Ледяная колыбель (страница 19)

Страница 19

Группа проходила уровень за уровнем, где от лестничного колодца отходило все больше уставленных стеллажами помещений. Когда они добрались до черных железных дверей в самом низу, Фрелль насчитал уже десять ярусов. Он был совершенно ошеломлен невероятными размерами библиотеки, в которой могли скрываться все знания мира.

«И, возможно, так оно и есть».

Фрелль также отметил, что по мере их продвижения каждый обнесенный кольцеобразными площадками уровень вроде как уменьшался в размерах, как будто они спускались по перевернутой пирамиде, балансирующей на своей вершине.

«И вот теперь мы добрались до этой упрятанной от посторонних глаз вершины…»

Оставалось лишь выяснить, что там скрывается.

Зенг подошел к дверям и трижды постучал своим посохом. Через нескольких томительных мгновений заскрежетало железо и двери широко распахнулись. Изнутри упал мерцающий, словно от горящего очага, свет, отбрасывая тени на стены маленькой круглой площадки перед входом. Наружу вырвался теплый туман, пропитанный благовониями.

Фрелль затаил дыхание, опасаясь, что в этом аромате содержится еще какое-нибудь обездвиживающее вещество, тем более что парализовавшие его миазмы уже начали выветриваться. Пальцы на руках и ногах начало покалывать. Он мог даже слегка пошевелить ими, хотя это требовало больших усилий.

Зенг повернулся к остальным:

– Отнесите его к алтарю!

Сердце у Фрелля забилось сильнее. «Неужели они собираются принести меня в жертву?»

Его перенесли через порог и спустили по нескольким ступенькам. С каждым шагом мерцающий и переливающийся свет становился все ярче. Фрелль так и ощущал на себе всю тяжесть библиотеки, громоздящейся у него над головой и давящей на эту маленькую комнату.

Когда его внесли, вокруг разнеслось тихое пение.

Его носильщики наконец остановились и опустили Фрелля на колени в центре комнаты, продолжая поддерживать его, хотя он наконец-то ухитрился самостоятельно поднять подбородок.

И едва не повалился на спину от потрясения.

Маленькая камера была высечена прямо в скале, обнажающей искривленные и расколотые балки из древней стали. Некоторые утверждали, что Кисалимри уходит своими корнями в очень далекое прошлое, во времена Забытого века.

«Именно эти его древние корни я сейчас и вижу?»

Камень между стальными выступами прорезали светящиеся ядовито-изумрудным светом прожилки, образуя зловещую паутину. Распространялась она от дальней стены, где горели два ритуальных костра, дымясь неизвестными алхимическими веществами.

Между кострами стоял каменный алтарь. На его плите лежала раскрытая книга в целый обхват шириной – некая иллюстрированная рукопись, возраст которой наверняка насчитывал несколько столетий, если не тысячелетий. На открытых страницах виднелись нарисованные фигурки, корчащиеся и ухмыляющиеся среди строк выцветшего текста – в мерцающем свете костров они словно двигались сами собой.

Фрелль натужно сглотнул.

«Если такой том спрятан здесь, в самом низу, то он наверняка намного ценней всех этих книг наверху».

Он попытался присмотреться к открытым страницам – любопытство ученого пересилило страх.

«Что же там написано?»

Увы, алхимик не мог подойти ближе. А кроме того, книга не оставалась без защиты. У нее были свои жуткие хранители.

Вокруг нее, словно пауки в этой светящейся паутине, стояло кольцо стражей в плащах и капюшонах – как мужчин, так и женщин. Все они были одеты в белые рясы Дреш’ри, но это сборище было явно чем-то гораздо более зловещим. Веки у всех были зашиты. Ушам приданы острые кончики. Ноздри взрезаны, вывернуты наизнанку и так и пришиты к лицу. Даже зубы у них были заострены, словно звериные клыки.

Фрелль с ужасом осознал цель этих увечий – внешность, которую они стремились передать.

«Их изуродовали так, чтобы они походили на летучих мышей».

Глава 19

При виде этих фигур, кольцом окружавших его, Фрелль съежился от ужаса.

Именно с их губ и исходило то поначалу еле слышное пение, которое становилось все громче. Он попытался зажать уши, но руки по-прежнему не слушались. Фрелль понял, что именно слышит. Узнал это низкое гудение, вторящее распеву. Этот звук буквально разъедал череп, плясал огнем в мозгу.

Чувства Фрелля смешались, путая мысли, мешая сосредоточиться. И все же он понял, кто окружает его и что за дар у них в крови.

«Это люди, владеющие обуздывающим напевом…»

Перед ним возник Зенг – поклонившись каждой из фигур, он повернулся к Фреллю.

– Венины приветствуют тебя! И ищут твоего наставления!

Поднеся к лицу ладонь, Дреш’ри выдул в лицо Фреллю какой-то порошок вроде пепла. Застигнутый врасплох, тот не смог удержаться и машинально вдохнул его. Серая пыль обожгла ему нос. Легкие судорожно сжались, словно пытаясь отторгнуть яд.

Он задохнулся и закашлялся, согнувшись пополам, схватился за лицо – и только тут осознал, что вновь владеет своим телом. Все еще стоя на коленях, Фрелль слегка выпрямился – остальные Дреш’ри его больше не поддерживали, – поднес руки к лицу и уставился на свои все еще дрожащие ладони.

Порошок тонким туманом висел в воздухе.

«Выходит, это не яд, а противоядие…»

Зенг коснулся его плеча:

– Мы знаем, зачем ты явился сюда, Фрелль хи Млагифор! И даже то, что ты держишь в секрете.

Фрелль попытался помотать головой, возразить, но не сумел. Это пение, эта алхимия в дыму… все это подкосило его волю.

Зенг взмахнул своим посохом. Двое Дреш’ри подошли к ритуальным кострам. Каждый бросил в пылающий перед ним огонь пригоршню серебристого порошка. Языки пламени взметнулись к потолку, затанцевав по обе стороны от алтаря.

– Смотри же! – провозгласил Зенг. – Вот та, кто положит конец миру и возродит его заново!

Его посох нацелился на картину, открывшуюся в свете пламени на дальней стене за алтарем – то ли намалеванную черной нефтью, то ли выжженную чадящим факелом, то ли образовывали изображенное на ней сами темные тени, пляшущие по комнате. От нее и расходились эти светящиеся изумрудные прожилки.

Фрелль лишь ахнул при виде этого зрелища.

Высоко на стене поднималась огромная полная луна, на фоне которой вырисовывался силуэт гигантского зверя с распростертыми крыльями, устремившегося к алтарю. Крылья его переходили по краям в языки пламени, пляшущие в свете двух ритуальных костров. Верхом на этой твари сидел темный всадник, столь же недобро подобравшись, как и само чудовище, и оба смотрели на тех, кто находился в комнате. Только вот глаза всадника были озерами того гнусного изумрудного света, который теперь сиял еще ярче, так и излучая угрозу.

– Пред тобою Вик дайр Ра! – нараспев произнес Зенг.

Не успев вовремя прикусить язык, Фрелль проговорился, что знает это запретное имя.

– Царица Теней…

Зенг повернулся к нему. На лице у него застыл благоговейный экстаз, близкий по своей силе к безумию.

– Мы знаем, что Ифлелены разыскивают девушку, коя властна над одной из огромных миррских летучих мышей – зверем поразительных размеров и злобности! Девушку, с которой ты очень близко знаком!

Прежде чем Фрелль успел ответить, Зенг высоко поднял свой посох.

Венины вокруг него отреагировали, запев в унисон на древнеклашанском, и от их накатившего грозной волной напева сердце у Фрелля заколотилось от ужаса. Он заткнул уши, но все равно мог их слышать.

– Вик дайр Ра се шан бенья! Вик дайр Ра се шан бенья! Вик…

Зенг силой опустил одну из прижатых к ушам рук Фрелля и сунулся к нему еще ближе.

– Ты не можешь отказать Ей! В глубине души своей ты знаешь это! Все мы ясно это видим. Слушай и знай, что это правда!

Монотонное песнопение все продолжалось.

– Вик дайр Ра се шан бенья! Вик дайр…

Глаза Зенга лихорадочно блестели, когда он переводил эти слова:

– Она – новое воплощенье Царицы Теней!

Венины продолжали распевать, добавляя новые слова, вливая в свое пение вес истории и убежденность. Звучало оно пророчеством.

Зенг держался рядом, декламируя в такт певцам:

– Она – та, кто однажды возродится во плоти и крови… Та, что примется сжигать дотла все, чем обладала, оставляя после Себя лишь первобытную тьму… Ужасающее создание сие будет сеять огненные руины на Своем пути, покуда весь Урт не обратится в пепел!

Фрелль, морщась, попытался отвернуться. Обуздывающий напев штормовым ветром бил ему прямо в лицо, вбивая убежденность в этих предзнаменованиях в самое его нутро, глубоко укореняя ее.

Зенг все не унимался:

– Скажи нам, кто Она такая – где Она прячется!

Фрелль понял, что они имеют в виду Никс, но даже под бурным натиском их истовой веры никак не мог сам в это поверить. Однако он был по-прежнему одурманен неведомой алхимией, опутан сетями обуздывающего напева. Попытался прикусить язык, затаить дыхание, но не смог.

– Она… Ее зовут…

Зенг не отставал.

– Скажи нам!

– Никс! – выдохнул Фрелль. Слова непроизвольно срывались у него с языка: – Дочь рабыни… связанная кровными узами… и обуздывающим напевом… с летучей мышью. Вскормленная ею и взлелеянная… Она не такая… как все.

Говорил он то, что лежало у него на сердце, но чего никогда не осмеливался произносить вслух. Это был ужас, который Фрелль всегда таил где-то глубоко внутри. По щекам у него потекли слезы.

– Она – это пустой колодец… ожидающий, чтобы его наполнили. Сосуд, предназначенный для такой силы, какой не обладает никто другой!

Фрелль знал, что это так. Там, в Саванах Далаледы, Шийя утверждала, будто у него тоже есть какие-то начатки дара обуздывающего напева. Древняя Спящая верила, что именно этот дар, взывающий из его крови, и побудил его изучать луну. Тогда он хотел попросту отмахнуться от такого заявления, но так и не смог. Когда Никс пела, Фрелль ощущал в ней непочатую силу – почти бездонный колодец силы.

«Если этот колодец когда-нибудь наполнится…»

Он помотал головой, даже сейчас боясь встретиться с этим ужасом лицом к лицу. Это была одна из причин, по которой Фрелль согласился сопровождать Канте и Пратика в эти земли – в глубине души Никс пугала его. Он поднял голову и уставился в эти сияющие глаза над алтарем, по бокам от которых плясали языки пламени.

Где-то глубоко внутри него все росла и укреплялась уверенность в неизбежном.

«Она станет этой темной богиней!»

Плечи у Фрелля затряслись. С губ сорвался всхлип, когда он осознал еще одну непреложную истину.

«Но она – наша единственная надежда…»

Поддавшись этому убеждению, Фрелль пал ниц и высказал эту истину вслух:

– Только она способна остановить обрушение луны!

Зенг, которого это явно не удовлетворило, наклонился к его уху.

– Где она? Где сейчас Вик дайр Ра?

Фрелль не стал противиться ответу на этот вопрос, радуясь, что толку от этого им все равно не будет.

– Вне твоей досягаемости. Далеко в Студеных Пустошах.

– Где именно? – Зенг притянул его к себе нос к носу. – Скажи нам, где! Мы сразу поймем, если ты солжешь!

Фрелль осел на пол. Голова его поникла, пот стекал с лица вперемешку со слезами. Ему не требовалось ничего выдумывать. Можно было ответить правдиво.

– Даже я этого не знаю.

Зенг выпрямился. Лицо его побагровело, костяшки пальцев на посохе побелели. Он указал им на Фрелля.

– Тогда ты нам больше не нужен. – Предводитель Дреш’ри повернулся к одному из своих собратьев: – Убей его!

Тот шагнул вперед, высвобождая кинжал, ярко блеснувший в свете костра. Когда он приблизился, Фрелль не двинулся с места – окончательно побежденный, окончательно запуганный.

«Ну и пускай…»

Встав перед ним, его палач схватил Фрелля за волосы и запрокинул ему голову, обнажая шею. Кинжал взметнулся высоко в воздух.