Вперёд, за Фениксом! Создадим Новый Мир (страница 9)
Никаких возражений или мельтешения, птицы без лишних вопросов разбрелись по назначенным стражам. Мура-кара же спустился и обратился к нам:
– Я отлучусь, чтобы проследить за процессом, а вы можете пока подождать здесь или наверху. – Он кивнул на кроны древа.
– А я бы хотел помочь, – без раздумий вызвался я. – Насколько это возможно, естественно.
– Конечно, у нас теперь есть единое лекарство, но не стоит понапрасну заболевать и усложнять мне работу, – усмехнулся Муракара.
– Не сказала бы, что лично я могу заболеть, – выступила вперёд Мира. – Я чувствую, что мой дар наследницы не даст мне слечь: благодаря ему у меня самое сильное тело из всех смертных. Так что я стала бы даже лучшим помощником, чем ваши стражи!
Она гордо распушилась, и я невольно усмехнулся в кулак от её умилительной важности. Мира же слегка толкнула меня локтем в бок.
– Думаю, я тоже вряд ли заболею, – подхватил я. – Дар Проводника должен подразумевать, что я могу прийти к наследнику сквозь любые препятствия.
Муракара сжался, и его фигура вдруг стала слегка меньше и… дружелюбнее?
– Не нужно, это лишнее, – негромко проговорил он. – Я и так в долгу перед вами.
– Необязательно справляться со всем самому, – улыбнулся я. – Да и скучно как-то сидеть наверху и ждать, пока произойдёт что-то интересное.
– Эй! – воскликнула Гили, выпрыгивая вперёд. – Я тоже хочу помочь!
– А ну-ка, попридержи коней, – прихватил её за рубашку Захария.
– О, самый умный бросаться такими выражениями в сторону Лошади? – недовольно развернулась та, смущённо убирая его руку со своей одежды.
– Тем не менее, – перевёл тему он, – у тебя иммунитета к чуме нет. Как и у меня. Придётся отсидеться наверху.
– Делать нечего…
– Да, это не очень интересно, но я не особо хочу тебя выхаживать, после того как ты навеселишься.
Гили вспыхнула румянцем. Неужели он настолько разозлил её отказом? Без пламенного сердца порой тяжело определить чувства других. Мира же хихикнула у меня под боком и прошептала мне на ухо:
– Прямо голубки, сидящие на веточке, не правда ли?
Я непонимающе сдвинул брови и собирался было уточнить, но меня прервала Гили:
– Я вообще-то всё слышу!
– Так, пойдём, хватит отвлекать Муракару.
И уже когда они взлетели к ветвям, я обернулся к Сторожу Чумных. Тот по-доброму усмехался.
– Крылатые, некрылатые, а дети везде дети.
После его слов мы разошлись по очередям. Миру отправили к тяжелобольным, меня же – к родителям с детьми. Муракара объяснил это решение моим умелым обращением с Птенцом, и даже после моих возражений он не стал меня слушать и настоял на своём.
И если стражи приняли меня прохладно, то жители Агнанеи глядели с ужасом в глазах. Я старался улыбаться так мило и дружелюбно, как только мог, хоть и осознавал, что страх перед некрылатыми вряд ли способен победить. Но после указаний стражей птицелюди медленно и осторожно, как к страшному хищнику, принялись ко мне подбираться. Я записывал их имена и ответы на вопросы, которые написал мне страж.
Однако всё-таки нашлась одна мать, птицелюдка-Курица, которая безо всякого волнения подвела ко мне своего качающегося ребёнка. Он надрывно кашлял и глотал сопли, и его красный гребешок так забавно подрагивал, что я невольно улыбнулся.
– Что смешного, некрылатый? – закудахтала она. – Над больным насмехаешься! Тебя за это клюнуть?
– Вовсе нет, – отстранился я. – Просто никогда не видел столь красивый гребешок. В конце концов, я никогда и птицелюдей-Петухов не видел.
Она подозрительно сощурилась. А потом усмехнулась.
– Ладно, ладно, я тебя просто журю, – отмахнулась она.
– Вы так доверчиво ко мне подошли, – открыто отметил я. – Первый такой птицелюд!
– Крылатый, попрошу! – покачала головой она. – А так чего тебя бояться? Сторож Чумных доверяет тебе. Значит, и я доверяю.
– Народ Агнанеи выглядит так, будто Сторож Чумных важнее, чем сам Покровитель, – удивился я, потихоньку доставая записи.
– Ну… Не важнее Спящей. Так жаль, что она покинула нас. – Птицелюдка опустила голову, вздыхая. – Но она оставила нам Сторожа, назначила его в самый трудный момент. А вот нынешний Покровитель… Не знаю…
– Я никогда не видел Спящую, – прогнусавил её сын. – А вот Сторож Чумных всегда о нас заботился.
Слова крылатого ребёнка впечатлили меня больше, чем вся реакция толпы. Муракара, их мостик между Агнанеи и Спящей, значил для них гораздо больше, чем все Ахасе вместе взятые. Я взглядом нашёл в толпе Муракару и увидел, как тот вьётся из стороны в сторону, уверенно и спокойно раздавая поручения своим воинам. Во мне проснулось уважение к нему – уважение, сравнимое с тем, какое я испытывал к правителям.
– Муракара, Феникс, Мира! Посланник прилетел! Быстрее!
Я вскинул голову и увидел Гили, голосящую изо всех сил. Птицелюди недоумённо подняли взгляды на неё. Я же по её испуганному выражению лица и по обеспокоенному Захарии понял: дела приняли иной оборот.
Мы с Мирой одновременно оказались у Муракары, не менее поражённого, чем мы сами.
– Продолжайте пока без меня, – спокойно отдал приказ Муракара и обернулся к нам. – Думаю, вам стоит полететь со мной. Так безопаснее.
Мы согласно кивнули и отправились к Гили с Захарией. Уже наверху к нам подлетел новый Посланник – щупленький птицелюд с рваными грязно-коричневыми перьями. Похоже, он больше выполнял роль гонца, нежели представителя Ахасе.
– Сторож, помоги! – в панике зашептал Посланник. – Оказывается, Птенец может не только лечить, но и заражать чумой!
Я остолбенел. Разве может дар причинять боль?..
5. Предмет
Не успели мы спуститься с Ахасе, как вернулись. Не успели мы покинуть зал собраний, как забежали обратно.
И вновь перед нами грозно возвышающиеся над головами ряды, полные птицелюдей, строго уставившихся на нас. Только вот в этот раз они обсуждали отнюдь не наши поступки.
– Калатрея Дьяус!
Сдерживаемый стражами, однако не терявший достоинства, Покровитель (или уже бывший Покровитель?) впервые на моей памяти сложил крылья.
Совет принялся говорить: один за другим, предложение за предложением, будто все эти крылатые – единый разум.
– Вы совершили самый неосторожный поступок, который нам доводилось видеть.
– Вашими стараниями Агнанеи теперь под угрозой погружения в хаос.
– Вы совершенно неправильно меня поняли, – начал Дьяус отнюдь не растерянно – наоборот, будто разговаривая с глупыми детьми.
– Молчать! – возвестил зал.
– Новости ещё не успели дойти до нас, а они уже в курсе событий.
– Более того, их знания ошибочны, и стоит им узнать подробности, как мы окажемся на грани бунта.
– Чем вы объясните столь катастрофически опрометчивый поступок?
Дьяус нетерпеливо шагнул вперёд и расправил было крылья, но стражи тотчас остановили его, выставив вперёд оружие. Глубоко вздохнув, он, вопреки жесту унижения, продолжил, будто его не заметив:
– Повторюсь, вы совершенно неправильно меня поняли, даже не постаравшись вникнуть в мои помыслы. Цель моего поступка – лишь польза для Островов.
– Ближе к делу.
– Так вот, – слегка раздражённо заклокотал Дьяус. – Мы принесли добрую весть Агнанеи – нижним островам, землям чумы. Понимаете ли вы, что, скрыв её, мы бы породили большую ссору? Думаете, никто из присутствующих не рассказал бы им об этом скрытно, без официального объявления? – На этом вопросе он многозначительно обернулся к Муракаре. Тот лишь по-птичьи чётко цокнул, ничего не ответив. – Я, как представитель власти, должен был правильно донести эту новость, чтобы та не превратилась в домыслы и слухи. Агнанеи верит нам. Мы не можем разрушить нашу репутацию перед простыми крылатыми, а наоборот, должны растить её и поддерживать. Спустя столько лет у нас есть шанс привлечь их внимание и восстановить доверие…
– Итого? – прервала его одна из приближённых Спящей.
– Таким образом, это была возможность переманить Агнанеи на свою сторону. И я ей воспользовался как можно скорее.
Зал загоготал и зашептался. Я даже обрывков фраз не мог уловить: они слились в единое эхо клокотания, кудахтанья и вскриков. Дьяус отнюдь не терялся перед толпой – кажется, даже наоборот, прямил спину: их замешательство делало его сильнее. Муракара же раздражённо склонился ко мне.
– Даже хорошо, что этот сопляк так рано начал рыть себе могилу, – пробормотал он. – Хоть он и успел наворотить дел в самый неподходящий момент.
– Получается, они снимут его с роли Покровителя? – негромко ответил я, безуспешно стараясь уловить хотя бы отголоски этого вывода среди птицелюдей.
– Это было бы единственным разумным решением.
– Внимание! – пророкотал зал, и от крика задрожал даже пол. – Решение принято!
Крылья Дьяуса дрогнули.
– Вы даже не выслушаете…
– Мы услышали достаточно, – начал один.
– Приговор вынесен, Калатрея.
– Приговор?! – возмутился тот. – Я что вам, какой-то подсудимый?! Я Покровитель Островов Уса!..
– Молчать! – звонко крикнул женский голос.
– Более вы Покровителем не являетесь, – продолжил другой. – По крайней мере, до восстановления своего доверия.
Дьяус притих.
На лице Муракары я не увидел улыбки. И понимал почему: разве после такого проступка Дьяуса ещё можно вернуть на пост Покровителя?
– Вы так хотели добиться доверия Агнанеи, что потеряли доверие Ахасе.
– Ваши действия были недопустимо неосторожными. Особенно в свете последних событий.
– Если бы не то, что этот ребёнок может вызывать чуму, вы бы о таком и не задумались! – воскликнул Дьяус.
– Ещё одно слово – и ваш приговор изменится! – прервали его из зала.
Теперь Дьяус шагнул назад. Несложно было заметить, как он уже трясся – то ли от ярости, то ли от страха, то ли от всего сразу.
– Калатрея Дьяус, мы выдвинули вашу кандидатуру Покровителя лишь потому, что вы вдовец Спящей. Но вы показали лишь то, что вы нисколько не переняли её знаний.
На этих словах я увидел движение в фигуре Дьяуса. Краем глаза я заметил, как Мира напряжённо сощурилась.
– Что такое? – шепнул я.
– Он кое-что сказал… Потом, – отмахнулась она, когда приближённые Спящей вновь заговорили:
– Если ваша жена не смогла научить вас править, то придётся нам преподать вам урок.
– Поскольку вы совершенно забыли об осторожности и перепроверке, мы поставим вас на пост того, кто будет следить за грядущими новостями.
– Теперь вы будете следить за Птенцом, вашим сыном, пока его способности будут раскрываться. Мы отправим вас в безопасное место – на отдалённый остров, куда не дотянется ни одно крыло и который будет неустанно охраняться стражами. Иных помощников у вас не будет: Наседкам слишком опасно находиться с Птенцом. Любые сведения о Птенце вы будете передавать через стражу.
– Ваше недолгое покровительство закончилось. Вы вновь лишь Калатрея, как и заведено нашими порядками.
От уверенности Дьяуса не осталось и следа: его фигура осунулась, а крылья касались земли, и перья волочились по ней, как разноцветные тряпки.
– Вы поняли вынесенный вам приговор, Калатрея Дьяус?
Тот замялся. Наверняка хотел что-то возразить, но не мог.
– Калатрея Дьяус! Вы услышали ваш приговор?!
– Да. Да, я понял, – сдавленно ответил он.
Словно по безмолвному приказу, Дьяуса развернули и повели прочь из зала. Диковинное зрелище.
– Сторож чумных, вас мы просим рассказать обо всей обстановке Калатрее Дьяусу. Это поможет ему в его наблюдениях.
– Будет сделано, – кивнул Муракара и отправился за стражами.
Мы же на мгновение остались на месте. Я вспомнил про замечание Миры и тут же обратился к ней:
– Хей, Мира, а что ты услышала?
– Хм… – Она напряжённо вскинула уши, провожая взглядом Дьяуса. – Он сказал, что ненавидит Карунаву. И всё, что она делала.