько я их не видел…

Нику сперва показалось, что полки заняты статуэтками, но Льюис пояснил – графины для кларета. Анри Розье, как выяснилось, был большим почитателем как сухих красных вин, так и сосудов для оных, чем необычнее, тем лучше. Стекло и серебро, птичьи головы и звериные лапы, цветочные орнаменты и чеканные виноградные листья…

– А вот эти два, и тот, с совиной головой, я дарил Анри лично, – Льюис покосился на Амели. – Я боялся, что они сейчас пылятся в какой-нибудь кладовке.

– Это память об отце, – сухо отозвалась девушка. – Я ничего здесь не меняла. «Северный ветер» был его домом, и… – Она на миг замолчала, потом быстро улыбнулась. – Прошу, присаживайтесь к столу. Когда наша повариха, Молли, узнала, что у нас гости, она была в восторге, мне не хочется обижать её и кормить вас холодным завтраком.

Ничего не меняла ради памяти об отце – отличная причина, чтобы не раскрывать финансовое положение и не жаловаться. Ника это вроде бы не касалось, а развивать тему в эту сторону было бы бестактностью. Но если прежде выбранный Льюисом дирижабль вызывал у него некоторые сомнения, то сейчас он был рад, что их деньги достанутся этой девочке – ей они определённо нужны. Однако если у неё всё-таки не хватит опыта, все сильно пожалеют.

С другой стороны, если дирижабль разобьётся, им точно не придётся беспокоиться о деньгах.

Повариха «Северного ветра» действительно постаралась на славу. Особенно её выбор блюд порадовал Барни: тот с восторгом в глазах сообщил, что белый пудинг точь-в-точь такой же вкусный, как у его тётки-ирландки, а бекон нарезан правильными, толстыми ломтями, а не тоненькими полосками, как это делают англичане, и не зажарен до хруста на американский манер.

Похвалы гостя немного растопили сердце хозяйки, и её улыбка стала теплее.

– Это традиционный ирландский завтрак, – пояснила она, поддевая кончиком столового ножа шляпку обжаренного гриба. – Молли нечасто готовит полную версию, если съесть всё это, – она жестом обвела стол, – то потом очень сложно встать. Отец всегда любил ирландскую кухню.

Ник переглянулся с Себастьяном – ливерную колбасу, которую странные ирландцы по какому-то недоразумению называли «пудингом», оба терпеть не могли. А вот Грег, шотландец по происхождению, вкусы Барни разделял, хотя по поводу точной и единственно верной рецептуры эти двое порою устраивали долгие споры.

– Зато вина он предпочитал французские, – ухмыльнулся Льюис, накалывая на вилку сразу три ломтика бекона и половинку помидора. – Это, пожалуй, единственное, в чём проявлялась его любовь к родине.

– После французских вин он всегда пел только французские песни, – напомнила Амели, не переставая улыбаться. – Говорил, что так гармоничнее, и вы с ним соглашались, я это хорошо помню! А ещё очень гордился, что именно французы изобрели дирижабли.

Разговор прервал звон упавшей на тарелку вилки. Гэбриэл, пробормотав извинения, поднял её и снова принялся нарезать на крошечные кусочки одинокий тост, не делая попыток его съесть. Нику показалось, что парень чересчур бледен даже для аристократа. Может ли дракон бояться высоты? Кажется, среди них бывают нелетающие, например, морские…

– Вы хорошо себя чувствуете? – вполголоса уточнил он. Ответом были вымученная улыбка и кивок, парень явно не хотел развивать тему.

– Драконы отличаются отменным здоровьем, – вмешался Льюис. Он глянул на Гэбриэла с хитрой улыбкой. – Готов поспорить, дело в воспоминаниях, а? Юный Уильям все уши в Драконвиле прожужжал историей о том, как его брат героически спалил пиратский дирижабль.

– Мистер Даррел, не нужно, – еле слышно попросил Гэбриэл, не прерывая своего занятия. Вилка неприятно скрипнула по фарфору.

– Отчего же? По словам парнишки, эпический вышел бой, достойный воспевания в героических балладах! Да ещё и после первого превращения – не каждый справится, а впечатления в таких случаях остаются надолго. Но не беспокойтесь, мальчик мой, вряд ли мы заинтересуем джентльменов удачи. Анри всегда говорил, что по виду этого обшарпанного корыта ни за что нельзя угадать, что именно оно везёт!

Амели порозовела и чуть прищурилась – похоже, мнение отца о маскировке она не разделяла.

– Спалил дирижабль? – переспросила она холодно. – Надеюсь, тот, на котором вы летели, не пострадал. Драконов ведь учат правильному обращению с огнём?

Гэбриэл вдруг поднял голову, глядя на капитана так, словно впервые увидел.

– Скажите, – хрипло проговорил он, – а ваш приёмный отец… Был драконом?

Амели распахнула глаза и, откинувшись на спинку стула, скрестила руки на груди. О том, что капитан Розье удочерил девочку, Льюис обмолвился ещё по дороге, но он же советовал эту тему не поднимать – хотя дракон, похоже, пропустил совет мимо ушей.

– Или, может быть, кто-то из старших родственников? Или… – Гэбриэл на миг запнулся и, глубоко вздохнув, снова поморщился. – Может, кто-то из членов команды или предыдущих пассажиров?

– Нет, – процедила Амели сквозь зубы. – Вы, сэр, первый дракон, ступивший на борт за последние пятнадцать лет. Ваши сородичи обычно выбирают для путешествий что-то получше обшарпанного грузового корыта, не так ли?

Ответить Гэбриэл не успел. Дверь неожиданно распахнулась, и на пороге появилась незнакомая молодая женщина, в отличие от Амели одетая во вполне приличное тёмно-голубое платье. А вот о причёске она явно не беспокоилась, попросту связав волосы лентой на затылке, и густые тёмные кудри почти свободно падали на плечи. В сочетании со смуглой кожей и тёмными глазами образ выходил несколько цыганский, хотя и не лишённый привлекательности.

– Джентльмены, я вынуждена похитить капитана, – пропела она и многозначительно помахала какой-то бумагой. – Погода меняется.

Амели глубоко вздохнула, поднялась и попыталась улыбнуться.

– Кармина Росси, наш метеоролог, – представила она незнакомку. – Прошу прощения, джентльмены, я…

Её снова перебил звон упавшей вилки, и тут же зазвенели другие приборы, когда Гэбриэл сжал кулаки, сминая скатерть.

– Запах, – пробормотал он. – Драконий запах… Вы!

Он резко вскочил, ткнул пальцем в побледневшую Кармину, и Ник, в то же мгновение оказавшийся на ногах, заметил на кончике пальца изогнутый коготь. Про способность некоторых драконов к частичному превращению он слыхал, и сын Королевы явно был в числе умельцев. Но размышлять было некогда – Амели уже выхватила пистолет, недвусмысленно направив его на возмутителя спокойствия.

– Потише, приятель, – Ник ухватил Гэбриэла за рукав, вынуждая опустить руку. – Давай-ка без когтей, клыков и прочего… В чём дело?

– Зс-с-сапах, – повторил тот. Глаза его словно наполнились расплавленным золотом, на щеках проступили чешуйки. – Она… пахнет… драконом… агрес-с-с-с-с-сивным…

Он пошатнулся и схватился за край стола. Ник придержал его под локоть, окинул выразительным взглядом свою команду – оружия видно не было, но в том, что Себастьян при необходимости успеет выстрелить раньше, чем Амели, сомневаться не приходилось. Следующий взгляд достался капитану.

– Мадемуазель?

После уверений, что на дирижабле вот уже пятнадцать лет не ступала нога дракона, представить, что один прячется под юбкой метеоролога, было непросто. Но ситуация требовала пояснений.

– Кармина – тоже не дракон, – бросила Амели. Убедившись, что Гэбриэл не намерен бросаться на людей, она опустила руку с пистолетом, но убирать оружие не стала. – К вашему сведению, мистер Джефферсон, мы обе их терпеть не можем, и на то есть веские основания. Я сделала для вас исключение по просьбе мистера Даррела, но если вы не будете соблюдать элементарных приличий, дальнейший путь вам придётся проделать своим ходом. Это несложно для героического победителя пиратов, правда?

Гэбриэл мотнул головой и снова покачнулся.

– Она пахнет драконом, – с явным трудом проговорил он. – Может быть, встречалась, или…

Неожиданно Кармина рассмеялась, а потом повернула голову.

– Видите? – Она провела кончиками пальцев по щеке, и Ник разглядел кривой шрам. – Вот такими штучками заканчиваются встречи с вашим видом, и мне бы не хотелось обзавестись вторым. А что до запаха… Да, мистер Чуткий нос, он есть. Секрет прост – духи.

Она небрежным жестом вынула из-за ворота платья крошечный флакончик на цепочке, сняла пробку и взмахнула ею, распространяя парфюм по помещению. Нику аромат показался странным, хотя и не слишком неприятным, с лёгкой ноткой цитрусов. Но Грег поморщился – а Гэбриэл и вовсе попытался шагнуть назад и едва не упал.

– Отлично действует, – ухмыльнулась женщина. – Одна моя знакомая водит шашни с таким вот хвостатым. Дура, как по мне, но дура полезная… Так вот, он её, знаете ли, ревнует страшно. И создал это, – она снова продемонстрировала флакончик. – Вроде как пометил, дескать, моё, не тронь. Чтобы другие драконы к ней не совались. Вот и вы, мистер, лучше не суйтесь, целее будете.

Она широко улыбнулась, развернулась на каблуках и вышла. Амели раздражённо вздохнула, повела плечами и последовала за подругой.

Хлопнула дверь.

– Грег, открой окно, – негромко скомандовал Ник, помогая Гэбриэлу усесться и наливая ему кофе. При всей его нелюбви к драконам парень сейчас выглядел откровенно жалко. Пожалуй, с вопросами стоит подождать до тех пор, пока эта тонко чувствующая натура придёт в себя.

Чутьё подсказывало, что ответы будут весьма интересными.

Глава 5. Метеорология и магия

– Старая кровь более не годна.

От этой фразы по кабинету будто пронёсся порыв ледяного ветра. Женщина поёжилась:

– Сожалею, что не могу помочь вам в…

Она не смогла закончить, её грубо оборвали:

– Сожаления не поднимут в небо корабли. Но есть запасной план.

***

Сердце «Северного ветра», капитанская и рулевая рубка, располагалась на закрытой второй палубе, отделённая от скромных кают и служебных закутков лишь раздвижной дверью. Помещение могло похвастаться обилием заклёпок, деревянными вставками между окнами, штурвалом из красного дерева и двумя большими креслами – снаружи металлическими, а внутри комфортными и мягкими, обитыми бордовой тканью. Панорамные окна – особенная любовь Амели, – были до блеска отмыты, и ничто не мешало солнечному свету скакать шаловливыми бликами от статоскопа, приборов давления, креномера и магнитного компаса.