Хозяйка сада (страница 7)
– Вас только что ограбили! – опомнилась я, не понимая, почему она ведет себя так спокойно.
– Позвольте отрекомендоваться. Экономка сэра Аддерли, мисс Дарк, – поклонилась дама. Выглядела она так, словно палку проглотила. – И только что я выдала нашему садовнику его зарплату. Понимаете, мистер Квин, считает, что просто взять зарплату – ниже его достоинства. Он называет это подачкой. Поэтому предпочитает получать ее по старинке. Хозяин должен был вас предупредить, чтобы вы не пугались.
Так вот о чем, он собирался предупредить меня! А я думала, что опять какую-нибудь гадость скажет!
Мадам снова кивнула, пока я недоверчиво рассматривала ее платье и каменное лицо без единой эмоции.
– Вынуждена откланяться, мне нужно срочно в мою комнату. Там меня будут грабить на премию. И мне нужно переложить ее под подушку. Спокойной ночи…
Я стояла с открытым ртом. Ничего себе, сколько удивительных открытий меня ждет в этом доме! Мисс Дарк чинно проплыла мимо меня и свернула за угол.
– Ничего не понимаю, – вздохнула я, слыша хихиканье за углом «Я – красотка! Ну надо же!».
Я вернулась на первый этаж, открывая дверь своей комнаты. Комната казалась невероятно огромной. Все грани сверкали позолотой. В темноте потолка затаилась огромная хрустальная люстра, похожая на сказочный замок, парящий в облаках.
Стоило мне сделать шаг, как люстра вспыхнула.
– Ой, – проснулась нянюшка, протирая маленькими кулачками глаза. – Вы где были! Я вас обыскалась! Вы только посмотрите на себя! Вы как истеричная принцесса из сказки, которую дракон схватил не глядя, прожевал и выплюнул по дороге! На кого вы похожи!
– На маму! – улыбнулась я, видя насколько грязным и мятым было мое новое платье. – Но глаза папины.
– Правильное, банкротьте этого негодяя! А то вон что удумал! Жениться на бедной дочери покойного сэра Беранже! – усмехнулась няня, помогая снять роскошное порванное платье и вымыть грязные руки.
– Няня, я такое видела! – мне не терпелось поделиться с ней тем, что произошло за день. Няня слушала меня внимательно, разбирая остатки моей прически перед огромным роскошным зеркалом.
– Да что это такое! – возмущалась няня, пытаясь дотянуться до огромного столика с расческами. – Бегать туда-сюда!
Она взяла тяжелый стол двумя пальцами и потянула к себе.
– А вы сидите и не шевелитесь. Сейчас буду вычесывать колтун! – вздохнула моя хрупкая нянюшка.
Тонкая шелковистая ночная рубашка нежно скользила по моему телу, а я была готова трогать ее бесконечно, не веря в свое счастье.
– Няня, а откуда у тебя столько силы? – спросила я, глядя, как няня спокойно одной рукой двигает стол, который вряд ли поднимет пять крепких мужчин.
– Я тебе уже рассказывала. Однажды моя прапрабабушка повстречала огромного, страшного горного тролля, – начала няня, старательно приводя меня в порядок. – Моя прапрабабушка схватила его и утащила к себе! Тролль, конечно, по – началу был очень напуган и крайне не доволен. Но потом-таки стал моим прапрадедушкой.
Я легла спать на огромную кровать, которая была размером со всю нашу комнату в ночлежке. Няня потушила магическую свечу, и комната погрузилась во мрак.
Мне все еще казалось, что это сон, что я сплю на мягком облаке. После жесткой грубо сколоченной деревянной кровати с жиденьким матрасом, было как-то непривычно.
– Нянь, – вздохнула я, ощупывая теплое одеяло. – Мне одной кажется, что это сон?
– Просто представьте, что сном была грязная ночлежка, – послышался сонный голос няни. Она тоже укладывалась спать.
– Просто представить, – проворчала я, с неописуемым наслаждением прикасаясь к мягким подушкам. – Что ночлежка была страшным сном. Просто представить…
Я спала по привычке тревожно, как вдруг почувствовала, что поверх одеяла что-то шевелится.
– Ааааа! – закричала я, трясясь и вздрагивая. – Крыса! По мне снова бежит крыса!!! Няня! Крыса!
Я задыхалась от ужаса, вспоминая огромную крысу, которая однажды разбудила меня среди ночи. Я сначала подумала, что меня гладит няня. Но потом, когда проснулась, то поняла, что на одеяле сидит настоящая крыса и смотрит на меня страшными глазами.
Свет вспыхнул. Я сидела на кровати, прижимая рукой к груди угол одеяла и вздрагивала.
– Вы?! – ужаснулась я, видя руку этого негодяя поверх одеяла. – Вы зачем так делаете?!
Я натягивала одеяло повыше, все еще пытаясь отдышаться. Впервые лицо этого мерзавца со шрамом было бледным. И он не знал, что сказать. В дверь стучались слуги: «Что случилось?! Кто-то кричал!».
Няня уже была рядом, обнимая меня и утешая. «К-к-крыса!», – икала я, чувствуя, как няня прижимает меня к своей груди.
– Никогда больше так не делайте, мистер Аддерли! – гневно произнесла няня, пока я успокаивалась. – Вы не знаете, что пришлось пережить этой бедной девочке по вашей вине! Ну все, милая! Никто не хотел тебя обидеть! Тебе просто поправили одеяло! Да, мистер Аддерли?
Но его уже не было в комнате. Няня встала и закрыла двери, пока я выдыхала, снова пытаясь уснуть.
Я попыталась перевернуться на другой бок, слыша привычный храп няни, расположившейся на софе.
Сон больше не пришел, как я его не звала. Лежать в темноте и мучительно пытаться уснуть было ужасно неприятно.
Я решила пройтись по комнате. Чтобы не будить няню, я сама стянула со стульчика домашнее платье – халат и завернулась в него. Мои тихие шаги прокрались мимо нянюшки и направились к двери.
Идя по коридору, я услышала приглушенные голоса. Чтобы лучше расслышать, о чем они там говорят, я остановилась.
– … но вы и так приняли достаточное участие в судьбе девочки, сэр! Весь Альвион знает, как тщательно вы ее искали! Достаточно будет появиться вместе в свете, и все сплетни улягутся. Высшее общество снова будет смотреть на вас благосклонно. Вам удастся отбелить свою репутацию! Поверьте, высший свет любит красивые истории. И им понравится это чудесное спасение! – донесся до меня голос, похожий на голос поверенного.
Значит, меня искали только потому, что кому-то хотелось отбелить свою репутацию? А не потому, что замучила совесть? Я еще раз убедилась, что у этого негодяя ее и вправду нет!
– Да, но все пойдет прахом, если она будет смотреть на меня волком. – послышался тихий голос хозяина. – Нельзя, чтобы она смотрела на меня, как на врага или того хуже, с нескрываемой ненавистью.
– Вы можете осыпать ее подарками. И она будет смотреть на вас с благодарностью, сэр, – заметил поверенный.
– А мне не нужно, чтобы она смотрела на меня с благодарностью. Мне нужно, чтобы она смотрела на меня с любовью! Таким вещам придают значение. Иногда взгляды красноречивей слов.
Ах! Вот это новости! Чтобы я смотрела на него с любовью? Да никогда!
– Простите, сэр, я не знаю, как вам помочь! Вы затеяли довольно бесчестную игру, сэр. И, смею заметить, я считаю ее жестокой по отношению к бедной девочке. Вы хотите ею, словно платком, вытереть грязь со своей репутации, а потом выбросить, – заметил поверенный.
– Скажи, зачем я взял тебя на службу? – послышался нехороший голос Хозяина.
– За мою честность, – не дрогнувшим голосом ответил поверенный. – И за умение вести дела. Поступайте, как знаете. Но как поверенный могу дать совет. Моя супруга смотрит на меня с особой любовью, когда покупает себе новую шляпку, – послышался равнодушный голос. – Я могу идти, сэр?
Мне было очень интересно, о какой-такой игре они говорили. Жаль, что я не вышла из комнаты раньше. Досада!
Ручка двери в другом конце коридора щелкнула, а я решила выйти на улицу побыстрее, чтобы не встречаться ни с поверенным, ни со слугами, которые почему-то спешили в комнату хозяина.
Ночи в Альвионе не были черными, как на картинках. Они были серыми, словно темнота поглощала все краски. Сам Альвион не даром прозвали Серым Городом. Если бы не усилия жителей, которые напоминали яркими платьями, нарядными вывесками, что в мире существуют цвета, то все бы давным-давно об этом забыли.
Выйдя в сад, я свернула с каменной дорожки и заглянула к фонтану. В треснувшем фонтане действительно шуршали прошлогодние листья. Скамейки были словно покрытыми бриллиантами. Видимо, ночью прошел дождь. Разросшиеся заросли вьюнов, оплетающих беседку, зеленым покрывалом накрыли кусты и тянулись к фонтану, в надежде найти воду.
– Там воды нет, – объяснила я лозам. Но они не теряли надежды. Как и мы с нянюшкой.
Откуда-то пахло розами, но я так и не могла понять, откуда? Поблизости не было ни единого розового куста.
Мои чувства и мысли растрепались словно волосы, и нужно было все обдумать или не думать ни о чем.
Поросшая травой дорожка змейкой обвивала одичавшие клумбы и казалась бесконечной. Но рано или поздно, я была уверена, что она куда-то приведет. Наверняка это будет старинная поросшая плющом беседка. Или какой-нибудь пересохший ручей.
Как вдруг дорожка уперлась в огромную стену. Вот так всегда! Надо поворачивать обратно, но взгляд зацепился за старую дверь, заросшую почти настолько, что она слилась со стеной. Я видела замочную скважину, но ключа у меня не было.
Ой, как интересно!
Глава третья
– Сад в саде! – подумала я, размышляя о том, для чего он вообще нужен. Может, эту дверь открывали влюбленные, чтобы уединиться? Или в нем сидел бывший хозяин с таинственными гостями, чтобы быть уверенным в том, что их не слушают, спрятавшись за деревом. А может, здесь росли какие-то редкие растения, которыми гордился хозяин?
Так или иначе, ключ потерян, и мне не суждено узнать, что спрятано за этой дверью.
Бесшумно вернувшись в комнату, я улеглась в кровать. Сон напал на меня почти сразу, окутав событиями дня.
Мне снился это негодяй в женской шляпке, поверенный, который бежит за ним, размахивая мешком золота. Следом бежит садовник с лопатой в костюме экономки, а за ним, подобрав юбки, несется экономка в костюме садовника.
– Вставайте, – послышался голос служанки, отдергивающей шторы. – Господин желает, чтобы вы съездили с ним за покупками.
На столике стоял завтрак, а я терпеливо ждала, когда служанка уйдет, чтобы наброситься на него и съесть. Нянюшка по привычке чистила мои ботинки. Пока служанка уверяла ее, что ей не нужно этого делать, я голодным удавом съела пирожное. На подносе лежала какая-то роскошная книга и волшебное перо. Книга была розовой. Золотыми буквами на ней было написано: «Список ругательств графини Аддерли».
– Что?! – ужаснулась я, глядя на нежное оформление и золото букв. Пролистав тетрадь, я увидела, что она пуста. Каждое место для словечка было украшено нарисованными рюшами. На некоторых сидели птички или расцветали розы.
– Это что еще за?! – ужаснулась я, бросая книгу на одеялом, словно ядовитую змею. – Я никуда не поеду!
Нянюшка подняла голову, отложив дорогие ботиночки. И тут мне вспомнился сон со шляпкой. Я задумалась, склонив голову на бок.
– Хотя нет! – тут же передумала я, глядя на себя в зеркало. – Я заставлю его почувствовать себя не всемогущим! Помните, как папа всегда ворчал, глядя на мои счета, что однажды я его обанкрочу? Так вот, я собираюсь обанкротить этого подлеца и негодяя! Платья жены по закону неприкосновенны. Вряд ли он будет потом претендовать на мои платья! Его засмеют, если он будет, как барон Олдери срезать бриллианты с платья жены! А мы потом продадим все это, купим поместье и будем жить с тобой!
– И как такая идея могла прийти в вашу голову? – ужаснулась няня, расправляя юбку на коленях. – Фу, как не стыдно! Но я бы на вашем месте обязательно попробовала!
– Помнишь, когда мы с тобой уходили, мне разрешили забрать мои платья! И если бы не они, то мы бы умерли с голода! Если бы папа знал, что однажды мои дорогие платья спасут мне жизнь, то накупил бы еще столько же! – ответила я, вспоминая, что мне позволили забрать с собой. И то, как няня пронесла под юбкой шкатулку моей мамы, пока приставы описывали имущество.