Северный ветер (страница 12)
Всадник грациозно соскользнул со спины кайдахара и направился к нам. Аик тут же поспешил отойти к товарищам, и мне захотелось броситься следом, чтобы спрятаться за его спиной – уж слишком пристальным было внимание незнакомца!
Я мазнула взглядом по лицам всадников и нервно сглотнула – они смотрели на брюнета с нескрываемым восторгом и обожанием, а Кхар Джахар горделиво улыбался, словно в том, кем являлся этот мужчина, была его личная заслуга.
Я снова посмотрела на шагавшего ко мне брюнета.
Он был одет так же, как мои спутники – в простые кожаные штаны и свободно выпущенную рубашку. Но плащ всадников, небрежно наброшенный на одно плечо, навевал мысли о мантии правителя, а кожаный пояс и портупея через грудь – о перевязи воина.
Его поступь была степенной и величавой, осанка – идеальной. Чуть вскинутый подбородок добавлял его образу снисходительной надменности, а прямой и открытый взгляд знающего себе цену человека – властности. Крепкая широкая грудь вздымалась слишком часто. Лишь это выдавало волнение мужчины да чуть подрагивающие пальцы, словно ему не терпелось потрогать… меня, что ли?!
От всадника волнами расходилась мягкая, но от того не менее убедительная сила. Он не обладал внушительными габаритами, но рядом с ним остальные мужчины внезапно перестали впечатлять меня своими потрясающими воображение фигурами.
Мой взгляд испуганно пробежался по его широким плечам, спустился по проступавшим под черным льном рубашки мускулам к узкому тазу и вернулся к лицу как раз в тот момент, когда мужчина остановился в двух шагах от меня.
Мне пришлось запрокинуть голову – брюнет был выше меня на фут, не меньше. Он разглядывал меня, задержав дыхание, и я не отказала себе в удовольствии рассмотреть его.
Вблизи незнакомец оказался невероятно привлекательным мужчиной. Я дала бы ему лет тридцать шесть, но он казался старше из-за впечатления, которое производил. Его лицо можно было смело назвать породистым. Симметричные, правильные черты, высокие лоб и скулы, прямой нос, волевой подбородок, четко очерченные темные губы. Глаза окаймляли настолько густые и длинные ресницы, что я искренне позавидовала их обладателю.
Руки зачесались, страшно захотелось прикоснуться к нему, чтобы проверить – он вообще настоящий? Он был красив, как и его товарищи, но обладал какой-то уж слишком идеальной внешностью! Словно его лицо создавали, тщательно выверяя каждую черту, чтобы наверняка влюбить в него всех женщин на планете! О том, что передо мной простой смертный, говорили лишь морщинки в уголках глаз – много смеется? – и в межбровье – и, видимо, много хмурится.
Когда он вытащил кинжал из ножен на поясе, я отшагнула, округлив глаза. Сердце забилось быстрее, а к щекам прилила кровь. Его действия напугали меня неожиданностью – я не ощущала угрозы. Наоборот – каждым нервным окончанием я чувствовала, как брюнет тянется ко мне.
Незнакомец вскинул брови, отметив мою реакцию, и ободряюще улыбнулся.
– Mar mõrí…
Низкий голос отозвался в груди легкой дрожью, распугал шустрые мурашки по моим плечам.
Всадник сжал рукоять кинжала пальцами и прижал кулак ко лбу, потом к груди слева, почтительно склонил голову.
– Avalés im zült amár, mõrí. Ah am vasahtü im zült?
Я кашлянула, прочищая горло, и почти прошептала:
– Даа́… Авале́с ин… им зюльт ама́р, мьаривта́с. Ах ам васахтю́ им зюльт?
В том, что передо мной мьаривтас, что бы это ни означало, я нисколько не сомневалась. Он явно занимал какой-то высокий пост среди всадников, говоря точнее – возглавлял их. Достаточно было одного взгляда на моих спутников, чтобы в этом убедиться.
Рослые мужчины разных возрастов смотрели на мьаривтаса в покорном ожидании. Я была уверена – он скажет слово, и они бросятся исполнять любой его приказ. И не озеру они радовались и возможности искупаться, как некоторые, а тому, что он вскоре присоединиться к нам. И лагерь мы разбили, чтобы дождаться его.
Но откуда Кхар Джахар узнал о его приближении?! Это явно произошло тогда, когда он резко замолчал прямо посреди нашего разговора… Магия? Похоже на правду.
В глазах брюнета расплескалась трепетная нежность. Улыбка стала ласковой.
– Daá, mõrí. Saík im zurá salé Akhá Djahár Daár.34
Акха́ Джахар… Джахар!
Я искоса глянула на Кхар Джахара. Вот почему он так выглядит! Родственник! Судя по возрасту… Гордый папаша, значит, да?
– Ah saís im zurá salé?35
Я облизнула пересохшие губы, прежде чем ответить:
– Саи́к… им зура́ сале́… Дана Торрес.36
– Dána Tórres…
В его исполнении мое простоватое в этой компании имя прозвучало очень даже достойно.
Я вздрогнула от неожиданности, когда Акха Джахар с королевским достоинством опустился на одно колено, склонил голову вперед, чудодейственным образом сохранив спину прямой, и протянул мне кинжал на раскрытой ладони. И знатно охренела, когда остальные всадники последовали его примеру!
Восемь рослых мужчин, шестеро из которых сопровождали меня уже две недели, весело смеялись надо мной, делили пищу и кров, встали на одно колено, склонили головы и прижали правые ладони к груди. В их позах не было покорности – только уважение к тому, кого считаешь достойным его.
Мои руки задрожали. Тюк с одеждой, который я все еще прижимала к груди, ощутимо потяжелел.
Акха Джахар заговорил торжественно, явно следуя какому-то ритуалу. От его грудного голоса у меня перехватило дыхание.
– Mar Dána Tórres! Ahrá, Akhá Djahár Daár, da kakhaeêráhs e mãritárh avarí zurhirá a sip mãrivtás, sasé, saík mõrí, liháht in gahtár saík e im gaheerás, saík e saíks mãrívs!
Он замолчал, но взгляд не поднял, продолжая протягивать мне оружие. А я замерла, лихорадочно соображая – сказать, что я ничерта не поняла, или не портить момент?
Я бездумно отметила витиеватый узор татуировки на мизинце всадника и уставилась на кинжал. По темному металлу вдоль кровостока бежали символы, похожие на те, что я видела на клинке фламберга. Рукоять была вырезана из кости. По отполированной ладонью поверхности вились искусно вырезанные снежные вихри, а тыльник был выполнен в виде головы дракона. Изумительно красивое оружие! И он отдавал его мне.
За каким хреном?!
«Не паникуй, замедлись, обдумай все», – прозвучал в голове совет мамы. И я последовала ему, стараясь сдержать срывающееся на галоп дыхание.
Итак. Сейчас явно состоялся какой-то очень важный ритуал. Видимо, мьаривы не успели сообщить мьаривтасу, что на их языке я говорю на двоечку с натяжкой. Пару слов я поняла, но даже общей сути не уловила!
Хотя цель происходящего предельно ясна. Он протягивает мне оружие, и я должна его взять. И это означает что-то важное для всех! И, похоже, никто не шелохнется, пока я это не сделаю.
Я нерешительно потянулась к кинжалу… и тюк одежды выскользнул из моих дрожащих рук, со звонким влажным шлепком приземлился прямо у ступни мьаривтаса. Как по голове его не ударил или по колену – удивительное дело!
Мое лицо запылало, словно его снова взялся лечить Маритас. Никто не шевелился. Вокруг царила гробовая тишина, и для полноты идиотизма ситуации не хватало только треньканья насекомых, которые заменяют сверчков в этом мире!
Время застыло, предоставляя стыду вечность, чтобы сожрать меня заживо. Я совершенно не представляла, что делать дальше! Схватить кинжал и бежать на другой конец света? В идеале – не брать и провалиться сквозь землю! Или…
Первым сдался Драха. Он беззвучно засмеялся, содрогаясь всем телом. Рядом с ним уперся ладонью в землю Аик. Маритас прижал к губам кулак. А следом сдала позиции выдержка остальных всадников. Даже Кхар Джахар басовито расхохотался!
Я перевела растерянный взгляд на Акха Джахара и едва не задохнулась от возмущения!
Плечи мьаривтаса мелко вздрагивали. Он прижимал кулак к губам, заглушая смех.
На ресницах набухли жгучие слезы.
Нет, провалиться под землю больше не казалось идеальным выходом из ситуации. Идеальным было не оказываться в лодке Харона! И никогда не встречать этих красавцев!
– Mar mõrí…
Акха Джахар взглянул на меня исподлобья. На голубых радужках мерцали белые искорки.
– Tükaráh in gahtár. Avrís e saís. Aha im gaheerás saík e saíks mãrívs.
Я попыталась пошевелиться, но тело словно окаменело. Акха Джахар понял это… или задолбался ждать ответных действий! Он поднялся с колена и выпрямился, возвышаясь надо мной. Ласково улыбнувшись, взял меня за руку, вложил в пальцы кинжал, сомкнул их вокруг резной рукояти и накрыл своей прохладной ладонью. Погладил тыльную сторону моей кисти большим пальцем и прошептал:
– Ahrá sar muduá sas var kal…37
Рыдания сдавили грудь.
Он рад со мной познакомиться…
Мьаривтас окинул меня долгим взглядом, в котором помимо теплых чувств читалось облегчение человека, который долго к чему-то стремился и наконец ценой тяжких усилий и ужасных страданий достиг желаемого.
– Sas var vailaárh laghád. Mar jü laghád, mõrí!
Слезы прорвали оборону и потекли по щекам.
В его голосе столько трепета, а я…
– Я не поняла большей части того, что ты сказал.
Мьаривтас застыл, услышав незнакомую речь. Улыбка медленно сошла с его лица.
Глава 5
Акха Джахар быстро взял себя в руки, приобнял меня и со спокойным видом – словно ничего необычного не произошло! – подвел к всадникам. Между ним, Гардахом и Кхар Джахаром завязался долгий разговор.
Остальные мужчины отошли к шатрам и о чем-то тихо переговаривались, то и дело заливаясь смехом. Блондин выписывал в воздухе восьмерки двумя короткими мечами, а голубоглазый новичок начищал странное оружие – длинное древко с прикрепленными к обоим концам широкими клинками, смотрящими в разные стороны.
Память услужливо подсказала: это глефа38. Откуда вытащила название – черт его знает! Видимо, оттуда же, откуда и название меча Аика.
Я зябко куталась в плащ, прижимая кинжал к груди, и пыталась унять слезы, которые продолжали течь по моим щекам. Почему плакала – не знаю. Возможно, перенервничала. А может от обиды на судьбу. Или на Харона, который не потрудился вложить в мою голову местный язык, прежде чем отправил в другой мир.
Ну какое же гадство! Только я привыкаю к ограниченным ресурсам и возможностям, прикладываю усилия, чтобы исправить ситуацию, и у меня начинает получаться, как мир усложняет задачу, и я снова обнаруживаю себя совершенно никчемной!
И зачем мне его спасать, этот жестокий, ехидный мир?! Да сгори он в адском пламени!..
Я мотнула головой, отбрасывая волосы с лица. Акха Джахар тут же подхватил длинные пряди и осторожно заправил мне за ухо. Я невольно вздрогнула от его прохладного прикосновения, но он не обратил внимания. Или сделал вид…
Судя по тому, как Гардах поглядывал на меня во время своей долгой и непонятной речи и рисовал пальцем в воздухе схемы, то и дело указывая за спину, он рассказал, как его отряд нашел меня. Потом слово взял Кхар Джахар. О чем он говорил, я не понимала. Судя по постоянно мелькавшему в разговоре мьори – про меня.
Мьори. Мьарив. Мьаривтас. Мы точно как-то связаны. И если связь между всадниками я могла объяснить, понаблюдав за их взаимоотношениями, то мою к ним принадлежность – нет. Но я обязательно все выясню.
КОГДА РЕВЕТЬ ПЕРЕСТАНУ!
Я зло вытерла щеку, опасно взмахнув кинжалом. Акха Джахар тихо засмеялся, перехватил меня за запястье и сам осторожно стер слезы с другой щеки. Подался вперед, словно хотел поцеловать в лоб, но остановился и прошептал:
– Mar mõrí…