Этикет темной комнаты (страница 8)
– Мистер Уэйт? – Навстречу мне идет организатор мероприятий, мужчина в твидовом пиджаке. – Все готово в срок. Счет за угощение получился немного дороже, чем мы договаривались, но…
– Все нормально.
Он записывает что-то в свой блокнот.
– Хорошо, сэр. Я сделал заметку.
Когда минутой позже я обнаруживаю ребят в домашнем кинотеатре, Гаррет беспокойно мечется туда-сюда перед экраном, загораживая его и мешая другим смотреть фильм, который Люк выбрал потому, что в нем идет речь о кругах на фермерских полях, якобы сделанных инопланетянами.
– Он рассказал своему папе, – возмущается Гаррет. – Ну кто так поступает?
Ребята хихикают, соглашаясь с тем, что Эван жалок, но это, похоже, еще больше злит Гаррета.
– Я ему покажу, я серьезно это говорю. Он не знает, что его ждет, но я с ним обязательно поквитаюсь.
– Мне кажется, это он уже с тобой поквитался, – буркает Люк, рот которого набит «Читос».
Все замолкают, поскольку внимание Гаррета сосредоточивается на Люке, смахивающем крошки с майки с Оби-Ван Кеноби.
– Что такое? – Люк смущенно приподнимает брови. – А чего вы ожидали, раз издеваетесь над ним вот уже несколько недель?
Гаррет делает в сторону Люка пару шагов.
– А почему ты суешься не в свое дело?
– Ты говоришь это в присутствии многих людей! Это нельзя назвать разговором наедине.
Ладони Гаррета сжимаются в огромные кулаки, и я, сам того не ожидая, встаю перед ним, защищая таким образом Люка.
– Остынь, чувак. Если тебе очень уж хочется пойти на вечер, то иди. Там будет столько народа, что никто из учителей тебя не заметит.
Он медленно выпрямляет пальцы и слегка расслабляется.
– Ну да, может, ты и прав.
– Все будет хорошо, – заверяю его я. – Ну что плохого может произойти?
Восемь
Я танцую с Брией медленный танец, на голове у меня золотая корона.
– Я же говорила, ты станешь принцем. – Бриа поднимает голову с моего плеча и улыбается, на ней тоже корона – сверкающая рубинами. – Говорила же? – Она берет мой красный галстук, притягивает меня к себе и прижимается губами к моим губам – это больше, чем поцелуй в щеку, но меньше, чем поцелуи в лифте.
Мое сердце бьется сильнее.
Она отстраняется от меня:
– Это похоже на сказку, верно? Принц и принцесса танцуют на облаках.
Вот только вместо облаков здесь картонные декорации, и мы с ней в душном спортивном зале старшей школы, окруженные следящими за порядком хмурыми учителями.
Но она так счастлива, что я подыгрываю ей:
– Ага, точно так.
Ее улыбка становится еще шире, она говорит:
– Сейчас вернусь. – Они с Мариссой берутся за руки и исчезают в толпе, и я иду на другой конец зала, где тусуются мальчики.
Брэкстон и Гаррет бездельничают, но, завидев меня, Брэкстон вопит:
– Сайе! А ты слышал, что сегодня к тебе явятся ребята и из других школ? Вместо того чтобы веселиться на собственных вечеринках.
Стараюсь спрятать гордую улыбку, проступающую на лице.
– Думаю, об этом уже везде судачат.
– Гардинер идет, – шипит кто-то из учеников, и все мы смотрим на направляющегося к нам директора.
Гаррет, не двигаясь с места, ждет, когда Гардинер подойдет к нему.
– Вас не должно быть здесь, – сурово говорит ему директор.
Несколько человек с любопытством смотрят в нашу сторону, а Гаррет словно врастает в пол, его глаза сверкают, подобно острым осколкам стекла. Он выше директора и, пользуясь этим, смотрит на пожилого человека сверху вниз.
– Пошли. – Гардинер обхватывает рукой бицепс Гаррета.
– Да пошел ты. – Гаррет вырывается из его хватки и идет прочь, но директор следует за ним, точно полицейский, и все в спортивном зале молча смотрят, как Гаррет выходит через двойную дверь в коридор.
Гаррет слоняется у лимузина, лицо у него потное и красное, словно бушующая в нем ярость начинает сказываться на сердечно-сосудистой системе.
– Да черт с ними, с этими танцульками, – примиряющее произносит Брэкстон. – Я уйду вместе с тобой.
– Легко тебе говорить, – презрительно усмехается Гаррет. – У тебя нет девушки.
– Я тоже готов уйти, – пытаюсь я разрядить обстановку. – И возьму с собой Брию и Мариссу.
Вернувшись в переполненный спортивный зал, вижу Брию на танцплощадке.
– Пошли отсюда, – говорю я.
– Что? – Бриа в шоке открывает рот. – Почему?
– Гаррета выставили вон.
– Но это не означает, что должны уйти мы.
– До конца вечеринки всего час. Никто не остается до конца.
– Остаются, если они принц и принцесса!
– И что прикажешь сказать Гаррету? Что меня не отпускает моя девушка?
– Ты не обязан ничего говорить ему! – Бриа смотрит на меня прищуренными глазами. – Если Гаррету дали пинка под зад, то это его проблемы.
К нам танцующей походкой подходит Марисса, но, почувствовав напряженность между мной и Брией, останавливается и спрашивает:
– Что случилось?
– Мистер Гардинер выгнал Гаррета, – объясняю я.
– И мальчики хотят, чтобы мы тоже свалили, – добавляет Бриа, скрестив обнаженные руки на груди.
– Вы это серьезно? – Марисса расстраивается не меньше Брии. – Мы же готовились к этому вечеру много месяцев! Ну не можем мы уйти, и все тут.
– То есть ни одна из вас не уйдет? – О боже, Гаррет страшно разозлится.
– Я точно останусь, – говорит мне Марисса.
– Я тоже, – вторит ей Бриа.
– О’кей, клево. Оставайтесь, если хотите, но я ухожу. – Я жду, что Бриа уступит мне, но она поджимает губы, разворачивается и растворяется в толпе танцующих.
Говорю шоферу, чтобы он ехал куда глаза глядят. Нас в лимузине десять человек, и, в отсутствие девушек, здесь достаточно места, чтобы растянуться на сиденьях. Ребята передают друг другу серебряное ведерко с пивом и чокаются бутылками. Мы снимаем куртки, ослабляем галстуки. Я пристраиваю корону на сиденье рядом с собой.
На светофоре Брэкстон высовывается из машины – крыша у нее открыта, – и кричит какой-то идущей по тротуару даме:
– Классная задница!
Она показывает ему средний палец, и все смеются.
Лимузин мчится дальше.
Парни продолжают пить, и скоро все расслабляются. Все, кроме Гаррета, смотрящего в никуда, подобно подросткового возраста горгулье.
– Расслабься, – говорю я ему. – Танцы скоро закончатся. Главное событие сегодняшнего вечера – моя вечеринка.
Но Гаррет продолжает беситься, и я не могу винить его в этом. Его только что унизили на глазах у всех.
– А Марисса все-таки осталась… – Он в ярости трясет головой. – Вот сука.
А затем снова невидяще смотрит в окно.
Некоторые из парней начинают фотографироваться, а потом вступают в пьяную перебранку. Внезапно все это начинает страшно раздражать меня. Мне не хочется провести следующий час в лимузине, набитом придурками. Плюс к этому Бриа злится на меня и, наверное, весь вечер будет пребывать в плохом настроении. И мне становится скучно.
Толкаю локтем Тэннера. У него всегда имеется целый арсенал чего-то тонизирующего.
Он поворачивается ко мне, волосы падают на его далеко не трезвые глаза.
– У тебя есть что-нибудь? – спрашиваю я.
Он лезет в карман и достает маленький пакетик.
– Что это?
– Таблетки. Помогут оттянуться… – Тэннер определенно выглядит расслабленным, но это не то, что мне нужно..
– И ничего более… духоподъемного?
Он пожимает плечами:
– Это все, что я смог достать.
Я вздыхаю:
– Проехали.
Мы делаем круги по городу, и мое беспокойство растет, но потом лимузин останавливается на красный свет, и Гаррет выпрямляется, глаза у него загораются.
– Что такое? – интересуюсь я, и он кивком указывает на окно. На другой стороне улицы, прислонившись спиной к стене кинотеатра «Риалто», стоит Эван Замара, и на его лице играет безмятежная улыбка.
Гаррет поджимает губы:
– Кажется, жизнь налаживается.
Выхожу из лимузина, и головы прохожих поворачиваются ко мне. Я не знаю, что должно произойти – не знаю даже, чего хочу, – но большими шагами направляюсь к Эвану, рядом с которым стоит девушка. Может, его сестра?
Да нет, судя по тому, как он смотрит на нее. Плюс к этому, на нем белая рубашка и брюки хаки, а на ней клетчатая юбка и высокие носки. То есть одеты они для свидания. Она на целых три дюйма выше Эвана, и ему приходится запрокидывать голову, чтобы одарить ее застенчивой улыбкой, но тут он замечает меня, и на его лице проступает паника.
Заставляю себя идти как можно медленнее, но все равно скоро оказываюсь нос к носу с ним.
– Здравствуй… – Делаю вид, что вспоминаю, как его зову. – Ты ведь Эван, верно?
Он опасливо кивает.
– Можно тебя на пару слов?
Все его тело напрягается. Ясно как божий день, что он не хочет говорить со мной, но все же бормочет девушке:
– Я сейчас. – А затем идет за мной вдоль стены.
– Послушай, Эван, – говорю я. – Я просто хочу извиниться перед тобой.
Его большие карие глаза распахиваются от удивления, он слегка склоняет голову набок.
– Честно, мы не хотели тебя обидеть.
– О… – Он выглядит ошарашенным. – Да ладно, все о’кей. Правда.
Видно, что он говорит это искренне. И мне тут же отпускаются все мои грехи.
Я нервничаю, но стряхиваю с себя это состояние.
– Позволь мне загладить вину. – Я подхожу к его девушке. – Я только что поговорил с Эваном, и если вы уже были в кино, то я буду счастлив подвезти вас домой на лимузине.
– О боже! – Она захлебывается от избытка чувств. – Правда?
Эван явно сомневается, но потом робко улыбается мне.
– О’кей. Спасибо… Сайе.
– Не за что.
Мы идем к лимузину. Окна у него тонированные, но я знаю, что Гаррет все это видит, и тайком показываю ему поднятые вверх большие пальцы.
– После вас, – говорю я им, открывая дверцу.
И они вот так просто забираются внутрь.
Эван с девушкой опускаются на сиденье в задней части салона. Парням приходится потесниться, чтобы освободить им место. Эван оглядывает лимузин, и его глаза становятся огромными, как планеты, когда его взгляд замечает Гаррета, у которого прекрасно получается выглядеть невозмутимым.
Гаррет поднимает бутылку с пивом, словно предлагает заключить мир.
– Без обид?
Ребенок опять вопросительно наклоняет голову, но потом его лицо разглаживается.
– Конечно.
Ему дают бутылку с пивом, и он берет ее, Гаррет чокается с ним своей бутылкой.
Мальчишка расслабляется еще больше и пододвигается ближе к своей девушке, которая изучает кнопки на панели.
– Я никогда еще не ездила на лимузине! – объявляет она.
– Шутишь? – говорит один из парней, и другие смеются. Но она продолжает улыбаться, будто не понимает, что над ней потешаются.
– Как тебя зовут? – спрашивает Гаррет.
Она тычет пальцем себе в грудь:
– Меня?
– Да, тебя. Кажется, мы раньше не встречались.
Гаррет пристально смотрит на нее, не то чтобы дружелюбно, но с таким выражением лица, какое появляется у него, когда он пытается произвести хорошее впечатление.
– О. Это потому, что я хожу в школу «Лоун стар». Я Ребекка.
– Красивое имя, – немного невнятно произносит Тэннер.
– Да, это так, – соглашается Гаррет.
Один из парней открывает крышу. Ветер начинает трепать длинные волосы Ребекки, она кладет щеку на плечо Эвана и улыбается ясной улыбкой. Мальчики шумят и дурачатся до тех пор, пока кто-то не закрывает крышу, словно запечатывает машину, и все внезапно замолкают.
Брэкстон откашливается и кокетливо улыбается Ребекке.
– Тебе и вправду нравится Эван?
– Дело в том, что девушка вроде тебя может заполучить любого парня, – добавляет Гаррет, наблюдая при этом за Эваном, и ему явно нравится нервное выражение, появившееся на лице последнего.
– Э… – Ребекка ненадолго, будто в смущении, замолкает. – Конечно, мне нравится Эван.