Альпинист. Покорить СССР. Книга 3 (страница 6)

Страница 6

– Это – Гарри Кинг, – представил Теодор гостя.

– Очень рад вас видеть! – ответил тот, протягивая руку для приветствия.

– Андрей Герасимов, – назвался я.

И пожал на удивление крепкую ладонь гостя. Остальные тоже представились.

– Прошу вас – садитесь! – сказал Кинг, указывая на удобный диванчик, стоящий прямо посередине съемочного зала.

– Господин Кинг приехал к нам из Вашингтона. Он опытный журналист, ведет свою собственную передачу и очень сильно хотел встретиться с вами, поэтому попросил возможность прибыть к нам, чтобы снять один из своих выпусков вечернего шоу здесь.

– Теодор все верно сказал, – кивнул Кинг. – Уверен, это будет интересный выпуск!

Мы прошли на диван, расселись. Режиссер начал раздавать команды операторам и те принялись перемещать камеры.

– Уже снимаем? – спросил Теодор.

– Нет, начнем минут через десять. Сейчас пока картинку отстроим.

Мы немного расслабились.

– И все же, где вы выучили язык? – спросил я.

– Нигде. Русский язык я выучил сам. Вообще люблю изучать языки. Знаю пять: английский, русский, французский, испанский и немного немецкий.

– Да вы настоящий полиглот! – удивился Теодор.

– Ну что вы! Просто любитель. Языки – это мое хобби.

– У вас достаточно хорошее произношение, – заметил я.

– Мой близкий друг, писатель Джон Стейнбек, однажды был у вас в СССР, и привез оттуда хорошую коллекцию ваших фильмов. По ним я и учил произношение.

– Вы дружите с Джоном Стейнбеком? – не смог сдержать удивления я.

– Дружил, – поправил меня Кинг. – Он год назад умер. А вам он тоже знаком?

– Знаком.

– Я думал он у вас в СССР сейчас не в почете. Его взгляды на Вьетнамскую войну не сошлись с вашими.

– Его книги от этого хуже не стали, – ответил я.

Кинг удовлетворенно кивнул.

– Стейнбек очень хорошо отзывался о СССР. Поэтому мне так интересны вы, простые ребята, которые смогли покорить такую невероятную высоту. Это удивительно!

Кинг пристально посмотрел на меня, и мне стало неприятно от этого взгляда – словно болотной жабой по лицу провели.

– Гарри! – прохрипел динамик над нашими головами. – У нас все готово, мы можем начинать запись.

Журналист глянул на нас.

– Начнем?

– Давайте, – кивнул я.

– Камеры готовый? Свет? Начинаем!

Вспыхнули софиты, ослепляя, задвигались камеры, взирая на нас. Гарри Кинг улыбнулся во все тридцать два зуба, начал вступительную речь на английском. Говорил он быстро и наш переводчик, сидящий рядом с нами, едва справлялся. Впрочем, ничего нового он нам не сообщил. Гарри Кинг долго рассказывал на камеру кто мы такие, откуда приехали и что именно осуществили. Речь была хоть и длинной, но особо восторга нашим подвигом я в ней не услышал, все весьма сдержанно, хоть и по факту.

Потом, когда вступление закончилось, Гарри повернулся к нам.

– С вашего позволения с вами я буду говорить на русском языке, там будет удобней всем. А потом, при подготовке передачи, мы наложим перевод. Вы не против?

Мы были не против.

– Итак, мой первый вопрос касается непосредственно Пика Победы.

Кинг пристально посмотрел на меня, спросил:

– Может, все же расскажете мне и нашим телезрителям, что там произошло наверху?

– Что вы имеете ввиду? – насторожился я.

Гарри Кинг снисходительно улыбнулся.

– Хорошо, если вы хотите, то я объясню. Но думаю, что вы всё прекрасно понимаете и без меня.

И вновь эта ядовитая улыбка.

Гарри Кинг глянул на бумагу.

– Из официального сообщения следует, что вы достигли вершины Пика Победы вдвоем – вы и ваша спутница, Олеся Яцкевич.

– Верно, – кивнул я.

– А вот ваши товарищи, Орлов, Костин, Костарев и Самойлова остались на семи тысячах. Почему? Почему они там остались? Почему вы все вместе не взошли на Пик?

– Таков был изначальный план, – сухо ответил я.

– Мне кажется, вы лукавите, господин Герасимов. Я понимаю, что вы вряд ли ответите всю правду. Но я надеюсь, что я ее все же услышу.

– Мы достигли Победы вдвоем, разве этого мало?

– Пусть это решают наши телезрители, – Кинг улыбнулся на камеру.

А мне вновь стало противно.

– А я напомню, что в нашей студии группа молодых альпинистов из Советского союза, которая достигла Пика Победы – горной вершины высотой более семи тысяч метров, считающейся среди спортсменов одной из самых сложных вершин для восхождения. Возвращаясь к нашим гостям, хочу спросить. Вас ведь инструктировали?

– Простите, что?

– Вас инструктировали советские службы, прежде чем вы ехали сюда?

– Нас предупреждали, что мы будем встречаться с разными людьми. И не все нам могут понравиться, – ответил я, пытаясь задеть журналиста.

Но тот был матерым и лишь вновь снисходительно улыбнулся.

– Это были люди из КГБ? – последнее слово он произнес с американским акцентом, словно намерено, издеваясь над нами. – Всем известно, насколько тяжело и неохотно советские власти отпускают людей за границу. Видимо у них есть какие-то опасения касаемо того, что их граждане могут тут остаться. Вы хотите тут остаться?

А вот это уже был прямой выпад. Провокация.

– В гостях хорошо, но дома лучше, – ответил я.

Кинг рассмеялся.

– Едва ли я услышу другой ответ!

– Вам это кажется смешным? – спросил я.

– Мне это кажется забавным.

– Забавным? Тогда поясните и нам, мы тоже посмеемся.

Кинг хищно зыркнул на меня, понял, что выпад не удался, начал отступать.

– Возможно, я не так хорошо владею русским языком, как хотелось бы. Я имел ввиду, что ваш ответ про дом очень трогательный. Вот правильное слово. Вы верно сказали. В гостях хорошо, а дома лучше. Но вернемся к вопросу. Вы сказали, что вас инструктировали агенты КГБ…

– Я этого не говорил.

– Хорошо, некие люди, назовем их так. Люди в штатском.

– Неужели это так важно сейчас? Мы ведь пришли сюда поговорить о Пике Победы.

– Что они вам сказали? – продолжал давить Кинг.

– Были ли это люди из КГБ или откуда-то еще мне не ведомо. Инструктаж определенный был, но мы сами просили провести его нам – чтобы правильно соблюсти весь этикет при встрече с премьер-министром. Вот и все, что я могу вам сказать. Поэтому давайте будем говорить про восхождение, а не пытаться высосать из пальца дешевую сенсацию. И если у вас нет больше вопросов по теме, то тогда…

– Хорошо, – перебил меня журналист. – По Пику Победы у меня тоже имеется ряд вопросов. На которые я хотел бы получить ответы. Итак…

Журналист достал из поднял со стола бумажку, подслеповато начал его читать.

– Скажите. Вы задумывались о том, что восхождение на Пик Победы даже для опытного взрослого альпиниста – очень опасное мероприятие?

– Пик Победы и в самом деле сложная вершина.

– А не задумывались ли вы о том, что вас отправляют на верную смерть? Вы ведь молодые, опыта восхождения у вас мало. Как ваше правительство могло допустить такое? Ведь они подвергали жизни детей опасности!

– Мы – не дети, – ответил я, только сейчас понимая, к кому нас привезли.

Это был матерый хищник, не в сравнение с теми, кому мы давали интервью до этого. Нужно было понять это раньше, едва я увидел его взгляд. Этот Кинг не одного конкурента за свою жизнь задавил и сожрал. Сразу видно, что из него настоящее оружие выковали, для таких вот случаев.

И ведь специально так сделали хозяева: водили по музеям и ипподромам, организовывали встречи с беззубыми журналистами, которые убаюкивали нашу бдительность. А теперь на блюдо людоеда привели. Но ничего. Просто так я ему не дамся. Подавишься еще мной.

– Мы – не дети, – повторил я. – И никто нас на верную смерть не отправлял. Прежде, чем совершить восхождение, мы прошли специальные тренировки. К тому же все не со стороны пришли, уже имеем опыт восхождения на другие вершины. Был строгий отбор.

– Подождите, – прервал меня Кинг. – Вы говорите, что у вас уже был опыт восхождения? А какой именно?

В корень зрит, – подумал я, сжимая кулаки. Конечно, про Каменку и прочие смешные горы говорить не стоит. Что они по сравнению с Победой? Смех один. Этот зверюга тут же зацепиться за это и так раскрутит, что лучше вообще молчать.

Но молчать я не собирался.

– Множество вершин, всех и не упомнить.

– На Эльбрус ходили, – помог Генка.

– На Эльбрус? – переспросил Кинг. – Ну, хорошо. Я все понимаю, что у вас был особые инструктаж по этому поводу. И что вы не хотите отвечать на вопросы как-то иначе, чем вам приказали делать. Но я хочу задать все вопросы, которые приготовил. Возможно, по ним тоже будет понятно, хотя бы частично, каково же было восхождение на самом деле. Итак…

Он сделал паузу. А потом словно обухом по голове спросил:

– Что произошло с Владимиром Михайловым?

Вот ведь черт! Мне стоило огромных усилий, чтобы не выдать своих эмоций. Знает куда бить.

Володька продался за мечту. Этим же людоедам и продался. А теперь они спрашивают, что с ним произошло, словно издеваются над нами.

– Он ведь был с вами? У меня написано, – он показал на листик на своем столе, – что Владимир Михайлов был в вашей группе по восхождению. Но на Пик Победы он так и не взошел.

– По причинам здоровья он не смог взойти на вершину, – осторожно ответил я.

Кинг улыбнулся шире. В его хищном взгляде я все прочитал – он прекрасно понимал, что там произошло, и что Володьку раскрыли. Знал это и я. И теперь Кинг хотел как-то вытащить из меня это, но так, чтобы и я не зацепил журналиста и тех, кто за ним стоит и не потянул вниз, за собой. А ведь я мог раскрыть их, сказать, что были попытки подкупа. Это подпортит репутацию им.

– Вы же сами говорили, что прошли тщательный отбор. А теперь оказывается, что у Михайлова что-то со здоровьем случилось, – осторожно напомнил Кинг.

– Такое бывает, – холодно ответил я. – Вроде знаешь человека на все сто процентов, уверен в нем, а он оказывается с изъяном, проблемами по здоровью. Но высоту не обманешь. Она всё расставит по местам и определит, кто на что способен.

– И какой же изъян был у Михайлова?

– Он был слишком доверчив. Слушал не тех людей.

– Что вы имеете ввиду?

Я пристально посмотрел на Кинга, улыбнулся. Ответил:

– Я имею ввиду, что не все указания наших докторов Владимир выполнял. Поэтому и получилась такая ситуация.

– Очень интересно, – впервые за все время Кинг замешкался.

Я понял, что он сейчас размышляет и взвешивает: раскручивать дальше эту тему и нарваться на скандал, или перейти к другой? Журналист выбрал второй вариант.

Но судя по глазам, следующий вопрос тоже был не таким простым, как хотелось бы.

Я ожидал новой словесной атаки Кинга. Она не заставила себя долго ждать.

Глава 5. Скачки

– Восхождение на Пик Победы было на самом деле?

Кинг посмотрел на меня так, словно ожидал, что Кинг посмотрел на меня так, словно ожидал, что я в панике убегу из студии. Он действительно ожидал этой реакции, потому что даже мельком глянул в сторону камеры – мол, ты все снимаешь? Сейчас будет настоящее шоу.

Но шоу не случилось. Я не убежал. А рассмеялся.

Журналиста такая моя реакция явно смутила. Он непонимающе глянул на меня, потом на моих ребят. Спросил:

– Что здесь смешного?

– Вы что, сейчас серьезно это спрашиваете? – утирая навернувшуюся слезу, спросил я.

– Конечно!

– Вы и в самом деле считаете, что мы могли подделать результаты? Создать в павильоне киностудии реквизит – Вы и в самом деле считаете, что мы могли подделать результаты? Создать в павильоне киностудии реквизит и снять нужные кадры?

– Я просто спросил.

– Спросите тогда и у Нила Армстронга, был ли он на Луне!

– Причем здесь он?!