Разрушительница проклятий (страница 10)

Страница 10

– Они не смогли ослабить меня надолго, – ответила Хейвен с горечью в голосе, вспомнив, насколько усерднее ей приходилось трудиться по сравнению с мужчинами в ее академии. Сколько раз пришлось доказывать свои способности, чтобы стать личным телохранителем Белла.

– Я знаю.

Она моргнула, глядя на него. Почему Ашерон теперь ведет себя иначе? Что изменилось?

– Я хочу сменить свой вопрос. Можно?

Он провел большим пальцем по рукояти рунного меча на бедре.

– Зависит от вопроса.

– Почему ты так добр ко мне? В последний раз, когда я тебя видела, ты привязал меня к спине лошади и назвал чингой.

Ашерон пожал плечами.

– Да, но потом отпустил тебя.

Хейвен приподняла бровь.

– И чинга не обязательно считается оскорблением.

– Нет? Значит, я просто назойливый паразит, который проникает под кожу и проедает себе путь сквозь плоть, пока не доберется до сердца, не отложит яйца и не убьет тебя?

Вздохнув, Ашерон придвинулся ближе и уставился на свои сапоги.

– Мне жаль, что я обошелся с тобой несправедливо. – У Хейвен отвисла челюсть, но он продолжил: – Твой вид предал меня накануне очень важной битвы. Из-за их действий мой брат по оружию погиб, а невеста и друзья остались прокляты навеки. Вот почему я выместил свою ярость на тебе. – Их взгляды встретились. В его глазах сквозило раскаяние. – Надеюсь, ты сможешь простить меня.

Хейвен не ожидала такой честности. Все слова, которые она хотела сказать, застряли в горле, но ей удалось кивнуть.

Ашерон еще на мгновение задержал на ней взгляд, стиснул зубы, а затем повернулся, чтобы уйти.

– Ты тоже меня прости, – выпалила она. Возможно, потому, что считала неслыханным делом то, что Повелитель Солнца извиняется перед смертной. Или, возможно, потому, что ей действительно стало стыдно. – Иногда я позволяю эмоциям взять верх над разумом.

– Иногда?! – Ашерон что-то пробормотал себе под нос, а затем снова посмотрел на Хейвен, отчего золотистые волосы упали ему на лоб. – Извинения приняты, Хейвен Эшвуд.

После этого он принял задумчивый вид и принялся разглядывать деревья, пока в полном молчании шел обратно через темно-зеленый лес, где был слышен лишь звук их шагов.

Хотя Ашерон ничего не сказал, по изгибу его плеч и движениям рук Хейвен догадалась, что его что-то беспокоит.

Когда лес закончился и показались скалы, он резко повернулся к ней.

– Возможно, ты думала, что станешь невидимкой, если спрячешь волосы, но на самом деле ты лишь выставила напоказ свою элегантную шею. И когда-нибудь, Хейвен Эшвуд, ты захочешь, чтобы кто-нибудь поцеловал эту шею… и другие части твоего тела.

Хейвен попыталась заговорить, но он поднял руку.

– Перестань притворяться никем, Хейвен, и прими свою значимость. Перестань извиняться за свой внутренний огонь. Вместо этого гори и пылай, как солнце, пока не подожжешь мир.

Ашерон повернулся и зашагал к скалам, не дав ей возможности ответить. Хотя Хейвен вряд ли бы смогла… она буквально потеряла дар речи.

Глава девятая

Хейвен потянулась к Беллу, когда языки пламени лизнули ее плащ. Она прокричала его имя, удерживаясь на горящем мосту. Он попытался схватить ее за руку, но не мог дотянуться. Каждый раз, когда его пальцы почти касались Хейвен, она почему-то оказывалась еще дальше от него.

Внезапно мост оборвался, и она соскользнула в пропасть.

Белл рывком сел, пинком отбросил блеклую простыню, запутавшуюся вокруг ног, и попытался отдышаться. Он заснул на твердом каменном полу у разрушенной стены.

Как и в прошлый раз, ему потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, где он находится. Белл скользнул взглядом по обсидиановому силуэту Спайрфолла, который вырисовывался на фоне полуночного неба.

В животе заурчало, Белл с трудом поднялся на ноги и нашел столовую. Бледное пламя танцевало на люстре, а на стенах выстроились в ряд факелы. Тонкие занавески на арочных окнах были открыты, предлагая взгляду ночь, полную звезд.

Блюдо с хлебом, сыром и мясной нарезкой стояло рядом с привычной уже одинокой тарелкой, и это означало, что пришло время обеда. Белл уже научился определять время дня по поданной еде – если здесь действительно существовало время.

Он не знал наверняка.

Ножки стула скрипнули по полу, когда принц сел. В глубине души Белл мог представить, как Хейвен ругает его за то, что он так легко сдался.

Если уж пригрозил, что не будешь есть, сказала бы она, то держись до конца и умирай с голоду.

Сама Хейвен никогда и ни за что не стала бы заниматься такой нелепостью, как голодовка. Еда проваливалась в эту девчонку, как в бездонную пропасть. Белл усмехнулся и начал есть руками, игнорируя столовое серебро, аккуратно завернутое в салфетку.

Какое ему теперь дело до манер и приличий?

В конце коридора со скрипом открылась дверь. Белл с набитыми хлебом щеками вскинул голову и увидел существо, стоящее на пороге в столовую.

– Могу я составить тебе компанию? – спросило оно без привычной грубости в голосе.

Белл нахмурился и сунул в рот ломтик ветчины, затем взмахнул рукой.

– Это же… твой… стол.

Существо пробурчало что-то себе под нос, выдвинуло стул на противоположном конце и поправило свой плащ, прежде чем сесть. Его массивное тело свисало по обеим сторонам стула, колени уперлись в столешницу.

Белл сделал большой глоток теплого чая, притворившись, что не обращает на собеседника внимания.

Существо прочистило горло.

– Тебе хорошо спалось?

Вытерев рот рукавом, Белл коротко кивнул.

– А, кхм, еда тебе по вкусу?

Белл пожал плечами. Совесть все еще мучила его из-за жестоких слов, сказанных ранее существу, но не настолько, чтобы извиниться, – и, конечно, не настолько, чтобы вступать с ним в разговор.

В конце концов, он объяснил, почему произнес эти обидные слова, а существо ушло и оставило его горевать в одиночестве. Белл никогда бы так не поступил даже со злейшим врагом.

Повисла тишина, лишь где-то тикали часы. Перед существом появилась еще одна тарелка с мясом и хлебом, но оно не притронулось к еде.

– Сочувствую тебе, – заговорило оно, прочистив горло. – По поводу твоей подруги.

Белл замер, затем положил хлеб, который собирался откусить, обратно на тарелку. Он попытался сглотнуть, но во рту пересохло.

– Спасибо.

– Ее звали… Хейвен?

Сморгнув слезы горя, Белл кивнул.

– Хейвен Эшвуд. По крайней мере, так я ее назвал, – Хейвен, – потому что она твердила это слово, когда мы встретились. При себе у нее был только лук из ясеня, поэтому такое имя показалось подходящим[1].

Существо кивнуло головой, покрытой темным капюшоном, и Белл удивился тому, что оно его действительно слушает.

– Она прибыла в Пенриф маленькой девочкой. На вид ей было около девяти, но только Богиня знает наверняка ее настоящий возраст. Руны, она была грязной дикаркой, пойманной на рыночной краже людьми моего отца! Я выбрал ее в качестве подарка на день рождения, главным образом, чтобы позлить своего отца, который хотел, чтобы я предпочел охотничий лук. Но он в то время не догадывался, что Хейвен даже в девять лет была более грозным оружием, чем лук.

Белл описал кошмары, от которых его подруга просыпалась с криком, и прошлое, которое, как он знал, она от него скрывала. Рассказал, как Хейвен стала по ночам тайком пробираться из комнат для прислуги в его покои.

Вскоре он поведал всю их историю вплоть до мельчайших подробностей. Закончив, Белл почувствовал, как тяжесть немного спала с его плеч.

После этого беседа потекла непринужденно. Существо объяснило, что Проклятие удерживает над Руинами бесконечную полночь, а Спайрфолл когда-то был прекрасным замком из лунного камня, и проживал в нем самый могущественный Дом смертных на севере.

То крыло замка, в котором они сейчас находились, было единственной частью, не тронутой темной магией Королевы Теней.

Пауза в разговоре погрузила комнату в уютную тишину, и Белл выглянул в окно, которое находилось слева от него. Снаружи, в серебристой полутьме, падал снег, и тонкий слой инея обрамлял оконные стекла.

Повернувшись обратно, Белл обнаружил, что существо спокойно наблюдает за ним.

Существо. Это слово больше не подходило тому, кто сидел напротив и водил затянутым в перчатку пальцем по вилке.

– Я не знаю, как лучше к тебе обращаться, – признался Белл. – У тебя есть имя?

Закутанное в плащ существо напряглось, его рука сжала вилку.

– Пожалуйста, называй меня так, как все остальные меня называют… тварью.

– Но ты не…

– Все остальное – ложь. – Его слова прозвучали грубо и бескомпромиссно.

– Ну, если ты настаиваешь… – Белл повертел в руках суповую ложку. Теперь, увидев, что существо способно испытывать человеческие эмоции, он не мог отделаться от чувства любопытства. – Почему ты здесь поселился? Кто ты такой?

Казалось, прошла вечность, пока существо разглядывало принца из глубокой тени, отбрасываемой на лицо капюшоном плаща. Вой ветра за оконными стеклами внезапно стал оглушительным.

С кряхтением существо встало.

– Если ты отказываешься пользоваться спальнями, то хотя бы прими ванну и надень чистую одежду. – Белл вскочил на ноги, готовый возразить, но существо подняло руку. – Когда приведешь себя в порядок, можешь прийти ко мне через портал.

Темный рваный плащ скользнул по каменному полу, когда существо зашагало прочь, оставив Белла недоумевать, чем он мог его расстроить.

Но существо было право: от него уже исходил неприятный запах, и свежая одежда пришлась бы кстати.

Белл забрел в одну из комнат, где, как по волшебству, на кровати оказалась сложенная шелковая туника цвета слоновой кости, вышитая зеленым, а также штаны, точно подходящие ему по размеру. Покои состояли из спальни, гостиной с разноцветными подушками и ванной комнаты, расположенной за пыльными желто-зелеными занавесками.

Помывшись в ванне, стоявшей на когтистых лапах, в которой могли поместиться трое таких, как Белл, и горячая вода никогда не остывала, он надел великолепную новую одежду, мечтая о том, чтобы научиться при помощи своей магии создавать хотя бы ее.

Затем он вышел из покоев и нашел портал. Он чувствовал себя куда лучше.

Белл вздохнул от удовольствия, когда шагнул в портал и ощутил на лице солнечный свет, побежавший по щекам, будто шелковистые языки пламени.

Кто мог предположить, что несколько дней заточения в царстве ночи заставят его соскучиться по душному пенрифскому лету?

Хотя солнце здесь не обжигало, а лишь согревало, оставляя нежные поцелуи на темной коже Белла.

Следующие несколько часов принц провел, помогая ухаживать за садом цветов – подрезая и пропалывая, собирая опавшие лепестки. Пот стекал по спине и увлажнял виски.

Запахи земли и росистой травы успокоили его тревоги, позволив на некоторое время забыть о положении, в котором он находился.

Сейчас… сейчас Белл обрел самое близкое подобие душевного равновесия за неделю.

Когда они закончили, на этот иной мир опустились сумерки, и вдалеке, на горизонте, над лесом разлилось мандариновое свечение.

Где же они?

Белл не осмелился спросить. И это было не так уж важно, на самом деле. Значение имело лишь то, что он смог на несколько часов сбежать от холода из Царства Теней и Спайрфолла.

В тот вечер существо присоединилось к Беллу за ужином, одетое в новый темно-зеленый атласный плащ, отделанный белым мехом горностая. Вся паутина была убрана с мраморных стен и люстры, толстый слой пыли смыт, а стол блестел, словно только что отполированный.

Фарфоровая ваза с красными розами, такими совершенными, что они казались искусственными, венчала стол, наполняя воздух сладким ароматом цветов. А когда ужин закончился, Белл обнаружил, что может без паники уснуть в тех просторных покоях, где прежде принимал ванну.

На следующее утро существо встретилось с Беллом за завтраком, состоявшим из печенья, фруктов и сыра, и они провели приятную беседу.

[1] Ashwood – в переводе с английского означает «ясень». (Здесь и далее прим. переводчика).