Белые искры снега (страница 5)
Мне не особо нравилось, что она называет меня девочкой, а не по имени, но в тот момент я этого не осознала – осознала только спустя пару лет, когда поняла, что Матильда всегда обращается ко мне именно так.
– И как она?
– Такая же как на экране, – пожала плечами Матильда. – Но не стоит идеализировать людей. Иногда правда слишком сильно нас ранит.
Нашему диалогу помешал ее телефон – он невовремя зазвонил. Раздалась знакомая мне мелодия – ария Каварадосси из оперы Джакомо Пуччини «Тоска» в исполнении Андреа Бочелли. Меня это обрадовало – я тоже любила оперную музыку. И на звонке у меня тогда стояла «Песня половецких девушек» из балетного фрагмента второго действия оперы «Князь Игорь». Той самой, написанной великим композитором Бородиным, в исполнении известного хора, но в современной обработке.
– Нам пора прощаться. Иди первой, – решила Матильда, – а я пока отвечу на телефонный звонок.
Я торопливо кивнула и положила на стол деньги за тирамису.
– До свидания. И спасибо, – сказала я искренне, встала и, заставив себя не оглядываться, ушла.
Пальцы болели от напряжения – так сильно я их сжимала.
– Деньги возьми, – послышалось в спину.
– Нет, – отозвалась я упрямо и почти бегом направилась к выходу.
* * *
– Я с ней поговорила. Она только что ушла, – сообщила равнодушным голосом Матильда, когда Настя покинула кафе. – Да, я все сделала так, как ты сказал, Леша. Ты знаешь, она угостила меня тирамису. Интересная девочка.
Женщина, словно забыв о том, что ей нужно попасть на совещание к губернатору, вытащила из кожаной сумки пачку сигарет и, поставив оба локтя на стол, закурила. Рассматривая потолок, расписанный весенним узором, она думала о чем-то. А докурив тонкую белую сигарету до половины и небрежно, но тщательно затушив ее в пепельнице, Матильда вновь взялась за телефон, который с трудом умещался в ее небольшой, но крепкой ладони. Она открыла папку с фотографиями, сделанными, кажется, на каком-то торжественном официальном мероприятии: мужчины в строгих костюмах, женщины в вечерних нарядах, снующие между ними официанты в форме, напоминающей мундиры позапрошлого столетия… Высшее общество, одним словом.
– Тебе судьба сделала подарок, – вдруг тихо, но жестко, с нотками отвращения проговорила крестная Насти, разглядывая фотографию, на которой были запечатлены двое мужчин и две женщины, одной из которых была сама Матильда. – А ты так бездарно отказалась от него. Дура. А мне такого подарка не сделали.
Еще раз глянув на светловолосую статную женщину лет сорока, одетую в черное, с открытыми плечами платье в пол, Матильда кинула телефон в сумку, подозвала официанта, быстро расплатилась и ушла.
Деньги, которые были оставлены за тирамису, она так и не тронула – после ухода Матильды официант посчитал их чаевыми.
Глава 3
С крестной мы продолжали общаться, но так и не стали близки. С Матильдой – этой железной женщиной, которую я очень уважала, в принципе невозможно было сблизиться – она держала дистанцию, и делала это отменно. По жизни Матильда была одиночкой, и сама всего всегда достигала – это я поняла по ее биографии, которую изучила вдоль и поперек, а также по ее редким оговоркам.
Мужа и детей у крестной не было, подруг, как я понимала, – тоже, лишь приятельницы и коллеги по работе, родители ее уже давно отправились в мир иной. Получается, у нее была лишь я, и мне, если честно, это нравилось, хотя, включив здравый смысл и логику, я понимала, что, скорее всего, помогает мне крестная не из-за сильной любви, а из-за чувства долга перед своей умершей подругой. Раньше она делать этого не могла, но как только узнала, что я покинула семью отца, стала помогать – так, как считала нужным.
Я пыталась научиться быть на нее похожей. Я тоже хотела стать успешной женщиной, стальной леди, которая в свои сорок пять лет выглядит куда круче, чем большинство моих ровесниц, при этом даже не скрывая свой возраст. Наверное, с моей стороны тоже не было любви – но присутствовало искреннее уважение.
Отправив статью редактору и немного пообщавшись с ней по скайпу, чтобы обсудить кое-какие рабочие моменты, я вытащила диктофон, на который было записано интервью с деканом физмата, и принялась за вторую статью – уже для университетской газеты, в которой числилась на хорошем счету. И только потом, усталая, потирающая глаза, но довольная потащилась в душ и провела там не меньше часа – сначала приняла ванну, нечаянно заснув минут на двадцать, хотя и не люблю там долго «разлагаться в воде», как говорит моя подруга Алена, а потом опробовала подарки Даниила, оставшись ими очень довольна. Подозреваю, что после душа я и мои волосы пахли ванилью за версту.
Сделав кое-какие дела по дому и еще раз почитав поздравления от друзей, я долго крутилась около зеркала, решая, что лучше надеть в клуб. Мой гардероб не был большим, но из всего имеющегося я пыталась выбрать то, что лучше всего подойдет для празднования дня рождения в приличном месте. К тому же мне хотелось быть красивой для одного парня, который мне очень нравился.
Я остановилась на черных прямых брюках из плотной ткани, облегающих ноги чуть ли не как вторая кожа, белой простой майке и черном же приталенном пиджаке с короткими рукавами и манжетами в черно-белую полоску. Сверху надела длинные бусы, критично оглядела себя и, чуть подумав, нацепила на запястья крупные белые браслеты из пластика. Вышло вроде бы даже ничего. Я даже подмигнула своему отражению.
Выбрав одежду, я, подпевая американской певице, чей клип крутили по музыкальному каналу, накрасила ногти в алый цвет. Подождав, пока лак высохнет, привела волосы в порядок – расчесала и завила в крупные локоны, которые тут же залила профессиональным сухим лаком, позаимствованным у Дана, чтобы прическа не распалась. Волосы-то у меня хоть и были прямыми от природы, но очень уж своевольными. Их с трудом брала даже краска.
Все так же напевая вслед за очередным музыкантом, я принялась за мейкап. BB-крем вместо тонального, немного пудры, чтобы сделать цвет кожи ровным, корректор для скул, придающий лицу несколько более четкие контуры, карандаш-подводка, тушь, темно-серые и белые тени – глаза должны быть выразительными, а взгляд – загадочным. Последний штрих – нежно-розовый блеск для губ.
Всему этому меня научил Дан, который одновременно учился в университете на менеджера и посещал курсы парикмахерского дела и визажа. У него очень даже неплохо получалось делать людей красивыми, а самое главное, он испытывал от этого удовольствие, и потому планировал связать свою жизнь с индустрией моды. Учился он плохо, зато постоянно участвовал в фотосессиях – работал в паре с фотографом
Руки у меня хоть и не были золотыми, но слава богу, росли не из того места, на котором принято сидеть. Поэтому Даниил быстро научил меня разного рода хитростям в визаже и прическе и даже сказал как-то, что я смогла бы работать в этой области, если бы пошла учиться, но я лишь отмахнулась. У меня была совершенно другая цель – журналистика. Люди, правда, постоянно спрашивали меня, почему в таком случае я учусь на филологическом факультете, а не на журфаке, на что я всегда неизменно отвечала – это мое личное дело. Филология – классическое гуманитарное образование, а журналистами становятся люди с совершенно разным образованием, даже технари и инженеры. Говорить о том, что я не поступила на журналистику, мне не очень хотелось, а со временем я поняла даже, что у филфака есть свои плюсы. Например, именно там я нашла двух своих подруг.
Чем ближе был вечер, тем настроение у меня становилось хуже. Возможно, включилась моя интуиция, которой я не особенно доверяла, предпочитая объяснять все логически.
Обзвонив друзей, которые должны были приехать в клуб, я при полном параде выкатилась из дома, стуча по припорошенному снегом тротуару высокими каблучками ботинок, купленных мною недавно на одной очень классной распродаже. Иди, правда, было неудобно, и я сто раз обругала себя за то, что не купила нормальную удобную обувь. Усилившийся снег тоже настроения не добавил. Он мягко ложился на волосы, разрушая локоны. Чем больше я злилась, тем больше шел снег, и вскоре вообще началась едва ли не пурга.
Перед самой остановкой я умудрилась поскользнуться и на беду себе упасть, поцарапав колено и едва не порвав брюки. Естественно, от этого настроение у меня понизилось еще на градус. А вот температура на улице – на градусов пять как минимум.
Нужного автобуса не было едва ли не час, и когда он наконец приехал, я казалась похожей на окоченевшую сосиску с негнущимися пальцами – даже перчатки не спасли их от холода. И в автобус забралась с трудом – в него ломанулись все, кто мерз на остановке. И ехали тоже долго – минут сорок, хотя никаких пробок не было, едва-едва плетясь около обочины и останавливаясь с поводом и без. Я все это время стояла, с трудом дотягиваясь до высокого поручня, а потому стала еще злее – ноги, не привыкшие к высоким каблукам, устали. Кроме того, все время толкалась кондуктор – веселая тетенька лет пятидесяти, с яркими голубыми тенями, громким голосом и с золотым передним зубом. На широкой груди ее сверкала большая нежно-розовая брошка с каким-то цветком, который я, впрочем, плохо рассмотрела.
– Пассажиры, – командовала женщина, активно пробивая себе дорогу через тела людей своим собственным, – входите-входите, делайте мне план! Давайте, активнее! Женщина, поднимитесь на ступеньку! Мужчина, да-да, вы, в кроличьей шапке, пролезьте вперед!
– Куда я пролезу? – пропыхтел обладатель кроличьей пушистой шапки. – Тут люди. Я сквозь них еще не научился просачиваться.
– Тут везде люди, давайте! – отозвалась бойкая кондуктор. – Вот видите, получилось, а вы боялись.
– Я и сейчас боюсь, – отозвался мужчина. – Мне держаться не за что.
– Сейчас я вам помогу, – как-то угрожающе пообещала женщина и каким-то невероятным образом пропихнула его поближе к поручню.
– Пассажиры, проходите и рассчитывайтесь! А кто не рассчитается, тот огребет, – добавила она радостным тоном и стала пробивать себе путь дальше. Узрев меня, она вдруг подмигнула мне, вежливо отодвинула в сторону какую-то дородную женщину, протиснулась мимо двух парней и остановилась напротив меня, болтающейся на поручнях. Пока я рассчитывалась, боясь не удержаться и упасть, она вдруг сказала:
– Веселая жизнь у тебя начнется, девочка.
– Что? – не поняла я. Кондуктор пытливо оглядела меня и заявила, что я, дескать, скоро узнаю. Я, в свою очередь, подумала, что она много пьет, и скоро узнает о последствиях, но благоразумно промолчала.
Всю дорогу я, зажатая со всех сторон собратьями по несчастью, точнее, по поездке, нервничала, потому как из-за дурацкого автобуса опаздывала на встречу с друзьями и боялась, что они будут стоять на морозе и ждать меня – ведь комната забронирована на мое имя, а значит без меня ребята не попадут внутрь. Они, правда, мне пока не звонили и не писали, и это обнадеживало.
К клубу с наиглупейшим названием «Горячая сковорода», который к этому времени уже открылся и радовал округу ярким светом неоновых огней, я подошла крайне злая. И на фирменный логотип ночного заведения – огромную, якобы раскаленную сковородку, из которой вырывались малиново-красные лучи света, я взглянула чуть ли не с отвращением.
В голове я уже сочиняла слова извинений перед друзьями, которые, должно быть, замерзли, но пришла в самое настоящее изумление, поняв, что никого из них еще нет. Вот поэтому-то они не названивали мне – сами еще не приехали!
Это открытие меня не обрадовало, и я сама принялась набирать их номера. Оказалось, они все сейчас были вместе и почти что подъезжали к клубу на машине.
– Что значит почти что? – подозрительно осведомилась я у Дани, с которым, собственно, и разговаривала. Сквозь смех и вопли: «С днем рождения!» – я с трудом услышала его ответ:
– Ну, вот так, почти… Да заткнитесь вы, Наську не слышно! – заорал он шумной компании. – Дорогая, мы скоро, минут через десять. У Ранджи просто все время Танк глохнет!