И только море запомнит (страница 19)

Страница 19

Ему еще хватает наглости так обращаться к ней. Словно человеческая жизнь ничего не стоит. Будто это всего лишь рядовое происшествие. Если бы у Бентлея были с собой деньги, Моргана уверена, он бы бросил ей их под ноги, чтобы выразить все пренебрежение. О’Райли сверлит его взглядом убийцы – человека беспринципного и жестокого.

– Вы думаете, что со мной можно играть? Закройте свою гнилую пасть, Кеннет. Или я, клянусь богом…

Кеннет стоит неподвижно, продолжая держать лист бумаги перед девушкой. Капитан выхватывает его и отшвыривает в сторону, смяв в крошечный комочек.

– Пять ударов плетью за самодеятельность и неподчинение, – коротко, будто шипя, произносит Бентлей. – За вашу помощь в поимке преступника… можете выбрать, кто нанесет удар, а кто будет держать.

– Во столько вы оценили людскую жизнь? В пять ударов плетей? – рявкает Моргана, заставляя людей Кеннета дрогнуть от такой зычности голоса. – Никто на моем корабле не смеет меня бить, а уж тем более плетью. Не зазнавайтесь, Кеннет. Могут быть последствия.

О’Райли сжимает кулаки.

– Как и после ваших деяний. Не вынуждайте меня самостоятельно идти на поиск. У вас час, – Бентлей будто отряхивает руки, словно те запачкались от изображения пирата, которое тот держал.

Он направляется прочь, но фраза в спину останавливает:

– Ты, Кеннет.

Бентлей разворачивается, окидывая взглядом своих людей. Моргана знает, что лорд не позволит ей заставить солдат усомниться в нем. О’Райли смотрит на него, как на врага. Впрочем, он и есть враг, с которым пришлось временно объединиться.

– А вы двое, – она указывает пальцем на некрасивого мужчину с лейтенантскими погонами и на того, кого Кеннет назвал Мердоком, – шаг вперед.

Короткий кивок Колману. Квартирмейстер удивленно выгибает одну бровь, но ослушаться своего капитана не смеет. Скрипит дверь каюты Морганы. Мерфи возвращается с «капитанской дочкой», вкладывает ту в руку О’Райли. Капитан принимает ее спокойно и протягивает Кеннету. Стоит мужчине подать руку, как Моргана разжимает ладонь. Плеть падает на начищенные доски палубы. Команда наблюдает, затаив дыхание.

Это провокация, проверка на прочность. Бентлей не дергается, как и красные мундиры. Короткий стук трости по палубе.

– Прошу, – Кеннет указывает ладонью к мачте.

Моргана отстегивает нагрудную кобуру, отбрасывает в сторону, следом – шпага, затем все ремни, что на ней есть. Она снимает каждый из них, не сводя взгляда с Кеннета. Один глаз слеп, но зрячий блестит, подобно бриллианту. За ремнями с золотыми пряжками на палубу отправляется потертый камзол, за ним – декоративный корсет из хорошей кожи, и вот сорочка. На этом шаге любая порядочная девушка замешкается, струсит и сбежит, а Моргана снимает ее, даже не моргнув.

Офицер Кеннета, что ближе всего к ней, нервно сглатывает. Немного скалясь, Моргана подзывает к себе мужчин еще ближе и встает на колени:

– Ну же, олухи, держите. Женщину никогда не видели?

Офицеры стыдливо отводят взгляд, беря под руки Моргану, дабы спина выпрямилась. Бентлей молча берет плеть в руки, рассматривая ее.

– Пять ударов плетью…

Спина Морганы далеко не девственно чистая. На ней красуются старые рубцы, побелевшие от времени, но от того не менее выделяющиеся. Ей уже приходилось быть в унизительном положении провинившегося матроса. Но сейчас другая история.

Кеннет делает несколько шагов ближе, замах, мгновение мужчина мешкает… хлесткий удар.

Колман было дергается, но старпом Адис крепче ухватывает его за руку. Никто в команде «Авантюры» больше не проявляет эмоций. Они знают своего капитана как несгибаемую, железную леди, доказавшую, что она стоит выше всех мужчин на этой палубе.

– Раз, – громко объявляет Моргана, дергаясь от удара.

Боль прожигает спину. И давно забытое ощущение вспыхивает красным бликом в памяти. Кажется, прикусывает кончик языка, потому что во рту ощущается кровь – металлический привкус, словно раскусила медную пуговицу.

Удары того капитана были сильнее. Но плеть – мягче.

Искусный палач и мучитель знает, как причинить боль невероятной силы, но извести свою жертву не сразу. Кеннет явно никогда не держал в руках плеть.

Замах. Удар.

– Два, – с глухим, гортанным рычанием выплевывает слово капитан.

Ладони стискиваются в кулаки, ногти впиваются в чуть грубоватые ладони, оставляя фиолетовые лунки-полумесяцы, но она только расправляет плечи, чтобы спина была видна всем и каждому из присутствующих. Новые раны на спине жгут, кожа пульсирует и горит. Только второй удар. Моргана выдержит каждый последующий с еще большим достоинством.

Свист, рассекающий воздух.

– Три! – словно команда, словно приказ самому Кеннету.

Кровь стекает по спине, катится неприятно по ямочкам на пояснице, впитывается в атлас бриджей.

Глухой удар. Не по спине. Плеть вновь оказывается на палубе. Кеннет грубым и резким движением расталкивает держащих Моргану солдат и спешит удалиться. Но дорогу лорду преграждает мистер Спаркс, явно недовольный, что Моргана не получила всех ударов. Жалкий стервятник, жаждущий крови. О’Райли презирает таких людей, как Оливер Спаркс.

– Еще два… мы не закончили! Сэр, еще два удара… позвольте законч…

Бентлей срывается. Мужчина хватает своего агента за ворот, рывком притягивая к себе:

– Если хоть пальцем ее тронете, вздерну на палубе.

Лорд отталкивает от себя агента и торопливо уходит.

– Л-ладно, – Спаркс поправляет галстук, нервно сжимая журнал.

Моргана поднимается на ноги, подхватывая сорочку, но не спешит ее надевать. Стоя раздетой по пояс, она выкрикивает Кеннету самое резкое, что может только сказать женщина про мужчину:

– Слабак.

Глава 9. «Я хочу понимать»

Бентлей сжимает кулаки, а в горле встает неприятный ком. Да, Кеннет был свидетелем, был тем, кто подписывал или приказывал наказать, казнить. Но чтобы самому пачкать руки… Предпочитает отдавать грязную работу Спарксу, не брезгающему не то что ее выполнением, но и получением от нее своеобразного садистского удовольствия. Бентлей разворачивается, окидывая взглядом каждого из солдат. Он не может позволить выскочке дать возможность заставить матросов «Приговаривающего» и верных людей усомниться в нем. Моргана провоцирует, это ясно по ее мрачному лицу. Если бы ярость была чем-то наподобие раскаленного металла, то вены О’Райли бы вспухли. Беспрецедентно, как ей удается держаться. Унизительно, как самому Бентлею приходится прогибаться.

– Прошу.

Кеннет указывает ладонью. И она проходит с такой гордостью, что можно позавидовать. Люди Кеннета держат ее, но самому Бентлею кажется – она будет уверенно стоять и без них. В крепкой, но все же женской фигуре есть то, чего не хватало ему самому когда-то, – статусность. Если королева встает на колени, то делает это с высоко поднятой головой. Моргана похожа на королеву. Кеннет молча берет плеть в руки, рассматривает ее. Надо же, раньше он никогда так близко не видел «капитанскую дочку», особенно у себя в руках. Большим пальцем обводит по оплетке.

– Пять ударов плетью…

Лорд делает несколько шагов ближе, замах, мгновение мужчина мешкает… хлесткий удар. Он сам это делает? Внутри что-то неприятно сжимается. Он слышит этот удар извне, кажется, будто испытывает на собственной шкуре.

Удар.

Так чувствуют себя палачи, одним движением руки способные принести столько боли? Рука дрожит, Кеннет сильнее сжимает рукоять, чувствует, как что-то теплое стекает по ладони. То его кровь, порез от… видимо, чего-то острого. А ей хоть бы что.

Замах.

Глаза не могут оторваться от спины Морганы, испещренной целым рисунком из старых шрамов, Кеннет будто добавляет на картину новые мазки. Художник из него паршивый.

Удар.

Раскрасневшаяся вспоротая кожа. Лорд больше не в состоянии исполнить собственный приговор. С гневом он бросает плеть подальше от себя, словно это раскаленный железный прут. Он приходит в ярость, лично отталкивая от Морганы солдат. Что за мужчина станет держать девушку? Тем более так… И по его жестокому приказу.

Бентлей смотрит на то, как по спине Морганы стекают капли крови. Он уже было тянется к ней, чтобы помочь встать, но в момент отдергивает руку. Ладонь дрожит, с кулака капает теплая жидкость. На пути Спаркс, которому мало добычи, мало кровавых страданий, нужно больше и больше, чтобы весь мир утонул в крови, захлебнулся ею, тогда он будет глодать подгнившее мясо с костей, отрывать его ошметки, поглощая даже не вилкой – руками.

Не хватает лишь одного последнего слова.

– Слабак.

Он слышит. Хорошо слышит. И это больнее, чем режущий слух звук плети. Мужчина на секунду останавливается. Чувства, заставившие его уничтожить корабль Эдварда Айртона, сначала переросли в сожаление, но Моргана заставляет их стать новой волной гнева. И он не будет его подавлять. Чаша наполнена до краев. Последняя капля. Столы перевернуты, на пол со звоном летит равновесие.

Уже на палубе «Приговаривающего» ладонью он останавливает офицера, будто по привычке сжимает галстук на шее подчиненного, не смотря даже в глаза. Когда-то он был другим – холодным, амбициозным, просто расчетливым и высокомерным, подобно многим молодым людям, добившимся хоть чего-то в короткий срок, однако все переменилось, он стал мощью, с которой заставил считаться всех, кроме какой-то самодовольной ирландской сумасшедшей девицы, подрывающей его авторитет не просто выходками, а одним видом.

Слабак.

– Командор Лоусон. Когда мы найдем Сферу… я желаю, чтобы «Авантюра» пошла на дно. Вместе с ней. – Кеннет поправляет чужой галстук, пачкая тот кровью. – Приведите себя в порядок.

Лорд Ост-Индской торговой компании направляется к каюте, с треском захлопывая дверь за собой.

Бентлей окидывает помещение взглядом. То, что произошло сегодня, будет иметь последствия. Для Кеннета в особенности. Даже угроза со стороны О’Райли не так страшна, как скребущее чувство вины. Злость и вина.

Можно сколько угодно успокаивать себя тем, что он всего лишь наказал взбунтовавшегося подчиненного. Но она женщина… И это многое меняет, ставит его в неудобное и крайне щекотливое положение. Мужья бьют своих жен, отцы – дочерей. Но Моргана ему не супруга и не дочь, а принцип не поднимать на женщину руку только что был нарушен.

Вместо чая Кеннет сразу решает начать с бренди. Опустошает стакан. Еще. Он наконец замечает рану:

– Проклятье…

* * *

До самого вечера Кеннет сидит над письмами и книгами. Вновь и вновь переписывает цифры, пересматривает и перепроверяет счета с накладными. Не столько чтобы убедиться в их правильности, сколько чтобы забыть о произошедшем. Ничто так хорошо не отвлекает, как работа и складывание чисел. Математика главенствует над всеми науками, она приводит ум в порядок. Нормализует, систематизирует, заставляет сконцентрироваться над тем, что под носом, а не в мыслях.

К часу ночи Кеннет поднимается из кресла. Открывает окно нараспашку, чтобы избавиться от духоты в каюте. Лорд предпочитает спать в прохладе. Он разворачивается, подходит к небольшому столику, чтобы снять с хрустального графина аккуратную крышку и положить ее рядом.

– Знаете, что случилось с Эттвудом? Помните, что я делаю с теми, кто посмел пытать меня? – ее тихий голос издевательски медленный. И волосы на затылке Кеннета шевелятся, а мурашки проходятся вдоль позвоночника. Окно. Моргана проскользнула подобно тени. Сколько времени она поджидала, когда он откроет ставни? Острый кончик хорошо заточенного клинка замирает у его горла, всего в половине дюйма от яремной впадины.

Кеннет застывает неподвижно, чувствуя, как сталь не то ласково, не то безразлично почти касается шеи. Легкое ощущение страха пропитывает воздух. И Моргана шумно втягивает его носом. Она вздыхает.