Эпоха пепла. В Доме Змея (страница 5)
Скорее всего, Жнец, зализав раны, продолжит искать оставшиеся сферы. А значит, если Кенджи найдет оставшиеся «частицы Творцов», чем бы на самом деле ни были эти штуковины, он отыщет и самого Жнеца. И уж тогда… Второй раз мерзавец от него так просто не уйдет. Но Кенджи понятия не имел, с чего начать поиски, и помочь ему в этом мог лишь некий человек по прозвищу Белый Лис. Возвращаясь из Одиннадцати Звезд, Кенджи успел как следует расспросить Тору и остальных Листов, но те, увы, слышали это имя впервые и знали не больше его самого.
Последней надеждой оставался Рю, который пообещал разузнать все, что сможет. Но от него не было весточки уже достаточно давно, и Кенджи это очень сильно не нравилось. То ли у Рю вдруг обнаружились какие-то более срочные дела, то ли он угодил в очередной переплет… Однако, так как старик и словом не намекнул на то, куда отправляется и как зовут того самого знакомого, который может им помочь, оставалось только ждать. И томительное безделье оказалось мучительнее всего…
– Вот-вот, – кивнул Макото и сделал большой глоток пива. – Бросить вызов самому себе – это, конечно, очень здорово, но не стоит также забывать о девках, деньгах, всеобщем внимании… Тебе что, мало? Да любой торгаш каждому из вас кругленькую сумму заплатит, лишь бы вы обратили внимание на его лавчонку и покрутились около нее пару раз на потеху зевакам. А уж если во всеуслышание заявить о том, что ты только у него в этом городе затариваешься и нигде более, – он тебя серебром просто с головой засыплет, попомните мои слова. Не стоит забывать и о главной награде – возможности перепрыгнуть сразу на следующую ступень мастерства независимо от количества пройденных шагов и даже основать собственный Дом. Недурно, правда?
Предложение действительно соблазнительное. Правда, актуально оно было бы лишь в том случае, если бы Кенджи еще знал, что с этим Домом делать, так как у него не было ни земли, ни людей. Впрочем, он не сильно огорчался по этому поводу, прекрасно представляя, сколько забот и проблем у глав правящих семей.
Он успел убедиться в этом самолично за то недолгое время, что провел рядом с Каташи. Вставал тот с первыми лучами солнца и сразу, не успев даже позавтракать, запирался в собственном кабинете, из которого выходил в лучшем случае для небольшой предобеденной прогулки. Встречи и переговоры с представителями других Домов, бесконечные расчеты, письма и целые кипы самых разных документов, требующих внимательного изучения, – на одни только чернила и перья Дом Змея тратил столько денег, что страшно представить.
Нет, разумеется, у Каташи был целый отряд обученных счетоводов и писарей – да вот только он все равно предпочитал проверять каждую закорючку лично. Ичиро был целиком и полностью занят Турниром, а Макото…
– Помнится, как-то раз папаша пытался подсунуть мне какие-то бумажки, – хмыкнул тот. – Ну, я вечерок посидел… В общем, как выяснилось позже, после моей работы разорились две семейные красильни, так что к документам меня больше и на пушечный выстрел не подпускали.
Что касается ступеней, то за все их злоключения Кенджи и Макото без каких-либо проволочек махом поднялись на четвертую, став мастерами. Шу же вполне заслуженно удостоился звания магистра. И если Кенджи со здоровяком были вполне довольны подобным результатом, то младший Такэга явно рассчитывал на большее.
Бедолага-чиновник, принявший их в императорском магистрате, только хлопал глазами, слушая возмущение Макото, который в красках описывал все, через что им пришлось пройти. Когда же он начал изображать визги умирающих цутигумо – к слову, вполне правдоподобно, – сановник, чье лицо стало белее кости, извинился, выскользнул за дверь и вскоре вернулся с подмогой в лице полудюжины куда более опытных и подкованных в таких вопросах коллег.
Спор, начавшийся рано утром, закончился только ближе к вечеру, и все это время Макото торговался так яростно, словно речь шла об их жизнях. Впрочем, чиновники вполне успешно держали оборону, явно наученные горьким опытом, так что борьба велась на равных.
– Один только проклятый о́ни[5] Гуло тянет на четыре шага каждому! – Кулак Макото опустился на крепкую столешницу, заставив стоявшие на ней чернильницы подпрыгнуть и украсить стол пятнами. Сидевшие же напротив сановники даже не шелохнулись. – Между прочим, он когда-то убил самого Казе Демоноборца и свел в могилу еще боги знают сколько воинов рангом поменьше!
– Ваши аргументы ясны и понятны, – скрипучим голосом ответил ему самый старый чиновник, почесывая крючковатый нос. – Однако о́ни мы можем засчитать лишь за полтора шага: все же вы дрались с ним вдвоем и, если я ничего не упустил из вашего рассказа, демон был пьян в стельку и едва держался на ногах.
– Горная ведьма – раз, – загибал пальцы Макото. – Дюжина цутигумо – два, разгром банды Черепов вместе с их главарем Йоши – три…
– Боюсь, здесь мы тоже вынуждены внести свои поправки. – Покуда старик решил промочить горло, в разговор вмешался его коллега, сидящий от него по правую руку. – Не сомневаюсь, что та колдунья действительно владела опасными чарами и погубила множество невинных людей, – но все же она являлась скорее знахаркой и ведуньей, нежели боевым магом. Вы же не станете спорить с тем, что поимка уличного головореза куда менее почетна, чем победа над профессиональным воином? Пускай даже первый проломил сотню черепов. Что же касается цутигумо… Итак, вы оба сейчас находитесь на третьей ступени… Пауки – демоны хоть и коварные, но для опытного бойца вряд ли представляют опасность. Сойдемся по шагу на каждого.
– Три!
– Один.
– Два с половиной, и не меньше!
– Повторюсь – один, и не больше.
– Да у вас мозг, похоже, один на всех, скупердяи! – рявкнул Макото, чья шея уже покрылась багровыми пятнами. – Вы свои драгоценные шаги будто из рук родных детишек выдираете! Попробуйте высунуть нос из этой конуры и сразиться хоть с одним восьминогим – он вас мигом сожрет и не подавится!
– При всем уважении лично к вам, семье Такэга и всему вашему Дому, юноша, – процедил третий чиновник, поджав губы, – мы не на базаре, и торговаться я не намерен. За многие десятки лет службы мы выработали определенный регламент, который наиболее честно позволяет оценить достижения самых разных бойцов и их мастерство. Один шаг и две десятых сверху – и то мы идем вам навстречу из-за уважения к памяти господина Сато, чье тело вы вернули родным.
– Допустим, – нехотя согласился Макото с таким оскорбленным видом, словно сидящий напротив муж только что грязно отозвался о его матери. – Но уж Черепа-то точно не какая-нибудь там шпана, и одним жалким шажком вы за них не отделаетесь. Итак, только в их логове мы перебили, наверное, два десятка этих подонков. Кенджи, не сиди столбом, бери перо и записывай…
В конечном итоге им все же удалось прийти к соглашению, которое более-менее устроило обе стороны. Но при расставании каждый из участников этой встречи явно считал, что сделал другому огромное одолжение. Так что теперь, помимо медальона в виде свернувшейся змеи – отличительного знака наиболее почетных членов Дома Змея, на груди у Кенджи болталась цепочка с амулетом мастера.
– К слову, если ты так сильно не хочешь участвовать в турнире, ты всегда можешь просто взять и облажаться в первый же день, – предложил Макото. Трудно было понять, шутит он или говорит на полном серьезе. – Скажем, меч себе в ногу воткнуть или пошлую шутку про судей рассказать. О, а как тебе идея запустить стрелу из лука в сторону зрителей, будто бы случайно? Уверен, после такого трюка из Турнира ты вылетишь со скоростью пули. Правда, как и из Дома. В последний раз Змеев на Турнире еще покойный Кера представлял, так что, думаю, у моего отца на тебя большие планы…
– Прошу прощения…
Повернув головы, они увидали хозяина заведения, застывшего на пороге, – невысокого толстячка с зализанными набок жиденькими волосами, которыми тот пытался прикрыть обширную плешь, правда, без особого успеха.
– По-моему, мы ясно сказали – не беспокоить, – недовольно протянул Макото.
– Приношу тысячи извинений, господин Такэга… – Щеки толстяка залились пунцовой краской, а глаза уткнулись в пол. – …Но один человек хочет вас увидеть, и он весьма настойчив в своем желании. Я прекрасно помню ваш наказ и не стал бы тревожить столь дорогих и уважаемых гостей без крайнего повода, но тот мужчина утверждает, что это вопрос жизни и смерти. Однако одно ваше слово, и я прикажу наградить его палками и вышвырнуть вон.
– Не стоит, – покачал головой Кенджи. – Пусть зайдет. Если он вдруг станет нам надоедать – мы справимся сами.
Отвесив низкий поклон, хозяин таверны выскочил в коридор – и вот через несколько мгновений в дверях замаячила сгорбленная фигура. На самом деле Кенджи ожидал увидеть Рю или кого-нибудь из Листов, но вместо этого перед ними стоял невысокий мужчина с обветренным лицом, сжимающий в руках потрепанную соломенную шляпу.
– Я ищу госп-подина Кенджи из Тихого П-потока, – тихо произнес незнакомец, окидывая их троицу робким взглядом.
– Он перед тобой, – тяжело вздохнул Кенджи и отставил стакан в сторону. – Слушай, без обид, но у меня нет ни времени, ни желания в сотый раз выслушивать…
– Меня попросили передать вам это, – перебил его мужчина, сунул руку за пазуху и вытащил оттуда что-то блестящее.
Кенджи с удивлением рассматривал большую овальную золотую монету в мозолистых пальцах незнакомца. Настоящее сокровище – за нее, наверное, половину всей этой харчевни купить можно, а если хорошенько поторговаться, то и всю целиком. Интересно, кто бы мог отправить Кенджи столь щедрый подарок… Да и выбор гонца довольно необычен – судя по стоптанным башмакам и веревке вместо пояса, он явно небогат и сейчас держит в руке столько, сколько не заработает и за всю жизнь. Наверное, у того, кто нанял этого человека, были веские причины ему доверять – иначе что бы ему мешало смыться вместе с золотом?
– Ну и где ты ее украл? – с подозрением протянул Макото, который, судя по всему, рассуждал точно так же.
– Нет-нет-нет, господин! – Мужчина побледнел. – В жизни до чужого и пальцем не дотронулся, клянусь могилой матери! Я – честный трудяга. Эту монету мне отдал один… человек… – Голос его дрогнул. – …Повелев отнести ее некому Кенджи из Тихого Потока. А иначе…
Он умолк и провел большим пальцем по шее чуть ниже кадыка.
– Позволь поинтересоваться: а как же выглядел тот человек? – сказал Шу. Хотя, думается, они все и без того уже знали ответ на этот вопрос.
– Как сама смерть, господин, – после короткого молчания произнес мужчина и шагнул к столу. – Вы позволите?..
Не успел Кенджи кивнуть, как тот медленно положил монету на стол, словно бы та в любой момент могла взорваться прямо у него в руках, точно мешочек с порохом, а потом, не произнеся ни звука, вылетел из комнаты с такой скоростью, будто за ним гналась сотня разъяренных демонов. Кенджи уже было протянул руку, чтобы взять безделушку и разглядеть ее поближе, но тут его остановил Макото:
– Эй, ты же не собираешься и в самом деле дотрагиваться до этой штуки? Вдруг она проклята?
– Ну, во всяком случае, этот крестьянин выглядел вполне здоровым, хоть и смертельно напуганным, – заметил Шу.
– Ага, но что, если золото зачаровано на конкретного человека? Сенокосец – тот еще коварный ублюдок, и мы знать не знаем, какие фокусы есть у него в запасе.
– Жнец, – непроизвольно поправил друга Кенджи, размышляя над его словами.
– Да срать я хотел, хоть Пахарь, – фыркнул Макото и скрестил руки на груди. – Наверняка он понял, что в открытом бою мы легко надерем ему задницу, и решил вывести нас из игры какой-нибудь хитростью. Или ты забыл, как он того недоноска в храме в суп превратил одним движением руки? У меня до сих пор мороз по коже, стоит мне подумать, что то заклятье предназначалось мне… брр.
– Хорошо, и что же ты тогда предлагаешь сделать? – сказал Кенджи. – Оставить ее прямо здесь?
– У меня есть идея получше, – задумчиво произнес Шу и поднялся на ноги. – Но мне нужно кое-кого навестить. Я быстро.