Возрождение Феникса. Том 9 (страница 6)
– Судари и сударыни, – глянув на меня с кривой улыбкой, сообщает княгиня. – Мне выпала честь привести в пресс-клуб Владыку.
Вот же болотопсовская сучка! Кали всегда останется Кали. К чему этот неуместный пассаж? Все и так приковались ко мне взглядами. Глашатая мне только не хватает.
Тихо фыркнув в сторону довольной княгини, я оглядываюсь. В клубе пыльно, но по-своему уютно: складные столы и стулья, кулер с водой, а также стол с кофемашинкой, печеньем и бутылками вина. Пахнет кофе и табачным дымом. На отдельной тумбочке небрежно сложены стопки русских и иностранных газет.
– Не желаете ли кофе, Владыка? – подскакивает к нам офицер с закрученными усами и погонами полковника. – Или вина? Здесь представлен самый лучший урожай из Персии.
Болотопс жеваный! Прямо чувствую, как меня обхаживают словно барышню. Хоть бы представился для начала, но теперь мне плевать на имя невежды.
– Благодарю, у меня есть руки, полковник. Так что сам как-то, – киваю с прохладной улыбкой.
Расстроенный офицер отступает с выражением побитой собаки. Блин, надеюсь, не застрелится. А то слово божье оно ведь такое, надо бы с ним поосторожнее.
– Плюшкин манер не знает, – хмыкает довольно княгиня. – Я бы ему давно по ушам надавала в дуэли, да военное время, чтоб его.
– А кофе, правда, хочется, – говорю я княгине.
– Тогда прошу, мой Владыка, – щерится она в своей неизменной грубой ухмылке, а потом спохватывается. – Правильно хоть величаю? Зятем мне ведь тебя пока рано называть, боже.
– Правильно.
Отмахнувшись от нее, принимаюсь возиться с кофемашиной. Весь пресс-клуб, затаив дыхание, смотрит на это священное действие. Запах сваренных кофейных зерен наполняет шатер.
Тем временем следующими ко мне подступают два журналиста. Молодой британец с жутким акцентом и француженка с волнистыми золотыми кудряшками и аппетитной фигуркой, запакованной в пиджачок и брючки.
– Уважаемая Кали, не представите ли нас Владыке? – мило щебечет эта крошка.
– Вы в боевом облачении, уважаемая Кали, – замечает британец, бросая взгляд на мильфиновый доспех княгини без шлема. – Было очередное сражение?
– Нет, мы при параде встречали нашего Владыку, – Кали показывает в мою сторону, я как раз оборачиваюсь с кружкой дымящегося капучино. – Боже, позволь представить. Эти двое презренные журналюги, что своими дотошными расспросами не дают нам спокойно работать. Ирен Жопен из «Парижской фанеры» и Джон Бред из «Таймс».
– Кали, ну что вы нас с Джоном позорите перед самим Владыкой! – краснеет личиком француженка и в смущении оглаживает брючки на выпуклых бедрах. – Неужели мы никак не скрашиваем ваш досуг? А как же пресс-клуб! Вы постоянно здесь бываете.
– Просто в шашки не с кем порубиться, – отмахивается княгиня стальной ладонью.
– Рад знакомству, уважаемые, – смотрю на журналистов, не обращая внимания на ерепенящуюся Кали. – Спасибо, что освещаете для всего миру борьбу русских солдат с чудовищами.
– Не стоит благодарностей, Владыка, – Ирен хлопает веером длинных загнутых ресниц. – Скажите, не будет ли дерзко с моей стороны просить вас дать интервью?
Кали хохотнула.
– Сразу Гончую за пасть хватаешь, мисс Жопен, – лыбится княгиня.
– Я попрошу того же самого, – взглянув на пышногрудую коллегу, поднимает руку британец. – Британский народ очень волнуется о недавних изменениях в России. Не могли бы вы его успокоить?
Ирен с недовольством смотрит на британца и, будто невзначай, поправляет пуговку блузки на крепкой троечке. Забавная конкуренция.
– Уважаемые, мое время не резиновое, – беру спички со стола рядом с кофемашинкой. – Но одному из вас я дам интервью. Тяните жребий, – высыпаю две спички и кончик одной обламываю. – Кому выпадет короткая, с тем и пообщаюсь.
Зажимаю между пальцев спички и протягиваю кулак журналистам.
Первой тянет француженка, и ей, конечно же, выпадает удача. А кому ж еще? Мне всё же приятнее с женским полом общаться. Так что ловкость моих рук всё решила, хе.
– Си-и! – радостно поднимает Ирен ручку с короткой спичкой. – Ничего страшного, Джон. В другой раз повезет. Владыка Свар, когда вы будете свободны?
– Сегодня вечером около девяти, – киваю. – Вас вызовут.
– Буду ждать с нетерпением, – обворожительно улыбается Ирен.
Глава 5 – На границе
– Итак, Владыка, вы… ты не против диктофона? – обворожительно улыбается француженка и тут же мило смущается. – До сих пор не привыкну, что к тебе нужно обращаться на ты. Так необычно.
– Это всего лишь дань традициям, – я откидываюсь в кожаном кресле. – В прошлом даже к князю или царю на Руси обращались исключительно на «ты», – мой взгляд скользит по пышным буферочкам девушки, да и всей ее фигурке, обернутой в несовсем деловое голубое платье. Ирен замечает мое внимание и довольно водит плечиками. – Будете шампанское?
– Оу, конечно! – хлопает блондинка глазками, стрельнув в меня заинтересованным взглядом. – Если, честно, Владыка, я и не думала, что наше интервью примет столь любопытный оборот.
Коварно улыбнувшись, я встаю и подхожу к мини-бару. Достаю охлаждённую бутылку шампанского. Даже во временном лагере нашлись для меня неплохие апартаменты. Этот домик арендовали на время у мелкого туркменского дворянина. Конечно, не Кремль, но на пару деньков сойдет.
– Мне просто захотелось комфортно провести этот вечер, – я откупориваю шампанское, наливаю игристый напиток в бокалы. – Тем более, раз рядом со мной оказался столь симпатичный собеседник. За приятное времяпровождение!
Мы чокаемся. Причем Ирен не сводит с меня обольстительного взгляда. Разве что иногда с интересом посматривает в сторону двери в спальню. Мышка попалась в ловушку собственной фантазии. Видимо, в знак этого девушка и выпивает бокал до дна. Личико ее тут же розовеет, глазки загораются алчностью и легким возбуждением.
– Думаю, Владыка, ты не страдаешь отсутствием женского внимания, – склоняет француженка голову набок, так, чтобы продемонстрировать нежную лебединую шею. – Даже в Париже твое лицо не сходит с первых полос. Для французов очень удивительно, что русские считают тебя богом.
Подтянув снизу платье, она перекидывает ногу на ногу, продемонстрировав гладкие бедра.
Так, режим кокетки включен. Отлично. Сейчас, как опытный журналист, Ирен начнет выпытывать из меня информацию, перемежая расспросы порцией заигрываний. Скорее всего, она бы не осмелилась на дерзкий поступок, не сделай бы я первый шаг. Я проявил интерес, взял градус на грудь, и теперь у меня может развязаться язык. Мысли журналистки для меня понятны. Грех этим не воспользоваться, даже если придется переспать с новым главой русского государства.
– Ничего удивительного нет, – отвечаю. – Новые вызовы требуют нестандартных решений. Мой титул Владыки позволит мне использовать мощности Империи, чтобы разобраться с бедой в Прикаспии.
Журналистка заинтригованно прикусывает алую губу. Запах сенсации, наверняка, вскружил голову красотке.
– Сможете производить больше ПуДов и болтеров? – подкалывает меня девушка. – Больше оружия?
– Не только, – строю самодовольную улыбку. По годам я ведь юноша, так почему бы мне не включить юношеское бахвальство? – Далеко не только, моя дорогая. Этой ночью на вокзал в Туркменбаши прибудет новый артефакт Запретитель. Одно его включение, и Прорывы прекратятся. Больше Гончих в России не будет.
– Как так! – вылупляет на меня глазки француженка. – Но как это возможно?
– Так же, как и убийственные снаряды «Ктулху», – гордо сообщаю. – Разработка ученых рода Беркутовых. Секреты устройства Запретителя уж я не могу выдать, прости, Ирен.
– Конечно-конечно, – часто кивает завороженная девушка. – Гостайна, понимаю.
Скорее, выдуманная сказка. Нет никакого Запретителя, но мне ведь нужно проверить мадемуазель на вшивость. Сейчас княгини проделывают похожее с другими журналистами, а Скобеев и его верные генералы – с высшими полевыми офицерами. Всем сообщается разная информация и, в зависимости от того, где объявятся хаоситы, будет понятно, кто шпион.
Почему Владыка Свар лично занимается контрразведывательной деятельностью? Почему бог людей забрел в пыльную палатку в глухой степи? Очень просто: я здесь мимоходом. Моя мишень – Персия. В свите шаха, судя по всему, засели хаоситы, которые вредят южным границам Империи. И опять же, мои планы простираются дальше дворца шаха. Движение в Персию позволит выйти на границы Индии, одной из богатейших стран мира. Как известно, Индия – главная жемчужина Британской империи. Взять британского льва за причинное место – вот в чем моя истинная цель. И для ее выполнения мне нужен повод наброситься на Персию. Диверсанты-хаоситы идеально подойдут.
Князь Перун до сих пор без устали сражается в Хаосе. Но я не могу всё бросить и кинуться к нему на выручку. Сначала мне необходимо как можно быстрее очистить Землю от хаоситов в верхушках государств. Прорывы в России и Японии несут угрозу людям. Нельзя оставить тылы в опасности, иначе земляне падут.
– Владыка, о чем ты задумался? – томно шепчет француженка, подавшись ко мне. Она не сводит с меня горящих глаз.
Руки мадемуазель расслабленно повисают. Я вижу, как эту женщину обуревает разгорающаяся похоть, а ее дыхание наполняется сладостной истомой. Русский повелитель вручил ей в руки мировую сенсацию, и она не против отблагодарить его и… насладиться сама.
С наигранным вожделением осматриваю бархатные бедра Ирен. По ней видно, что она ждет, когда я сдамся под напором гормонов и внешностью красотки – очевидно, на то и есть расчет. И этот поступок отлично впишется в роль проболтавшегося Владыки.
Я приближаюсь к девушке. Блондинка закусывает губу и подается навстречу.
Тихий стук в дверь. Отлично, вот и спасение подоспело, кем бы оно ни было.
Я тут же отодвигаюсь от огорченно вздохнувшей Ирен.
– Войдите.
В проеме возникает силуэт Доси в черном костюме с юбкой.
– Владыка, к тебе прибыла Елизавета Артемовна Бесонова.
Я приподнимаю бровь. Лиза? Ее-то каким ветром сюда занесло?
– Впусти, Федосья, – оборачиваюсь к Ирен, беру нежную дрожащую от желания ручку и легко целую тонкие пальцы. – Мадемуазель, думаю, мы закончили разговор.
– Как скаже…шь, – разочарованно вздыхает француженка.
Она поднимается и, поправив платье, уходит. В дверях Ирен чуть не сталкивается с Лизой. Русская княжна бросает на журналистку безразличный, чуточку победоносный взгляд и проходит мимо. С грустным вздохом Ирен закрывает за собой дверь.
Лиза ко мне явилась нарядной. Княжна облачена в черную экипировку штурмовика, разве что балаклавы и автомата не хватает. Серебряные волосы сплетены в толстую косу.
– Я прервала твой отдых, Сеня? – Лиза оглядывает початую бутылку шампанского и два бокала. На краешке одного горит красным отпечаток помады.
– Нет, мы уже заканчивали беседу, – я откидываюсь на спинку дивана. – Какими судьбами, Лиз? Что ты делаешь в Прикаспии?
– Мама отправила, как только узнала о твоем убытии, – отвечает княжна. – Сказала, что нафта Беумуса лишней не будет в твоей заварушке с шахом.
– Хм, вот значит как, – я чувствую легкое расстройство из-за прозорливости Софии. Вот же Гюрза! Сразу просекла, что моя цель Тегеран. – Хорошо, ты можешь расположиться в моей временной резиденции. Здесь больше нет поблизости приличных домов.
– Почту за честь, Владыка! – сияет улыбкой Лиза.
– У тебя полчаса чтобы обустроиться, – я деловито смотрю на наручные часы, оттянув рукав пиджака. – У нас тут вылазка намечается, мне хотелось бы моментально получить ее результаты.
– А я уже готова, Сеня, – хлопает Лиза себя по бокам. – Сумки и чемоданы занесут слуги. Так что можем выдвигаться.
Что через десять минут мы уже находимся в командном пункте. Скобеев и княгини тоже тут. Пока ждем мышеловку, я узнаю всё, что мне нужно о составе Южной армии. Узнаю информацию о количестве десанта, мотострелков и боевого транспорат.