Настоящий американец – 5 (страница 7)
* * *
– Сергей Александрович! – подняв трубку телефона, сквозь недовольное ворчание жены Виноградов услышал напряженный голос товарища Куницына. – Срочно спускайтесь! У нас ЧП!
Понятное дело, стряслось что-то серьезное, иначе чрезвычайного и полномочного посла СССР во Франции не стали бы бесцеремонным образом будить в пять утра.
Немедля Виноградов соскочил с кровати, быстро оделся и поспешил вниз.
– Заходите, – Куницын запер за послом дверь своего кабинета. – Мы получили Послание! – развернувшись к послу лицом, прошептал чекист. – Ночью закинули на территорию с помощью вот этого, – оба мужчины подошли к столу, на котором и лежал игрушечный летательный аппарат.
– Вы открывали? – сглотнув вязкую слюну, спросил Виноградов.
Вот и случилось то, о чем предупреждали в той прошлогодней грозной и странной директиве из Москвы, касающейся каких-то непонятных посланий, которые в любое время могут попасть в посольство или к сотрудникам посольства необычными способами.
– Разумеется, нет! – директивой было не только запрещено самим вскрывать послания, она обязывала информацию о них сразу же засекречивать.
– Летите первым рейсом? Счастливого пути, – пожелал посол чекисту.
Директива также содержала запрет на пересылку посланий по дипломатической почте. Их должен был незамедлительно доставить в Москву второй секретарь посольства.
Председатель КГБ Серов только сегодня вернулся из Англии, где лично обеспечивал безопасность Хрущева и еще не отошел от той нервотрепки, в которую был погружен последний месяц. Сперва планировал поездку, затем сама поездка не обошлась без сюрпризов.
Сложности добавило то, что Хрущев наотрез отказался лететь на самолете и, невзирая на уговоры председателя КГБ, решил идти в Англию на новейшем крейсере “Орджоникидзе”. Это его дурацкое решение и стало причиной последующих неприятностей.
Серов, еще в марте получил от резидента КГБ в Англии информацию о том, что разведслужбами Великобритании планируется какая-то акция против крейсера и боевых кораблей сопровождения, и в подтверждение уже на второй день пребывания советской делегации в Англии, а точнее в половине восьмого утра 19 апреля вахтенный мичман с миноносца “Совершенный” увидел в воде странную тень и буквально сразу на поверхность всплыл человек в маске для подводного плавания. Он попытался зацепиться за борт корабля, поскреб по нему руками, а затем ушел под воду. Проверка ничего не дала, пловца не нашли, но и на корпусах кораблей эскадры вражеских мин обнаружено не было.
Что это было так никто и не понял, британские коллеги ожидаемо заверили, что не имеют к произошедшему никакого отношения.
По возвращении в Москву Серова ждал новый сюрприз – вновь объявился Пересмешник. И вот уже несколько минут председатель КГБ сидел за своим рабочим столом и немигающим взглядом смотрел на очередное его послание.
Этот ублюдок доставил ему слишком много проблем. Если бы из-за той утечки в западную прессу сняли Хрущева, то Серов лишился бы всего, не только должности, но и жизни. И угроза для него еще не миновала. Теперь он с тревогой ждал итоговый доклад комиссии, созданной для проверки данных, изложенных в докладе Никиты Сергеевича. Судьба Хрущева, а значит и Серова должна была решиться через год на очередном заседании пленума ЦК КПСС.
Серов решительно раскрыл послание и начал читать:
«Очень рад, что вы хоть и с опозданием, но все же прислушались к голосу разума и удовлетворили мою просьбу…»
– Контра! – не совладав с нервами, выкрикнул председатель КГБ. – Белогвардейская сволочь! Я до тебя доберусь, недобиток! На коленях передо мной будешь ползать!
Взяв себя в руки, председатель КГБ продолжил чтение:
«…За послушание полагается награда…»
– Кровью харкать будешь! – вновь последовала вспышка гнева.
«…Дарую вам своей милостью богатое месторождение алмазов. Находится оно в Архангельской области близ поселка Поморье…»
– Алмазы? – главный чекист смотрел на печатные строчки и пытался осмыслить только что прочитанное. – Алмазы! – его глаза предвкушающе загорелись, губы растянулись в хищном оскале, в голове начали зарождаться грандиозные планы.
«…Найденных там камней хватит не только на восстановление Екатерининского дворца, но и на реставрацию других памятников архитектуры…»
– Что?! Какие к черту памятники!? В задницу себе их засунь! Гребанный беляк!
«…Оправдаете мои ожидания, подарю нефтяное месторождение…»
– Условия, значит, решил нам ставить?! – прохрипел от злости Серов. – А вот это ты видел?! – он показал невидимому собеседнику фигу.
Глава 5
– Мистер Уилсон, я еще вам сегодня понадоблюсь? – спросил меня Люк, когда встретивший нас в аэропорту Нью-Йорка автомобиль, Каллахэн прислал, остановился возле ставшего мне за два года родным особняка.
– Нет, отдыхай, – я забрал из рук помощника свои два чемодана, заполненные одеждой на все случаи жизни. Я ведь теперь не просто парень из Апстейта, я теперь величина мирового масштаба. Обо мне пишут статьи и снимают фильмы. Со мной ведут дела европейские монархи, меня жаждут заполучить в свою команду американские политики, меня добиваются красивые женщины по обе стороны Атлантики.
– Фрэнк, ты опоздал к ужину, – сделала мне выговор строгая домоправительница, плевав на мой высокий статус.
– Я в самолете поел, – отбрехался я, а заодно порадовал женщину, что готовить ей для меня не придется, и потащил два здоровенных чемодана вверх по лестнице.
– Ваш дядя у своих питомцев, – проинформировала она меня в спину. В отличие от соседки Пегги, Марта термитов тараканами не обзывала и вообще к работе доктора Уилсона относилась с уважением.
– Спасибо! Можешь быть на сегодня свободна, – отпустил я ее домой.
– Тогда до завтра, Фрэнк.
Кое как доперев багаж до спальни, я рухнул на кровать с пониманием того, что пора изобретать чемоданы на колесах.
Где-то минут через пятнадцать ко мне заглянул дядя.
– Ты спишь что ли? – спросил он, увидев, что я лежу поперек кровати.
– Думаю, – я сел, от души зевнул и посмотрел на Брайана. Мятые брюки, растянутый свитер, растрепанные волосы и очки опять где-то оставил – настоящий ботаник. – Как в Канаду съездил?
Пока я катался по Европам дядя должен был слетать в Монреаль и договориться о сотрудничестве с Эмилем Ганьяном, изобретателем акваланга.
– Все хорошо. Документы в кабинете. Пойдем туда, там все и расскажу.
Поездка дяди оказалась успешной, он привёз аж три проекта договора. Один на поставку двух дюжин аквалангов вместе со всеми необходимыми запасными частями. Второй на техническое обслуживание, фирма Ганьяна была готова выделить нам целую команду техников, а третий на обучение использованию новейших аквалангов Ганьяна.
Я изучал техническую документацию, а дядя продолжал мне рассказывать о поездке.
– Эмиль утверждает, что его акваланги совершеннее, чем у Кусто. Он вообще назвал этого Кусто жадной коллаборационистской сволочью, – дядя хохотнул.
Я не стал это комментировать, хотя в свое время читал, что о Кусто много кто отзывался не комплементарно.
– Дядя, ты проделал отличную работу, – похвалил я ближайшего родственника, закончив знакомиться с бумагами. Согласно им, фирма Ганьяна будет готова поставить нам всё необходимое через три месяца, а начать обучение еще через пару недель. Меня это полностью устраивало, в любом случае переоборудование моего Либерти в это время еще не закончится.
Осталось показать документы Мэтьюзу.
Утром, когда я приехал в местный офис, Люк озадачил меня внезапно возникшими новыми строчками в моем ближайшем расписании.
Во-первых, я должен был присутствовать на открытии памятника, посвященного ветеранам корейской войны. В Миддлтауне оказывается проживало много участников этой недавней войны, и новый мэр решил заручится их поддержкой. А я, как самый известный с недавнего времени горожанин должен был придать этому мероприятию вес.
Во-вторых, тот же самый мэр, а по совместительству президент попечительского совета колледжа просил меня выделить время на встречу с муниципалитетом. Хотят обсудить со мной создание лабораторного комплекса для факультета химии, то есть деньги у меня на это дело вытрясти. Вот она темная сторона богатства – все хотят урвать хотя бы часть твоих денег.
Третье дело было связано тоже с открытием, но уже городского парка. Недалеко от моего дома находились пруды с водоплавающей птицей и вот территорию возле них этой весной облагородили, проложили дорожки, поставили лавочки и беседки, и даже организовали зоны барбекю. Сделано это было также благодаря новому мэру. Роджер Фицпатрик серьезно взялся укреплять свои позиции, что радовало. Значит не ошибся я в нем. Поставил на ту лошадку. А значит можно было работать с ним дальше – через два года продвигать его в конгресс, где от него пользы будет намного больше.
Ну, и на десерт, со мной хотел встретиться один из моих деловых партнеров – Майкл Дэвис. С него я и начал.
– Такими темпами мне придется покупать еще и химический завод, – озвучил я мысли вслух после того, как ознакомился с отчетами нашего небольшого предприятия по производству аэроменов.
Цех, а вернее уже завод, меня приятно удивил. То, что начиналось как очень небольшое предприятие набирало размах, и на нас уже работало больше тридцати человек. К аэроменам недавно добавились еще и надувные аттракционы.
Майкл рьяно взялся за дело и сейчас во всю шла подготовка к тому, чтобы завод стал предприятием полного цикла, на котором вместе с самими аэроменами и надувными аттракционами будут производить еще и компрессоры для них. Если до этого мы покапали продукцию у General electric, то через полгода-год всё будем делать сами. Это обещало сократить наши расходы процентов на тридцать – сорок, что в свою очередь приведет к увеличению прибыли.
Правда, были проблемы с кадрами. Компрессор – это достаточно сложный аппарат, а Миддлтаун как и всё графство Орандж уже не мог обеспечить нас квалифицированными рабочими и инженерами в нужном количестве. Дело в том, что несмотря на высокую мобильность населения США именно к нам приток новых жителей не очень большой. Миддлтаун и соседние города – довольно маленькие и в них нет большого количество свободного жилья. Да, полгода назад началось строительство сразу двух жилых комплексов, на тысячу двести резидентов каждый, но Апстейт – не Флорида, где строят за три четыре месяца. Тут нужно не меньше года-полутора.
Вот и получалось, что уже сейчас моим заводам приходилось конкурировать друг с другом за рабочие руки.
Поэтому мы с Майком можем сколько угодно строить планы на расширение, но без рабочих новенькие цеха будут стоять пустыми. И относительная близость к Большому яблоку проблему не решала. В Нью-Йорке было достаточно вакансий, и тамошним жителям не было нужды тратить по три часа в день, чтобы ездить в Апстейт на работу. И простым поднятием зарплат эту проблему не решить. Мои рабочие и так были в привилегированном положении по сравнению с остальными резидентами графства, они получают процентов на пятнадцать больше.
Решение я видел одно – строить новый завод с нуля в другом месте.
– Ты прав, Фрэнк, – Майкл был старше Фрэнка на три года, к тому же с детства его знал, поэтому мой внезапно взлетевший статус на его отношение ко мне особо не повлиял. – Что-то упустил я фактор персонала, – посетовал он, но тут же вновь загорелся своей идеей. – Но не думаю, что это большая проблема. Мы просто разнесем производство по штату. У тебя же сейчас строится завод в Баффало и наше компрессорное производство нужно открыть там же. Тем более что и с логистической точки зрения это правильно. Железнодорожная ветка обеспечит быструю доставку агрегатов к нам в Миддлтаун. Здесь будет происходить изготовление самих аэроменов и сборка уже готовых изделий.
Решение Майкла оказалось удачнее моего.