Аромат смерти (страница 11)
Иви оказалась в Юньхэ, едва сойдя с поезда из Мяоли. Ей здесь понравилось. Она любила противоречия и хаос. Ей нравилось блуждать по улочкам и перекресткам, следуя за своим носом. Проходя мимо хозяйственного магазина, она вдыхала запахи металла, краски, резиновых шлангов и поливиниловых труб. Но главным источником ароматов тут была пища. В забегаловке жарили свиные отбивные. За углом липкий рис варился на пару под белой марлей в деревянном бочонке. В киоске по соседству кипел котел со свиными ножками. Чуть дальше торговали маринованным тофу, колбасками и печенкой. Запах лапши подсказывал Иви, что она дома. Она жила здесь с Ховардом. В доме, который создала для себя. Но теперь этот дом исчез. Когда-то у нее был целый мир, а теперь от него ничего не осталось…
Иви забросила остатки еды в рот, протерла стол и поднос еще несколькими обрывками туалетной бумаги и выскользнула на улицу. По дороге домой заглянула в лавочку купить бутылку козьего молока.
14
Снег на Тайване обычно не идет, но холод зимой пронизывает до самых костей.
Уже поздно, и мне давно пора уезжать. Глядя вслед другой машине, я нажимаю на кнопку пуска. Оживает стартер – словно приходя в себя после комы.
Следующий шаг за ней, думаю я, выдыхая белый пар. Только она может положить этому конец. Зима будет суровой.
15
– Чай не терпит спешки, – сказал мужчина, наливая своей мощной лапой кипяток из электрического чайника в заварочный, глиняный. Под струей воды плотно свернутые листочки начали намокать, разворачиваясь. Он немедленно схватился за ручку чайника и плеснул понемногу в чашки, чтобы те согрелись. Повернул чайник по часовой стрелке, так что вода в нем закрутилась в воронку, и прикрыл отверстие вверху ладонью вместо крышки, чтобы чай заварился. Потом снова взялся за ручку и разлил. – Торопиться нельзя.
Его движения были медленными и уверенными. Он протянул чашку Иви.
– Попробуйте.
Иви поглядела на поверхность чая. По ней бежали едва заметные круги. Она сделала глоток, протолкнув жидкость в желудок. С тем же успехом это могла быть просто вода.
– Улун с АлИшанья. – Мужчина понюхал чай, потом отпил немного. – Именно так мы и работаем. Пьем чай и беседуем. К тому времени как закончим, уверен, мы решим множество проблем.
Лицо у него было угловатым, с проницательными глазами. Ему было слегка за сорок, кожа темная, на безымянном пальце остался бледный след от обручального кольца. Похоже, он повидал в жизни и падения, и взлеты. Мужчина выглядел ухоженным и спортивным, форма ему шла. И чайную церемонию, и их разговор он вел одинаково – ненавязчиво и легко, – но Иви знала, что он внимательно присматривается к ней.
Она жила, как привыкла: ела, работала, принимала душ, отсыпалась, вставала… Поднимайся и начинай все сначала. Но этим утром ее разбудил звонок – нужно было приехать в полицейский участок. Не тратя времени на сборы, Иви выскочила за дверь. И теперь пила чай с полицейским.
– Бывали в участке когда-нибудь? – спросил он.
С непроницаемым лицом Иви ответила «угу» и скрестила руки на груди.
«В день, когда Ханса не стало».
* * *
Их семью попросили прийти в участок. Мать рыдала до икоты, потом упала на колени, а отец молча стоял в сторонке. Сельские полицейские – люди старомодные, у них есть чувство такта. Женщина-полицейская, примерно того же возраста, что и родители, присела рядом с матерью на корточки и гладила ее по спине.
Иви озиралась по сторонам без всякого выражения на лице. Она чувствовала себя посторонней, зрительницей. Они с родителями, словно чужие, уселись на деревянную скамейку. Грубоватый офицер с повадками хулигана, малиновыми от бетеля[20] деснами и пивным животом, был назначен вести их дело. Он принес напитки, паровые булочки со свининой и мраморные яйца[21]. Выставил на стол пачку бумажных салфеток – на случай если кому-нибудь понадобится высморкаться.
Им надо было ответить на пару простых вопросов, подписать заявление, затребовать свидетельство о смерти – в таком роде. Процесс оказался быстрым, и все это время мать могла беспрепятственно проливать слезы. Когда они уходили, офицер с пивным животом обратился к Иви по имени, сложил в пакет остатки еды, сунул ей в руки, а потом неловко, но крепко сжал ей пальцами плечо. Вес его ладони до сих пор был для Иви самым утешительным воспоминанием о том дне.
– Если вы хотите что-то сказать, сейчас самое время, – заметил офицер, возвращая ее в настоящее. – Вы умная девушка и, думаю, понимаете, о чем речь.
– Да что вы?
– Ну конечно. – Он улыбнулся. – Это не так сложно, как может показаться, и мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы помочь. Вы курите?
Иви покачала головой. Полицейский вытащил из кармана пачку и сунул сигарету себе в рот. Прежде чем он успел прикурить, кто-то постучал в дверь.
– Господин! – Голос за дверью был усталый и напряженный.
– Заходите. – Он спрятал сигарету в карман.
Молоденький офицер открыл дверь, вошел и поздоровался.
– Инспектор Ляо!
Его лицо было бледным, с провалившимися глазами и запавшими щеками. Он был высокий и худой, какой-то бесплотный. Наткнись Иви на него на улице, приняла бы за наркомана.
– Идите и подождите нас.
Молодой полицейский вышел. Инспектор Ляо крутанулся на стуле и вытянул ноги.
– Я имею в виду, если вам хочется снять груз с души, лучше сделать это здесь. Чай и сигареты помогут расслабиться. Хотите еще чашку? Может, все-таки закурите?
– Нет. Я уже говорила. Мы сидим тут двадцать минут. Сколько это будет продолжаться?
– Ладно. – Он отставил чайник и поднялся. – Наверное, нужна смена обстановки. Не волнуйтесь, это стандартная процедура. Скажите мне, если захотите уйти, или просто выходите.
Иви подняла на него глаза. Тот своим мощным телом перегораживал ей выход.
– Сюда, – сказал он, по-прежнему улыбаясь.
* * *
Первым, кому она позвонила, был Ховард.
Его шок длился всего пару мгновений. Быстро придя в себя, он спросил ее, что сказал полицейский.
– Немного. Просто попросил заехать в участок. Сказал, что все объяснит, когда я приеду… Детектив Чэнь Минчи, отделение полиции Юньхэ. Просил приехать как можно скорее. Разговаривал вежливо, но настойчиво. В целом у меня такое впечатление… Я узнала номер телефона и перезвонила. Это не розыгрыш. На звонок ответил другой офицер и сказал то же самое… Повестка? Нет, не было. А у тебя? Может, ее отправили на твой адрес?.. Да, может быть. Могли отправить в Мяоли. Они тебе не звонили?.. Нет, ничего не приходит в голову… Нет, я не была свидетельницей автомобильной аварии, и в ссоры ни с кем не ввязывалась, и не ходила… А что, если это из-за Ширли? Вряд ли, конечно, ведь босс все уладил, и это было уже давно… Ну ладно, попробую выяснить… Уже выезжаю. Когда ты освободишься?
* * *
Второй звонок она сделала боссу. Иви знала, что он считает ее занозой в заднице, но прямо сейчас эта заноза нуждалась в его поддержке.
Ответ босса был исчерпывающим. Как всегда многословный, он заверил ее, что дело точно не в Ширли.
– Насчет нее не беспокойся. Я обо всем позаботился.
Он и правда позаботился. Ее отец, сторож, даже пригласил его в караоке в конце прошлой недели.
– А какого черта делает Ховард? Он что, умер? Почему он не с тобой?
– У него совещание, – ответила Иви. Светофор загорелся красным, и она надавила на тормоз. – Он уже отпросился, но выедет чуть позднее.
– Так в чем же дело, а? Что такое могло случиться? – Голос босса стал серьезным.
– Они говорят, мне нужно будет дать показания.
– Если ничего не произошло, то по какому поводу показания? – Иви услышала тяжелые шаги, спускающиеся по ступенькам, на другом конце провода. – Ховард что говорит?
– Велел мне ехать, но не отвечать ни на какие вопросы без крайней необходимости.
– Ага, упирай на пятую поправку.
– Я знаю. Он это сто раз повторил.
Босс быстро подошел к фургону, открыл кузов, сдернул защитный костюм и прямо на улице переоделся в чистую рубашку с цветочным узором. После чего начал раздавать указания:
– Твиг! Эй, Твиг! Ты что, оглох? Загружай фургон! Вы с Ширли остаетесь сдавать работу. Если клиент чего-нибудь захочет, попроси звонить мне на мобильный. Иви!
– Да?
– Где ты будешь?
– В участке Юньхэ.
– Там и оставайся. – Босс редко говорил таким мягким тоном. – Я сейчас приеду.
* * *
Нужно было продержаться еще немного.
Она сидела в допросной и повторяла себе: «Молчи, молчи, молчи». Вошел молодой офицер; в руках у него была серая папка. Иви оценила ее взглядом – совсем тоненькая. Следом вошел инспектор Ляо и закрыл за собой дверь. Вдвоем они уселись напротив нее. Молодой представился:
– Госпожа Ян, спасибо, что пришли. Я детектив Чэнь Минчи, мы говорили по телефону. Это инспектор Ляо. Я прошу у вас разрешения на аудио- и видеозапись нашей беседы. Вы не против?
Иви кивнула.
– Мне потребуется ваше словесное согласие.
– Я согласна.
– Отлично, спасибо. Начнем. Сейчас десять ноль пять, среда, двадцатое ноября две тысячи девятнадцатого года. Присутствуют трое: детектив Чэнь Минчи, инспектор Ляо Шифэн и госпожа Ян Нин. Для записи, пожалуйста, подтвердите ваше имя, дату рождения и номер удостоверения личности.
– Ян Нин. Обычно меня зовут Иви. Двадцать четвертое декабря тысяча девятьсот девяносто первого года. К206261189.
– Ваше удостоверение, пожалуйста. – Детектив протянул руку.
Иви достала удостоверение из кармана и протянула ему. Он проверил лицевую сторону и оборот, открыл папку и быстро вписал данные в бланк, а потом пролистал документы внутри.
– Теперь я хотел бы задать вам несколько вопросов.
– Я не знаю, почему я здесь, – сказала Иви. Лучше уж заявить об этом сразу.
– Я понимаю, всё в порядке, – вроде как утешил ее детектив Чэнь. Он словно успокаивал ребенка, не принимал ее всерьез. – Можете сказать мне, где вы были во вторник, пятого ноября, между четырьмя часами вечера и четырьмя утра?
«Смешно, – подумала Иви. – Тут что, съемки криминальной программы?»
Она ничего не ответила, поэтому он спросил снова.
– А вы помните, где были? – рявкнула Иви в ответ. – Где вы были во вторник, пятого ноября, между четырьмя вечера и четырьмя утра?
Детектив Чэнь приподнял брови и дважды моргнул.
Иви немедленно пожалела, что дала волю языку. Надо было показать готовность к сотрудничеству, попытаться все как-то сгладить.
– Я помогу вам лучше, если буду знать, в чем дело.
– Отвечать на вопросы – вот ваш способ помочь. – Детектив Чэнь улыбнулся, но выражение лица у него осталось твердым. – Нам нужны ваши ответы.
– В таком случае, вы ничего от меня не дождетесь. – «Ладно, играем жестко». – Вы просите меня вспомнить, что я делала в определенный день пару недель назад. Я не знаю, что ответить. Мне позвонили и попросили как можно скорее приехать в участок, без повестки или предварительного уведомления. Это не выглядит как стандартная процедура, вам не кажется? В действительности я могла вообще не приходить, не так ли? Я не знаю протокола, но вы, думаю, знаете, и мой адвокат наверняка тоже. Он уже едет. – Она откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди, словно защищаясь; постаралась расслабиться. – Нам будет проще общаться, когда он окажется здесь.
Детектив Чэнь открыл и закрыл рот; его лицо заледенело.
– На самом деле я не люблю чай. Кофе у вас есть? Мне с молоком.
Прежде чем ей ответили, раздался стук в дверь. Ховард в деловом костюме выглядел предельно официальным, был вежлив, но суров, и его вид отвергал любые возможности спора.
Двое офицеров вышли из допросной, где вовсю работал кондиционер, чтобы переговорить с Ховардом в коридоре. Иви ничего не видела и не слышала. Она поеживалась и покусывала нижнюю губу. Колени у нее тряслись.
Бог знает, сколько прошло времени, прежде чем Ховард наконец зашел – один.
– Ты в порядке? – Он присел на корточки рядом с ней.
Иви кивнула. Ховард взял ее руку и пожал. Она положила вторую руку поверх его ладоней.
– Я тут уже долго.
Времени на извинения не было. Он смотрел так, будто собирался что-то сказать и не мог.