Саймон Фейтер. Одинокий король (страница 6)

Страница 6

– Прости. Уверен, это очень неприятно. – Рука на моём плече принадлежала модно одетому молодому человеку в сером костюме-тройке и в красном шёлковом галстуке-бабочке. Его раскосые глаза, слишком широкий нос и угловатые скулы были не вполне человеческими. Когда он заговорил, я заметил длинные, острые, как иглы, зубы. Короче говоря, он был похож на Лето в облике человека[28].

– Ай! Лето?

Молодой человек хитро ухмыльнулся и погладил костюм.

– Нравится? Здесь я могу принимать любой облик, и я решил, что вид человека тебя успокоит.

– Вообще-то он меня пугает.

– Ясно. – На лице Лето появилось разочарование. – Извини. – Силуэт стоявшего передо мной человека замерцал, как дрожащее отражение на воде, а потом исчез, и передо мной снова возник Лето. Но только теперь он был не крошечным и не огромным, длиной в целую милю. Он был ростом пять футов, так что мы смотрели друг другу в лицо. – Так лучше?

Я слегка успокоился.

– Намного. Но ты больше не поместишься в моём башмаке.

– Ха! – Лето обвёл рукой окружавшее нас пространство. – Добро пожаловать в мой разум.

Мы стояли на пристани. Она была сделана из толстого чёрного дерева, а перед нами простирался безмятежный океан из светящегося золотого вещества. Оно было плотнее воды. Небо наверху было тёмным, и весь свет исходил от океана. У пирса на волнах покачивалась маленькая лодочка. – Полагаю, мы поплывём на лодке.

– Отличная догадка. Только ты поплывёшь один. Не прикасайся к воде. Конечно, я могу коснуться собственной души безо всяких вредных последствий. – Лето спрыгнул в воду и заскользил прочь, как будто его подталкивал безмолвным мотором. – Идём, Саймон.

– Погоди! – Я прыгнул в лодку, и она опасно закачалась. Догнав Лето, я весь обливался потом. – Ты не мог придумать что-нибудь попроще?

– Это очень просто, Саймон. Вообще-то большинство людей не выдерживают путешествия по глотке дракона. У тебя всё отлично получается. Осторожно! Не упади в море моей души. Будет нелегко вытащить тебя обратно…

– Ладно. А разве ты сейчас не должен быть занят эпической ментальной битвой с Роном? Ты ведь вошёл в свою мысленную ячейку внутри его разума.

– А, ну да. Вообще-то мы сейчас как раз сражаемся, но я уверен, что смогу сдерживать его до тех пор, пока ты не закончишь то, ради чего пришёл.

Я покачал головой, вспоминая свою битву с Роном, во время которой я не мог сохранять спокойствие.

– И сколько времени это займёт? Моё обучение или как там его?

Лето вытащил из светящейся воды лапку и небрежно махнул ею. Капли посыпались вниз, как падающие звёзды.

– Не меньше двух тысяч лет. Люди почти ничего не понимают, пока им не исполнится тысяча лет. Полагаю, в твоём случае понадобится вдвое больше времени.

Я фыркнул.

– Значит, вы с Роном будете мысленно сражаться две тысячи лет, пока я буду ходить в школу в твоём разуме и стараться избежать смерти от старости?

– Разве я не гений? – Лето поднял руку и указал на что-то впереди. Я повернулся[29]. В нескольких ярдах от нас висела серая завеса дождя, которая медленно катилась к нам.

– Что это такое?

– Аллель[30].

Я тут же вспомнил курс анатомии из колледжа и учебник физиологии, который Аттикус заставил меня прочесть в одиннадцать лет.

– Пара альтернативных генов, объединённых общим хромосомным локусом?

– Что? Нет, нет. Это умственное искривление времени. Тебе прекрасно известно, что время относительно. Полагаю, об этом знают даже на Земле, верно?[31] По большей части время существует внутри разума. Мы этим воспользуемся. Когда мы пройдём сквозь аллель, умственное время будет продолжаться, а снаружи время остановится. Моя битва с Роном продлится несколько секунд, и за это время мы сможем сделать всё, что нам нужно.

– Что именно?

– Увидишь. А теперь задержи дыхание. Не вдыхай…[32]

Когда завеса прошла мимо нас, я почувствовал лёгкое прикосновение влаги. Как будто меня ударили по лицу облаком или меня обнял мокрый призрак[33].

Туман исчез так же стремительно, как и появился. Я стёр с лица воду и понял, что не промок. Потом я посмотрел на своего чешуйчатого спутника, который успел перевернуться и теперь лежал на спине в золотой воде души.

– Так-то лучше. Теперь меня больше не напрягает схватка с этим мерзким магом.

Я попытался расслабиться, облокотившись о нос маленькой лодки. Мне ужасно захотелось погрузить руки в манящую золотую жидкость, поэтому я выпрямился и снова начал грести.

– Так странно быть здесь и отдыхать, пока все остальные ищут нас, или сражаются, или что там происходит в мире?

Лето вздохнул.

– Это жизнь дракона.

– А другие маги были в…

– Драконьей глотке? Конечно. Естественно, не в моей. Никогда прежде не впускал мага в свой разум. Мы называем это объединением. Или благословением. Маги, с которыми мы объединяемся, называются Благословенными. Народ Тайк, допотопные люди, называют это священным пришествием, что является всего лишь дурным переводом с их родного языка. Это случается нечасто. В таком случае вы либо больше ничего не слышите об этом человеке, потому что он не выдерживает испытания, либо о нём слышат все, потому что ему удаётся выжить и он становится необычайно знаменитым и могущественным. Это великий дар – получить разум дракона. Он даёт неоценимое преимущество над другими людьми, в чём ты скоро сам убедишься.

– Скоро?

– Довольно скоро.

– Ты сказал «получить разум дракона»?

– Да, такова идея. Передать тебе мои знания. Не напрямую, а таким способом, который увеличит твою ценность как индивидуума. Подобный дар получали немногие, и, если я назову тебе их имена, ты их сразу же узнаешь.

– Кто они?

– Это невежливый вопрос.

– Реллик?

– Возможно.

– Ксерит?

Лето вздохнул.

– Почему я решил, что у тебя есть манеры? Да. Все знают, с кем он был соединён. С Агрогинсом Митта. Одним из Высочайших Красных драконов старого поколения. Это была могущественная связь. Возможно, самая могущественная после первой.

– Первой?

– Первой связи дракона и обитателя твоей Вселенной. Крисфрейз Ужасный, старейший из драконов, и Дэнни Отважная, первая из Благословенных.

– Минотавр?

– Да, минотавр! Минотавры были первыми обитателями твоей Вселенной. Зохары поселили их на Зета Прайм, чтобы они не давали сбежать ухалуонам или джиннам, как их называют в твоём мире, во время создания известных нам миров. Это азы истории, Саймон. Хочешь сказать, что никогда об этом не слышал?

Я почувствовал, что краснею.

– Я выбыл из школы в первый же день, забыл?

– Не переживай. Тебе предстоит пережить эту историю. По крайней мере воспоминание о ней. Это священная история, которая передаётся всем драконам при рождении. Это первая связь и предмет первого Острова Испытаний.

– Острова Испытаний?

– Опыт, который я передам тебе, состоит из сотни островов. На каждом тебе предстоит усвоить отдельный урок. Прожить отдельную жизнь. Когда ты ступишь на остров, то попадёшь в мир, который я для тебя приготовил. Там ты усвоишь свой урок. Если провалишься, начнёшь сначала. На некоторые острова уйдёт несколько часов. На другие – несколько лет. А на некоторые – целая жизнь.

– Сотня островов? – переспросил я надтреснутым голосом[34]. – Целая жизнь?

– Я же тебе говорил, тысяча лет. Забыл?

– Тысяча лет!

– Кажется, я упомянул две тысячи.

– ТЫ ГОВОРИЛ СЕРЬЁЗНО?

– Не беспокойся, Саймон. Я могу создать для тебя твои любимые блюда. Рядом со мной на скамье появился пакет сока, а также тарелка горячих макарон с сыром.

Я взял сок и начал пить, дрожа от мысли о предстоящем мне масштабном испытании.

– Эй, а это вкусно! Двадцать пять жизней[35], проведённых за игрой в фантазии внутри разума дракона, не кажутся мне приятным отпуском, но если там будут макароны с сыром, то всё в порядке. Намного лучше червей…

Лето с энтузиазмом ударил ладонью по воде.

– Браво! Пока не оглядывайся. Мы уже добрались до первого острова.

Лодка наткнулась на берег, и я повернулся. Остров был серым и плоским – маленький, пустынный пляж, на котором не было даже места для дома.

– Это он?

– Здесь ты посетишь Галкалкгул, планету минотавров, в далёком прошлом и переживёшь историю первого благословения. Встречу Дэнни и Крисфрейза. Ты будешь играть роль Этчимы, старой больной тётушки Дэнни, которая помогала ей в путешествии. Ты будешь знать, кто ты на самом деле, но все жители острова будут считать тебя Этчимой. Постарайся, чтобы тебя не съели. Если это случится, придётся начинать сначала.

– Уф! – сказал я, оттягивая воротник. – Здесь нет функции «сохранить игру»? Это ведь настоящий кошмар.

– Иди. – Лето подцепил хвостом дно лодки и выбросил меня на берег. Я упал на прохладный грубый песок и открыл глаза в ином мире.

Глава 6
Первая кровь

«Старики развязывают войну, а умирать идут молодые».

Герберт Гувер[36].

– И ты называешь это чистым, Дэнни? Если бы твой дед сражался с чудовищами Алтеркайта так же, как ты чистишь раковину, то я была бы уже мертва и заботиться о тебе пришлось бы кому-то другому.

Эти слова уже раз пятьдесят срывались с моих потрескавшихся старческих губ. На этот раз дракон меня не съест. Я должен поскорее выбраться из этой истории, иначе сойду с ума.

Мне потребовалось всего несколько минут, чтобы привыкнуть к этой странной фантазии. Как и обещал Лето, виртуальный мир воспринимался мною как реальный. Я чувствовал себя собой. Ладно, я чувствовал себя древней, больной женской версией самого себя. Но все остальные считали меня Этчимой, старенькой двоюродной бабушкой Дэнни, многообещающей воительницы и восходящей звезды своего племени. По словам Лето, её отец, то есть мой племянник, был известным воином. И мать тоже. Теперь Дэнни должна была последовать по их стопам.

Рыжая девушка-минотавр остановилась в дверях и большими карими глазами посмотрела на только что вычищенную раковину.

– Сегодня мне предстоит испытание, Этчи. Неужели мне снова придётся её чистить?

Я постарался говорить как можно более сварливо.

– Делай, что я говорю, девочка. Тётушке лучше знать.

Конечно, мне было плевать на раковину. Я просто хотел помешать Дэнни выйти на улицу и быть съеденной драконом. В очередной раз. События разворачивались именно так…

Дэнни недовольно хмыкнула, высоко подняла голову и ушла, хлопнув дверью.

– Проклятие! – пробормотал я. Снаружи раздался низкий рокот, похожий на грохот землетрясения и грома, и крик Дэнни. Потом левая половина дома взорвалась в облаке щепок и драконьей чешуи, и гигантская голова чудовища придавила меня к полу. Я умер.

Я проснулся на окраине острова и услышал, как Лето в смятении прищёлкнул языком.

– Опять? Если ты не можешь живым выбраться из дома, как ты приведёшь Дэнни к её судьбе?

Я встал и стряхнул с груди песок.

– Ничего не говори. На сегодня с меня довольно драконов. – Я зашагал по пляжу и снова погрузился в искусственную реальность.

– И ты называешь это чистым, Дэнни? – снова услышал я свой голос. – Если бы твой дед сражался с чудовищами Алтеркайта так же, как ты чистишь раковину, то я была бы уже мертва и заботиться о тебе пришлось кому-то другому.

– Сегодня мне предстоит испытание, Этчи. Неужели мне снова придётся её чистить?

Я задумался.

– Чистая раковина – счастливая раковина, милая. Если ты не можешь сделать такой простой вещи, то как ты надеешься пройти испытание и вступить в Высшую гвардию?

[28] Отдалённо человеческом…
[29] Если вы когда-нибудь управляли гребной лодкой, то знаете, что в ней вы сидите спиной к месту вашего назначения. Поэтому то, что находится впереди, на самом деле позади… Очень запутанно.
[30] Ал-лель.
[31] «Положите руку на горячую плиту на минуту, и вам покажется, что мгновение – это час. Посидите с симпатичной девушкой час, и покажется, что это минута. Это и есть теория относительности». Альберт Эйнштейн.
[32] Отличный совет. Вам не следует вдыхать искажение времени. Спросите у Сигнация Кемпа. Нет, вы не сможете этого сделать, потому что никогда о нём не слышали. Он как раз вдохнул искажение времени. Мне больше нечего добавить.
[33] Простите. Мой редактор сказал, что в книге должно быть больше сравнений, но я не могу придумать ничего интересного. Кстати, разница между сравнением и метафорой (на случай если вам когда-нибудь придётся отвечать на этот вопрос, чтобы выиграть 37 000 долларов или избежать смерти от рук террориста) состоит в том, что сравнение содержит слово «как». «Жизнь, как коробка конфет (полна обманщиков и неожиданных калорий)». А вот ещё один пример. Сравнение – «жизнь, как лифт». Метафора: жизнь – это лифт (со взлётами и падениями, неловкими ситуациями, долгим ожиданием и обманом. Жизнь – это действительно лифт).
[34] Чёрт бы побрал этот пубертат!
[35] Две тысячи лет, поделённых на среднюю продолжительность жизни американского мужчины (78 лет). Вы не забыли, что я умею отлично считать в уме?
[36] Знаменитый мексиканский сборщик бананов и тайный изобретатель вакуумной установки. Шучу. Тридцать первый президент Соединённых Штатов, занимавший пост во время Великой депрессии.