Благословение небожителей. Том 5 (страница 2)

Страница 2

– Подумаешь, прожил подольше! – отмахнулся Хуа Чэн. – Кем бы он ни был, мы найдём способ с ним справиться. Помни, что бы ни случилось, я рядом.

Инь Юй, о котором все почти забыли, потому что до сих пор он тактично молчал, вдруг подал голос:

– Господин, мне стоит отыскать остальных?

Сами-то они выбрались из заточения, а вот куда прожорливый монстр подевал Пэй Мина и других, оставалось загадкой.

– Конечно! – торопливо отозвался Се Лянь. – Генерал, давайте вместе отправимся на поиски. Подождите, пожалуйста!

– Ваше высочество, не нужно церемоний, я уже давно не служу Небесам.

– Тогда и вы можете обращаться ко мне по имени! – улыбнулся Се Лянь. – Я ведь тоже давным-давно не наследный принц.

Инь Юй бросил взгляд на Хуа Чэна и пробормотал:

– Ну что вы… Я не посмею.

– Почему? Что здесь такого?

Се Лянь сделал пару шагов, намереваясь поднять неваляшку, но вдруг его накрыла чья-то тень – человек возник словно из ниоткуда и тяжело рухнул на землю. Послышался хруст ломаемых костей.

Глава 164
Советника загадочные речи способны зародить в душе сомненье
Часть вторая

Принц уже приготовился к бою, схватился за Фансинь, но вовремя присмотрелся и опустил оружие.

– Генерал Пэй?

Столь внезапно объявившийся бог войны перевернулся и встал на ноги. Он непринуждённо стряхнул грязь с плеча и окинул присутствующих взглядом.

– Ваше высочество, господин Хуа! Смотрю, вы отлично проводите время!

– Сносно, генерал, сносно. Скажите, с вами всё в порядке? Кажется, я только что слышал хруст…

– Ничего страшного, благодарю за заботу. К счастью, сломалась не моя кость, а вот эта, – Пэй Мин помахал подобранной ранее бедренной костью покойного бедолаги, окончательно утратившей форму. – Достопочтенный господин помог мне выбраться из желудка горного монстра. Даже в таком виде он проявил себя настоящим мужчиной!

Едва генерал договорил, как рядом приземлилось ещё чьё-то тело. Все подошли посмотреть и увидели Пэй Су: сам он держал на руках Баньюэ, а та в свою очередь прижимала к груди два глиняных горшка, в которых томились пленённые демоны.

Юноша и девушка с ног до головы перепачкались в глине, но их это, похоже, ничуть не волновало. Они поспешно поднялись, Пэй Су сплюнул набившуюся в рот грязь и поприветствовал:

– Гене. Рал! Ваше. Высочество!

– Кажется, монстр нашёл нас не слишком вкусными и решил выплюнуть, – заключил Пэй Мин.

Хуа Чэн обменялся с Се Лянем взглядами и равнодушно ответил:

– Не обязательно. Возможно, кто-то просто велел ему это сделать.

Пэй Мин, пройдя несколько шагов, почувствовал странную дрожь и нахмурился:

– Что с горой? Почему она так трясётся?

– Потому что несёт нас к Медной Печи, – пояснил принц.

Пэй Мин подошёл к проделанному Инь Юем в стене отверстию и выглянул наружу:

– Как быстро! Превосходно – не придётся тратить время на пешие прогулки.

Однако кое-кого по-прежнему недоставало.

– Где Линвэнь? – спросил Се Лянь.

Хуа Чэн, казалось, что-то увидел правым глазом:

– Серебряная бабочка, которая была у неё на спине, проглочена горным монстром. Линвэнь исчезла.

Иными словами, Линвэнь с Богом Парчового Одеяния теперь могли бесконтрольно перемещаться, и ничего хорошего это не сулило.

– Надо немедленно найти её!

Все вместе они поспешили на поиски. Хуа Чэн выпустил около сотни призрачных бабочек и вскоре привёл остальных к другой бреши в стене – судя по неровным краям, её пробили силой. Снаружи стремительно менялся пейзаж, сквозь дыру с душераздирающим воем, подобным человеческому плачу, врывался ветер. Похоже, когда монстр выплюнул Линвэнь, она проломила стену и сбежала.

Се Лянь посмотрел вниз и нахмурился:

– Что же делать? Бог Парчового Одеяния слишком силён и опасен, чтобы вот так отпустить его.

– Не волнуйся. В любом случае он тоже направляется к Медной Печи, а значит, в конечном итоге там мы и встретимся, – заверил Хуа Чэн.

Теперь, когда они собрались вместе, Се Лянь вкратце пересказал остальным новости, опустив некоторые детали. Когда он договорил, все расселись на полу и заскучали: сражаться-то стало не с кем и спешить было тоже некуда.

Пожалев Инь Юя, у которого, по его заявлению, от одного вида бывшего товарища болела голова и тряслись поджилки, Се Лянь решил пока оставить Цюань Ичжэня в облике куклы. Пэй Мин от безделья принялся играть с неваляшкой, постукивая по ней пальцами. Глядя, как сильно раскачивается игрушка – будто малыш, которого толкают старшие ребята, – принц не выдержал и вступился:

– Генерал Пэй, прекратите!

Пэй Мин поначалу послушался, однако, стоило Се Ляню задремать, снова взялся за старое. Больше никому не было до этого дела, даже Инь Юй, который стоял у пробоины в стене, пытаясь прикинуть, какое расстояние они преодолели, несколько раз открывал рот, словно собираясь что-то сказать, но промолчал. Беда пришла откуда не ждали – Пэй Су вдруг с грохотом свалился на пол, и Пэй Мин, позабыв об игрушке, бросился к нему:

– Пэй-младший? Что с тобой?

Инь Юй, воспользовавшись моментом, украдкой подобрал неваляшку и положил рядом с принцем.

– Что вы кричите? – возмутился Хуа Чэн. – Не видите, его высочество спит? Ничего страшного с вашим потомком не случилось, жить будет.

Шум действительно потревожил Се Ляня – ещё не совсем проснувшись, он обнаружил, что привалился к чьему-то плечу. Над ухом раздался голос князя демонов:

– Гэгэ, тебя разбудили?

Принц потёр глаза, увидел рядом с собой куклу Цюань Ичжэня и поспешил забрать её себе.

– Я спал, облокотившись на тебя? – спросил он. – Мне очень неловко… Что-то стряслось?

– Всё в порядке, – заверил Хуа Чэн. – Если хочешь, отдохни ещё немного. Скоро мы будем на месте.

Принц перевёл взгляд на Пэй Мина – тот схватил Пэй Су за ворот и бешено тряс. От удивления Се Лянь окончательно проснулся и в испуге бросился на помощь.

– Генерал, не стоит волноваться, – после осмотра заключил Се Лянь. – Это всего лишь голодный обморок.

Пэй Су провёл уже много времени в теле смертного без еды и воды – в отличие от Се Ляня, он не привык к подобным нагрузкам. Пэй Мин не удовлетворился таким объяснением:

– Что ещё за обморок?

Принцу нечего было добавить: сам он довольствовался одной булочкой на три дня, а после жестоких побоев сразу поднимался и как ни в чём не бывало шёл собирать мусор. Другие небожители едва ли могли похвастаться подобным опытом. Се Лянь закашлялся и спросил:

– У кого-нибудь осталось съестное?

Все молчали, а Баньюэ протянула горшок со словами:

– Простите, у меня только это…

При виде той самой похлёбки Пэй Мин взревел:

– Ты зачем таскаешь с собой эту отраву? Хочешь кого-то убить? Сейчас же выбрось!

Пока генерал ругался, Хуа Чэн обратился к принцу:

– Видишь, я же говорил, ничего страшного. Лучше поспи ещё.

Се Лянь заметил, что снаружи уже стемнело – день близился к завершению.

– Как далеко мы продвинулись? – спросил он.

– Мы проехали около восьмисот ли[1].

И правда, куда быстрее, чем двигаться пешком. Принц подошёл к дыре в стене, выглянул наружу, и от увиденного у него волосы встали дыбом.

– Что это?!

С высоты скального монстра Се Лянь рассмотрел во тьме ночи на земле внушительных размеров человеческое лицо! Глаза были слегка сощурены, уголки рта приподняты – словно оно встречало гостя жуткой улыбкой. Се Лянь невольно сделал шаг назад, и его тут же подхватил Хуа Чэн. Немного успокоившись, принц взглянул ещё раз: лицо оказалось обманом зрения, всего лишь рисунком из гор, рек и ущелий под ними. И всё же сходство было невероятным!

– Что это за углубления, похожие на глаза и рот? – спросил Се Лянь.

– Река Уюн, которую местные жители назвали Матерью-рекой, – отозвался из-за его спины Хуа Чэн. – Она брала своё начало в высоких горах, где таяли снега. Разумеется, сейчас совсем пересохла. Отсюда до Медной Печи рукой подать.

– А «нос»? – продолжил допытываться принц.

– Город на берегу, некогда процветавший. Спустимся посмотреть?

– А там есть что-то интересное?

– Ещё один храм. Полагаю, тебе захочется взглянуть на него.

В новом храме могла скрываться новая фреска!

– Идём, – сразу согласился Се Лянь. Ему не терпелось узнать побольше о наследном принце Уюна.

– Поддерживаю! – присоединился Пэй Мин. – Нужно найти еды и воды для Пэй Су. Но как мы поступим? Мой меч сломан.

Хуа Чэн взмахнул рукой, и светящиеся серебряные бабочки расселись по головам, плечам и спинам присутствующих. Сложно было поверить, будто эти крохи смогут поднять такой груз, однако Се Лянь без колебаний приказал Жое связать людей вместе, чтобы они не разделились в воздухе. Инь Юй расширил лопатой проход, и, когда дело было сделано, все подошли к обрыву.

– Господа, приготовьтесь, – велел принц.

– Подождите, – вдруг вмешался Пэй Мин.

– В чём дело? – Се Лянь повернул голову.

– Что это у вас обоих на пальцах?

Проследив за его взглядом, Се Лянь увидел красную нить и только тогда вспомнил, что они с Хуа Чэном по-прежнему связаны.

– Это… такой артефакт, чтобы не потеряться.

– Хм… Разве он не сковывает движения? Если нить зацепится за что-то или запутается, это может плохо кончиться.

Замечание генерала было весьма разумным: будучи богом войны, Се Лянь и сам понимал, что такие вещи могут серьёзно навредить в бою. И всё же по какой-то необъяснимой причине принц не желал разрывать эту связь. Хуа Чэн как будто заметил его нерешительность и улыбнулся:

– И правда, не очень удобно. – Стоило ему это сказать, как красная нить вдруг исчезла. – Так гораздо лучше.

Се Лянь в растерянности не сводил глаз со своего пальца, на котором только что был красный узелок. Кто-то назвал бы это мелочью, но принц не мог отделаться от смутного чувства утраты. Пока остальные не заметили его смятение, Се Лянь поспешил улыбнуться:

– Давайте! Приготовьтесь… И прыгаем!

Скальный монстр по-прежнему нёсся вперёд, даже не подозревая, что людишки, в его представлении подобные кузнечикам, мгновение назад покинули его тело. Окружённые призрачными бабочками, путешественники плавно спустились на землю, целые и невредимые, и оказались аккурат на переносице «улыбающегося лица».

Се Лянь выпрямился, огляделся и с удивлением спросил:

– Саньлан, ты уверен, что город и храм находятся здесь?

– Да.

– Но… тут ничего нет!

Принц ожидал, что перед ним сразу предстанет поселение вроде того, где они впервые обнаружили храм. Ожидал увидеть улицы, лавки, дома и колодцы, но вокруг раскинулась голая земля без намёка на то, что когда-то здесь жили люди.

– Говорите, город процветал? – Пэй Мин, который нёс на руках Пэй Су, наступил на большой камень. – И где же он?

– Прямо под вами, – ответил Хуа Чэн.

– Что?!

Все тут же окружили генерала и уставились на валун под его ногами.

– Это часть какой-то конструкции? – спросил Се Лянь.

Князь демонов опустил ладонь на рукоять ятагана, подошёл ближе и спокойно распорядился:

– Встаньте сюда.

Все подчинились, а затем Хуа Чэн молниеносно вонзил Эмин в почву рядом с камнем – раздался грохот, по земле пошли трещины, подобно паутине. Они стремительно расползались всё дальше и становились всё глубже, пока наконец земля не обрушилась, открыв взорам путешественников тёмную пещеру, из которой повеяло холодом.

Хуа Чэн спрыгнул первым. Се Лянь в недоумении бросился к краю обрыва и позвал:

– Саньлан?

Вскоре снизу послышался отдающийся эхом голос князя демонов:

– Можете спускаться, здесь безопасно!

Выходит, он хотел разведать обстановку. Принц вздохнул с облегчением и последовал за ним. Когда Се Лянь приземлился, Хуа Чэн подал ему руку, помогая подняться.

– Здесь так темно, – протянул Се Лянь.

[1] Ли – примерно 500 метров.