Огненная кровь. Том 1 (страница 6)

Страница 6

И только Иррис видела, что происходит на самом деле. Как от пальцев Салавара Драго в воздухе разливается невидимый огонь – дрожащее марево, похожее на то, что идёт от раскалённый земли в самый жаркий летний день. Как этот огонь колышется и ползёт, словно туман, обволакивая каждого. И гипнотизирует всех, сидящих в комнате, заставляя выполнять волю хозяина. Огонь, которого, похоже, никто, кроме Иррис, не видел и не чувствовал.

Она смотрела на прозрачные горячие волны как заворожённая, не в силах отвести взгляда от этой невероятной картины и, не замечая того, как внимательно Гасьярд Драго наблюдает за ней из кресла в тёмном углу, в котором он расположился.

А когда, наконец, чай был подан, когда разговор потёк плавно о непогоде, шторме, сломанном колесе и красотах Мадверы, Иррис внезапно услышала за плечом тихий голос:

– Значит, ты видишь это?

Она вздрогнула и обернулась. Гасьярд Драго стоял прямо позади неё, прислонившись плечом к боковой стене камина.

– Вижу – что?

– Огонь.

– Огонь? – усмехнулась она. – Его все видят.

– Не этот, – кивнул он на пламя в камине и добавил тихо, – живой огонь.

Она почему-то смутилась и отвела взгляд. Это плохо. Видеть магию – это опасно. Это может стоить жизни, и уж в обществе незнакомцев точно не стоит признаваться в том, что ты видишь нечто подобное. Но от взгляда Гасьярда Драго не так легко было укрыться. И ей внезапно подумалось, что про таких, как он, говорят: «Взгляд у него, как у змеи».

– Кто ты? И как тебя зовут? – он спросил также тихо. – Ты не похожа на остальных.

Тётя успела представить всех, пока Иррис ходила за свечами.

– Меня? – она растерялась.

Что-то пугало её в этом тихом голосе, она чувствовала, что и в нём есть магия. И в голосе, и в этом вопросе, и совершенно неожиданно, сама не зная зачем, произнесла своё имя по матери:

– Я Иррис… Иррис Айфур. Племянница тёти Огасты.

На лице Гасьярда Драго застыло странное выражение растерянности и недоумения, как если бы она сказала какую-нибудь глупость. Он коснулся пальцем переносицы, будто поправляя невидимые очки, и усмехнулся.

– Айфур? В самом деле? Кто дал тебе такое… странное имя? Совсем не коринтийское. Или ты сама его придумала?

– Сама? Что за вздор? – фыркнула она. – Это имя рода моей матери.

– Рода твоей матери? – Гасьярд Драго внезапно стал серьёзным. – И это настоящее имя?

– Разумеется, настоящее!

– А где я могу её увидеть? – спросил он ещё тише и наклонился почти к самому её уху.

Иррис посмотрела на него холодным взглядом, чуть отстранилась и ответила с вызовом:

– На кладбище Большой Мадверы, милорд. Её нет с нами уже почти двадцать лет.

– Прости, я не хотел задеть твои чувства, – ответил он уже мягче, – а как её звали? Полным именем?

– Почему вы спрашиваете?

– А разве я спросил что-то неприличное? Разве в имени твоей матери есть что-то, что тебе стоит скрывать?

И правда, чего вдруг она так взъершилась?

– Регина Айфур, – ответила она, отвернувшись к огню.

Гасьярд как-то странно усмехнулся и тоже посмотрел на огонь, а потом пробормотал задумчиво:

– «Держа в руках узду от всех морей, Лишь Боги рассмеялись в небесах…».

– «Над мелочными планами людей, Что вечно строят замки из песка…», – неосознанно подхватила Иррис.

– Знаете поэмы Тириана? – его левая бровь удивлённо взметнулась вверх.

– Да, – пожала она плечами. – Вам это кажется странным?

– Нет. Теперь уже нет. Если бы ты ещё понимала всю комичность ситуации и смысл, скрытый в этих словах…

– О чём вы? – спросила она удивлённо.

– Да так, о причудливом узоре судьбы, который плетут Боги, Иррис.

Гасьярд щёлкнул пальцами, оттолкнулся от стены, подошёл к Салавару Драго и шепнул ему что-то на ухо. Тот обернулся, и Иррис почувствовал, как холодный стилет его взгляда вошёл ей в самое сердце.

И с этого момента вечер стал и вовсе непредсказуемым. Появилось горячее вино, лёгкие закуски, ветчина, хлеб и паштет, и стол накрыли прямо в гостиной. Конюх притащил сундуки из кареты, «благородным господам» отвели гостевые комнаты, где они переоделись в сухую одежду. А тётушка, расщедрившись неимоверно, принесла бутылку вишнёвого ликёра.

За столом полилась оживлённая беседа, а Иррис в изумлении смотрела на то, как преобразились тётушки в обществе Салавара и Гасьярда Драго. Можно было подумать, что им и вовсе по семнадцать лет, они так странно кокетничали и веселились, как будто были пьяны. Забыв свои принципы, правила приличия и Канон они весело смеялись над шутками братьев Драго, и, глядя на эту идиллию, любой бы решил, что за столом собрались лучшие друзья.

Но Иррис понимала – это всё наваждение, созданной магией Салавара Драго.

Чуть позже, переместившись в кресла, дамы достали карты и предложили сыграть гостям партию, а Иррис ушла вглубь комнаты, к камину, и, отодвинув штору, посмотрела в окно. Ветер уже стихал, перестал идти град, и только дождь лил стеной с тихим шорохом, да шумела вода, несущаяся сплошным потоком по дороге к побережью.

– Мой отец умеет нравиться женщинам, – услышала Иррис голос рядом с собой.

Она обернулась и встретилась взглядом с Себастьяном Драго. Он улыбнулся и кивнул головой в сторону стола, за которым шла битва не на жизнь, а насмерть, и Гасьярд Драго уже поставил свою булавку и галстук против шпилек тёти Огасты, что выиграет подряд три круга.

– Да уж, я не верю своим глазам! – улыбнулась Иррис в ответ, а затем спросила тише. – Но вы же понимаете, что это не совсем… законно? Вернее, совсем незаконно. Это же…

Она замолчала, боясь произнести это слово вслух.

– …магия? – произнёс он за неё с усмешкой. – Магия, милая Иррис, это вся наша жизнь. Наш воздух и земля под ногами. И глупые законы кахоле нас не касаются. Но, если никто не расскажет, никто и не узнает. А мы не болтливы. Так что всё в руках ваших родственников.

– Вы подвергаете нас риску.

– А разве тебе не нравится риск? – произнёс он тихо над самым её ухом.

Голос его был таким же бархатным, как и у отца, только в нём не было жёсткости, он просто обволакивал и ласкал слух, срывая с губ глупую улыбку.

Иррис чуть отстранилась, чувствуя, как кровь прилила к щекам, и ответила с вызовом:

– Со мной этот номер не пройдёт, милорд.

– Какой номер?

– Этот чарующий голос, этот шёпот на ухо… Милорд, я же вижу, что вы делаете, – она перевела на него смеющийся взгляд и…

… просто утонула в его глазах.

Он стоял близко, облокотившись о тёплую стену камина, и рассматривал её лицо с неподдельным интересом. И что-то такое было в его глазах, что не давало ей оторваться.

– И что же я делаю?

– Вы… Вы… Простите, но правила приличия не позволяют мне говорить такое вслух, – попыталась она отшутиться.

– Но ты же всегда плевала на правила приличия, Иррис? – спросил он тихо.

– Откуда вам знать, милорд?

– Моё сердце так мне подсказывает, – ответил он просто, и она не нашлась, что возразить. – Так что же я делаю?

– Вы пытаетесь сделать со мной то же самое, что ваш дядя делает с тётей Огастой.

Себастьян усмехнулся и спросил:

– Пытается её соблазнить?

– Ну… в некотором смысле… да.

– И ты права. Но разве ты против этого?

Иррис почувствовала, как и она поддаётся этому живому огню, этому очарованию момента, полумраку комнаты и бархатному голосу Себастьяна Драго. Как сердце начинает выстукивать неровный ритм, а взгляд снова и снова тянет окунуться в серое озеро его глаз. И они сияют так странно, словно луна в тумане, и совсем лишают её воли. И кровь волнами приливает к лицу, заставляя смущаться, но только, в отличие от тётушек, она понимает, что именно с ней не так.

Это всё неправда. Айяаррская магия. Наваждение…

– Конечно, я против! Это… это нечестно! Так нельзя! Это против моей воли, а нет ничего хуже, чем принуждение! – воскликнула она с жаром.

– Хорошо! Хорошо! Не буду! – улыбнулся Себастьян снова, и взгляд его потух, став взглядом обычного мужчины. – Почему ты не играешь с ними?

– Я не в очень тёплых отношениях со своими тётками. И я не то общество, которое им приятно.

– Почему же ты тогда живёшь здесь, с ними?

– Так сложились обстоятельства.

– Видимо, печальные обстоятельства? – в голосе его прозвучало участие.

– Нетрудно догадаться, милорд, – усмехнулась она.

– И чем же ты не угодила этим милым дамам? – спросил он с ответной усмешкой.

– Тем, что не хочу выходить замуж.

– Вот как? Не хочешь замуж вообще или дело в будущем муже?

– Дело в том, что это против моей воли. И в муже тоже.

– И что с ним не так?

– Да всё с ним не так! Но это, как мне кажется, не ваше дело, милорд, извините за грубость, – отрезала она жёстко.

– Извини за бестактность, – улыбнулся он, – а что у тебя с рукой?

– Я… порезалась… случайно, – она перевернула забинтованную руку ладонью вверх.

– Больно? – Уже нет.

– Эта дзуна, она ведь твоя? – Себастьян снял со стены инструмент и коснулся пальцами струн.

– А моя племянница, между прочим, чудесно играет на дзуне. И поёт! – воскликнула тётя Огаста, услышав звук инструмента. – Милая, ты споёшь нам что-нибудь?

Иррис смутилась.

Да тётя совсем с ума сошла! Чтобы она восхищалась прилюдно её талантами? Кажется, всё это веселье зашло уже слишком далеко!

– И я поддержу предложение, – Себастьян снова улыбнулся и протянул ей дзуну.

– Я не слишком хорошо пою, милорд.

– А я почему-то уверен в обратном, – Себастьян повернул кресло боком к огню камина, так чтобы всем было видно и слышно, и подал Иррис руку. – Прошу.

Она коснулась его пальцев, слишком горячих для обычного человека, но жар этот не пугал, наоборот, успокаивал. И она с ужасом поймала себя на мысли, что ей нравится это прикосновение.

И как им противостоять?

Никак. Недаром же Канон запрещает любое соприкосновение с айяаррской магией. Недаром же на страже этого стоит Ирдионский Орден.

Она почувствовала, как пальцы у неё дрожат, и никак не могла совладать со струнами.

– Рука болит, я не смогу играть, – произнесла она тихо, откладывая инструмент.

– Ты позволишь?

Себастьян присел рядом, на подлокотник кресла, взял её за запястье и размотал бинт. А она просто сидела и смотрела на это зачарованно, не в силах отдёрнуть руку.

– Что вы делаете? – только и спросила.

– Я? Лечу твою рану, потому что очень хочу послушать, как ты поёшь.

Она видела, будто во сне, как его горячие пальцы провели по тому месту, где осколок стакана распорол ей кожу, и странное тепло потекло от них в ладонь. А от ладони к запястью, к локтю и выше, глубже, потом его уловило сердце и защемило в груди так сладко. Иррис подняла взгляд и растерянно посмотрела на Себастьяна. И его глаза были слишком близко, и единственное, чего ей хотелось, чтобы он не отпускал руку.

А он и не отпускал. Накрыл её своей ладонью, а потом…

… раны не стало.

Маленький шрам ниточкой протянулся от безымянного пальца к краю ладони, белый и тонкий, словно ему было уже не меньше десяти лет.

– Но… Как вы это сделали? – спросила Иррис удивлённо.

Она сжала ладонь в кулак и разжала, не веря своим глазам.

– Это? Ерунда. Огненная кровь умеет лечить такие раны, – пожал плечами Себастьян и улыбнулся, – но не обольщайся, на этом мои лекарские таланты заканчиваются. Итак, теперь ты сыграешь?

– Спасибо, – она смутилась и, наклонив голову, спрятала взгляд в извилистом узоре ковра, блуждая по струнам пальцами.

Конечно, она сыграет. Потому что…

Она просто не может ему отказать.

Струны отозвались грустной мелодией – это была её любимая песня.

Про ветер и парус. Про то, как один даёт другому жизнь, и пока есть ветер, парус жив и корабль плывёт.