Укрощение ловеласа (страница 2)
– О, папа… – Любовь и чувство вины захлестнули Жасмин. Отец называл ее так в детстве. Столько семейных событий произошло в ее отсутствие! С тех пор, как дедушка умер, она втайне ото всех, даже от родных, работала над созданием новых духов, которые должны были спасти положение компании. Из-за напряженной работы в последние месяцы Жасмин отдалилась от родителей, что особенно расстраивало маму, очень по ней скучавшую.
Но сегодня все должно измениться. В течение ближайшего месяца она уладит все дела, навсегда вернется домой, к семье, и остаток жизни проведет, доказывая родным свою любовь.
Предупредив домработницу о скором приезде своих родных, Жасмин поспешила в душ, отгоняя вновь возникшее в голове воспоминание об упреке незнакомца в невнимании к близким.
Она никогда прежде не бывала на заседаниях совета директоров, но знала, что одеться лучше в классическом стиле, поэтому остановилась на новом трикотажном костюме-тройке персикового цвета с узкой прямой юбкой, связала волосы в хвост на затылке и надела маленькие жемчужные сережки. Так одевалась на важные заседания ее бабушка.
* * *
Люк чувствовал, что ему необходим отдых от дел, и уже готовился расслабиться в предстоящие выходные. Он позвонил другу, Нику Вальфору, чтобы предложить ему вместе порыбачить в открытом море, но оказалось, что тот уехал в Штаты со своей новой женой, и в ближайшие три дня его не будет.
Люку надо было каким-то образом избавиться от одержимости той женщиной с Геронисоса. Черт возьми, она почему-то никак не выходила из головы, вызывая фантазии. Думать о ней глупо – ведь они никогда больше не увидятся.
Люка связывало с Ником то, что оба они пережили трагедию: первая жена Ника тоже погибла. Но с тех пор, как друг женился во второй раз, они уже не так часто виделись. Ник был абсолютно счастлив со своей новой американской супругой.
«Позвоню, когда он вернется из Калифорнии», – подумал Люк, решив сегодня вечером отправиться на семейную вечеринку по случаю дня рождения одного из кузенов. Он уже собирался покинуть свой офис, когда Тома, его помощник, связался с ним по селектору:
– Последние новости из Парижа. Включайте телевизор! Скорее!
– Опять теракт?
– Для нас может быть и хуже – смотря как все повернется.
Люк нахмурился и, дотянувшись до пульта, включил шестичасовые новости.
«Добрый вечер всем! Мы прерываем передачу ради новостей, которые уже потрясли международное сообщество парфюмеров. Потрясающее известие из Грасса, парфюмерной столицы мира, вызвало негативные колебания на биржевом рынке. В культовом доме Ферье произошли драматичные изменения в менеджменте».
Люка бросило в холодный пот. Какие еще изменения? Его никто об этом не уведомил. Дом Ферье целых девяносто лет оставался одним из самых престижных банковских клиентов. Но пару лет назад глава этой фирмы умер, и ее прибыль начала медленно снижаться. А спустя еще несколько месяцев, после смерти своего деда, Люк стал главой совета директоров банка, который обслуживал счета Максима Ферье. Теперь Люку придется постараться, чтобы извлечь максимальную пользу из этих активов в нынешней нестабильной экономической ситуации.
Пока еще не стало широко известно о падении прибыли дома Ферье. Положение не было тревожным, но все же неизвестность пугала Люка: ведь если эта компания без надлежащего руководства обанкротится, возникнет опасность крушения экономики всей Южной Франции. Если дела дома Ферье не улучшатся, это повредит и банку.
«Два года назад мир потерял величайшего парфюмера современности Максима Ферье. Он умер в шестьдесят восемь лет. Ведущие компании – Диор, Живанши, Шанель, Эсте Лаудер и другие – считали его гением в парфюмерном бизнесе, которому нет равных. После его смерти компанией управлял совет директоров, в который входили члены семьи и другие лица. И сегодня наконец избран глава этого совета», – вещал диктор.
Люк сжал зубы. Как он уже понял, никто из этих людей не обладал талантом покойного парфюмера превращать все в золото одним прикосновением. Кого там они могли найти на эту должность? В мире нет никого равного Максиму Ферье, и не появится еще лет сто, наверное.
– Ну, говори уже, кто он! – рассерженно пробормотал Люк телеведущему, который пытался выдоить из этого сенсационного сюжета максимум, затягивая интригу.
«Наш канал первым узнал, что у руля компании встала никому не известная Жасмин Мартин. Она не замужем, ей двадцать шесть лет, у нее нет опыта работы и послужного списка, необходимого для управления корпорацией, ворочающей миллиардами».
– Что?! – Люк в шоке вскочил на ноги.
«Это беспрецедентный шаг, так как до сих пор парфюмерную империю Ферье возглавляли всего два человека: Максим Ферье, а до него – его дядя, Поль Ферье, чей отец владел цветочной плантацией. Прямо сейчас наш корреспондент, Мишель Дидье, ведет репортаж из святая святых – лаборатории блестящего парфюмера в Грассе. Он готов взять интервью у Жасмин Мартин».
Люк подошел ближе к телевизору, а на экране тем временем возник представленный репортер.
«– Добрый вечер! Я нахожусь в той самой комнате, где Максим Ферье создал свою знаменитую формулу «Аромата ночи» – духов, которые выиграли множество наград и до сих пор являются самыми продаваемыми на планете. Весь мир жаждет познакомиться с вами, Жасмин. Могу я так вас называть?
– Конечно».
Камера наехала на его собеседницу, и Люк изумленно вскрикнул. Этого не может быть! Он вновь видел девушку, которую встретил на причале острова Геронисос! Значит, это была Жасмин Мартин, новый председатель совета директоров дома Ферье?
Люк не ожидал ее снова увидеть. Но вот она, во плоти, во всей своей красоте, об обладании которой он грезил каждую ночь. Ну почему именно она возглавила одну из самых знаменитых парфюмерных компаний Франции – бесстрашная особа, которая бесшабашно проигнорировала предупреждение Люка и полезла прыгать с утеса? И как же она будет управлять огромной корпорацией?
Сегодня эта женщина была одета не в бикини и футболку, а в костюм, облегающий ее великолепную фигуру. Позади нее рядами стояли сотни склянок, напомнивших Люку магическую лавку из фильма о Гарри Поттере. Вот только, в отличие от колдовских отваров, эти зелья творили волшебство в мире косметики, принося миллиардные прибыли.
«Хочется о многом спросить, – продолжал репортер. – Но главный вопрос, волнующий всех зрителей, таков: почему на этот важный пост из всех кандидатур выбрали вас, такую юную?»
Жасмин озорно улыбнулась, скрестила руки на груди и оперлась о край лабораторного стола.
«Сейчас вы получите свою сенсацию, Мишель, – поддразнила она, сверкнув голубыми глазами, и Люк подумал, что она весьма естественно держится перед камерой. – Я – младшая внучка Максима Ферье».
Внучка? Известный репортер был так же ошарашен, как и Люк.
«Так как из всех его внуков я родилась последней, он прозвал меня Жасмин, потому что эти цветы собирают в конце октября. Дедушка говорил, что жасмин – его любимый цветок из-за его притягательного аромата. Это прозвище так и прилипло ко мне, хотя родители назвали меня в честь матери Бланшеттой».
Мишель Дидье покачал головой.
«Прошу, продолжайте свой рассказ. Я, как и все наши зрители, очарован и лишился дара речи».
Она тихо рассмеялась.
«– Я постоянно вертелась возле дедушки. Он казался мне удивительным волшебником, а себя я представляла его подмастерьем.
– Как вы считаете, почему он выбрал вас для управления компанией?
– Однажды дедушка сказал, что я единственная из всей семьи унаследовала его нос. Я подумала, что он имеет в виду свой большой римский нос, словно у орла, и с плачем выбежала из лаборатории. Я испугалась, что мой любимый дедушка считает меня уродиной. Но позже он объяснил мне, что хотел сказать: спустя шестьдесят лет в нашей семье родился еще один парфюмер, умеющий, как и он сам, различать запахи. Этот парфюмер – я, и он этому очень рад.
Майкл улыбнулся:
– Неудивительно, что дедушка назвал вас своей преемницей.
– Мне до сих с трудом в это верится. Никто не мог сравниться с дедушкой, и я потрясена тем, что он посчитал меня способной его заменить.
Репортер обратился в камеру:
– Дамы и господа! Вот вам невыдуманная необычная история про Золушку. – Он снова обратился к Жасмин: – В заключение хотелось бы услышать о вашей бабушке. Мы знаем, что она была выдающейся красавицей, а также не только преданной супругой, но и очень умной женщиной – она написала несколько книг.
– Она была потрясающей.
– Наверное, вы знаете, что пресса называла ваших бабушку и дедушку самой красивой парой в мире. Французские газеты окрестили их современными Марлен Дитрих и Шарлем Буайе, а американские журналисты сравнивали вашего дедушку с Кэрри Грантом, а бабушку с Грейс Келли или принцессой Дианой. А вы что скажете на это?
– Что я могу добавить? Они были людьми той эпохи, прекрасными и лицом, и душой. Бабушка так любила своего мужа, что умерла через три месяца после его смерти».
Люку не хотелось признавать, но эта женщина очаровала его, а уж репортера и подавно.
«– Увидев вас в этой передаче, люди скажут, что вы унаследовали красоту своей бабушки.
– С ней никому не сравниться. Если бы вы слышали, какие слова говорил ей мой дедушка!»
Голос Жасмин задрожал, и Люка против воли тронула ее скромность. После той стычки на острове он ни за что бы ни подумал, что в ее натуре есть место сентиментальным проявлениям. Если только ее нынешнее поведение не игра.
«– А это правда, что ваш дедушка не дал ни одного интервью за всю свою жизнь?
– Да. Он избегал любой публичности. Долгие годы нашу семью осаждали журналисты. И сейчас я даю это единственное интервью лишь потому, что мне хотелось через вашу программу поблагодарить всех людей, приславших соболезнования по поводу смерти моих бабушки и дедушки.
– Это честь для меня, мисс Мартин. Если я спрошу, есть ли в вашей жизни особенный мужчина, это не будет слишком бесцеремонно?
– Будет, – ответила Жасмин, улыбнувшись уголком рта, и Люк тут же вспомнил ее обидные слова в свой адрес.
Репортер смутился:
– Понятно. Скажите, правда, что вашему дедушке принадлежит фраза «Прованс – это Божий сад»?
– Нет, но он часто ее повторял.
– А вот отрывок из книги вашей бабушки, где она цитирует слова мужа. Кажется, он говорил это про вас: «Жасмин – цветок, вызывающий ностальгию. Он растет у дверей и обвивает стены зданий, что тесно связывает его с теплом родного дома. Он ассоциируется и с меланхоличными сумерками, и с веселыми летними вечерами. Аромат этого цветка наполняет воздух, порождая любовь».
Она прочистила горло.
– Я помню, как дедушка говорил эти слова. Думаю, он очень любил цветы».
Люк ничего не понимал. Женщине, которую он повстречал пару месяцев назад, вовсе не подходило описание старого парфюмера.
«– Позвольте мне прочесть еще несколько фраз вашего деда, которые ваша бабушка приводит в своей книге: «В первоклассных духах есть три ноты. Верхняя привлекает, затем ее сменяет насыщенный аромат средней ноты, а заключительная нота связывает все три аромата, даря насыщенность и стойкость запаху духов, который можно сравнить с вашей подписью». Да ваш дедушка был настоящим поэтом!
– Он был талантлив.
– Жаль, что время нашего общения подходит к концу. Спасибо за то, что пустили нас в свой мир. Поздравляем с назначением на такой пост. Вас в свои преемники выбрал сам глава компании. Это ли не самое главное одобрение? – Репортер повернулся к камере. – Мы прощаемся с вами. Увидимся в Париже».
Потрясенный Люк выключил телевизор и начал мерить комнату шагами, пытаясь прийти в себя. Было ясно, что в будущем ему придется иметь дело с Жасмин Мартин. При этой мысли сердце застучало быстрее.