Мурашки (страница 4)
– Конечно хотите, – прошелестел их отец. Он повернулся ко мне. – Они жутко робеют при незнакомцах.
– Ничего мы не робеем, – заявила Горм.
Я засмеялась.
– Знаешь, Горм, мне кажется, мы станем добрыми друзьями, – сказала я, одарив ее ласковой улыбкой.
Я не вполне уверена в том, что случилось после.
Нет, наверняка мне все померещилось. В общем, я заметила на пыльном крыльце какое-то черное пятнышко. Это оказался нехилый такой паучище. И я не уверена, но мне почудилось, что Гэрг нагнулся, схватил паука и отправил в рот.
Я заморгала. Нет, конечно, это тень от облаков на крыльцо набежала. Но малыш точно что-то жевал, причем с большим аппетитом, и я практически уверена, что это был паук.
С этими детишками хлопот не оберешься.
Но я напомнила себе, как сильно мне нужна работа.
– Бекка, ты сможешь посидеть с ними завтра вечером? – спросила женщина.
– Да, – ответила я. – Никаких проблем.
– Последнее предупреждение! Я вам не бутерброд, чтоб маслом мазать!
Это мы с Иззи на следующий уже день приглядывали за двойняшками, пока мама с папой отлучились в магазин за продуктами. Как обычно, эти двое не нашли лучше способа повеселиться, чем устроить кавардак.
Хихикая, как маньяк, Шон поднес к моему носу комок орехового масла.
– Ты бросаешь мне вызов?
– Ничего я не бросаю! – вскричала я. – Я предупрежда…
Чмяк! Он налепил масло мне на лоб. Я возмущенно завопила. Шон и Хлоя захохотали во все горло, будто большей уморы в жизни не видели.
Я сорвала липкий комок со лба и запустила им в Шона. Он уклонился, и масло шмякнулось на ковер. А на меня уже с полными пригоршнями наступала Хлоя. Я попыталась перехватить ее, но уж больно она верткая.
– Только не в волосы! Только не в волосы! – визжала я.
Взметнув руку, она вытерла ее о мои волосы. С воплем вскочив, я отпихнула ее.
Все это время Иззи жалась в углу с телефоном в руках.
– Бекка, ну как тебе в голову стукнуло работать няней? – воскликнула она. – По этим бандитам тюрьма плачет.
Я сбегала на кухню за влажными полотенцами, чтобы очистить волосы.
– Вряд ли те дети будут так безобразничать. На вид они тихони.
Иззи поцокала языком.
– Ну ты, подруга, влипла. Захвати с собой клетку для собак. Так, на всякий пожарный.
Я закатила глаза.
– Очень смешно. Знаешь что? Я рада, что ты со мной не идешь.
И тут же взвизгнула, потому как Шон со всей дури вцепился мне в руку зубами.
– Не кусаться! Не кусаться! – закричала я. – Помните, я и сама укусить могу!
Когда я добралась до Мясницкого дома, солнце уже опускалось за деревья. К моему удивлению, дом был погружен во мрак, свет нигде не горел.
Ступеньки скрипели у меня под ногами, пока я поднималась на крыльцо. Не успела я постучать, как дверь распахнулась. Женщина улыбнулась мне. Полумрак придавал ее бледному лицу сероватый оттенок. На ней были черная кофта свободного покроя и длинная черная юбка.
Она придержала мне дверь, и я протиснулась мимо нее в дом.
– Ты как раз вовремя, – промолвила женщина. – Спасибо, что пришла.
Мои глаза не сразу привыкли к тусклому освещению. Посреди комнаты я увидела груду больших картонных коробок. Не считая их, комната пустовала.
– Нам до сих пор не привезли мебель, – сказала женщина, будто угадав мои мысли. – Мы сейчас пытаемся отследить ее. Как бы не потерялась в дороге.
– Мда. Незадача, – пробормотала я.
Голые половицы заскрипели под чьими-то шагами. Из задней комнаты вышел мужчина. Он тоже был с ног до головы одет в черное, черная бейсболка была надвинута на лоб.
– Здравствуй, Бекка, – сказал он. – Дети ждут тебя в игровой. – Он указал на дверь рядом с задним коридором.
– Замечательно, – отозвалась я. – Думаю, нам будет весело.
Они ничего не ответили.
– Когда им пора в постель? – спросила я.
Они дружно пожали плечами.
– Да когда угодно, – сказал мужчина.
– Ты сама поймешь, когда придет пора их укладывать, – добавила женщина.
Я кивнула.
– Ну… ладно. Не волнуйтесь. Приятного вам вечера.
– И тебе того же. – Они направились к входной двери.
– А вы не оставите мне на всякий случай ваши номера? – удивилась я.
– У нас пока нет телефонов, – сказала женщина.
– Ничего страшного. А когда вы вернетесь?
Они переглянулись.
– Сегодня полнолуние, – наконец ответил мужчина. – Так что нас не будет дома до полуночи.
Что? Как это понимать?
Не успела я переспросить, как за ними закрылась дверь.
Ребятишек я нашла в соседней комнате – они сидели прямо на полу. Как и в предыдущей, здесь было хоть шаром покати. Вообще никакой мебели, лишь торшер в углу сиял бледно-желтым светом.
И Гэрг, и Горм были одеты в одинаковые серые футболки и шортики. Стоя на коленях, они держали за ниточку по синему воздушному шарику.
– Привет, ребятки, – сказала я, подходя к ним. – Как дела?
Они молча таращились на меня.
– Помните меня? Я Бекка.
Гэрг уперся взглядом в пол. Горм продолжала глазеть.
– Мы знаем, – сказала она тихонько.
Да уж, подумала я, разговорить эту парочку будет непросто.
– А скажите, ребятки, вы уже поужинали?
– Нет еще, – ответила Горм.
– Нет еще? Ладненько, а что у вас на ужин?
– Ты, – сказал Гэрг, и оба залились странным щебечущим смехом.
– Ну а серьезно? – допытывалась я.
– Серьезно, – ответил Гэрг, и они снова рассмеялись.
Ладно, Бекка, давай сменим тему. Я показала на их шарики:
– Вы с ними играете?
Горм откинула назад свои прямые черные волосы.
– Нет, мы не играем.
– Мы просто лупим ими друг друга, – сказал Гэрг. Взмахнув ниткой, он огрел шариком сестрицу по голове. Та не осталась в долгу, залепив ему шариком по физиономии.
– Не больно-то весело, – заметила я. – А вы умеете играть с ними в волейбол? Мы могли бы кидать их и…
– А нам не хочется, – заявил Гэрг. Он опять взмахнул ниткой, и шарик снова отскочил от головы Горм.
– Ай! – в один голос вскрикнули дети, потому что Гэрг упустил нитку. Шарик поплыл к потолку. Горм потянулась за ниткой, но не успела. Мы втроем смотрели, как шарик ударился о потолок.
Гэрг надулся и стукнул кулачком по полу.
– Ой, как жалко! – Я посмотрела на шарик, покачивающийся под потолком. – У вас найдется стремянка? Я бы слазила за ним.
– Нам не нужна стремянка, – ответил Гэрг. Вскочив, он подошел к стене. А потом сделал сальто назад, упершись туфлями в стену.
И пошел по ней!
От испуга я вскрикнула.
– Как ты это делаешь? А ну слезай! Слезай, Гэрг, кому говорят! Шею свернешь!
Горм засмеялась. Сделав боковое сальто, она тоже поднялась по стенке и присоединилась к братцу на потолке. Гэрг схватил шарик. А потом они перевернулись и повисли вниз головой, уцепившись ногами за стропила.
– Спускайтесь! – заорала я. – Спускайтесь, быстро!
– А ты поднимись и достань нас! – крикнула Горм.
– Не могу! – ответила я. – Я по стенам еще не лазила. Как вам это удается?
В ответ они дружно расхохотались.
– Спускайтесь, – повторила я. – Давайте сыграем в другое что-нибудь. Что-то повеселее.
Они немного пошептались. После чего спрыгнули со стропил и спустились по стене.
– Фух! – выдохнула я с облегчением. Вдруг бы кто-то из них сорвался?
Детишки подошли ко мне.
– Мы знаем классную игру, – сообщил Гэрг.
Горм кивнула.
– Называется «Кусь-кусь».
– Не слыхала о такой, – сказала я. – А как в нее играть?
– Я говорил, что мы еще не ужинали? – спросил Гэрг, напирая на меня.
– Так что самое время поиграть в «Кусь-кусь», – добавила его сестричка.
– Что? – вытаращилась я на них.
– Игра очень простая, – сказал Гэрг. – Мы просто тебя понадкусываем.
– Ты же шутишь, да? – Я отпихнула его. – Странные вы, ребятки, какие-то.
– Да, мы такие, – ухмыльнулась Горм.
Я закричала: они начали меняться. Глаза загорелись красным огнем и вылезли на лоб, точно мячики для пинг-понга. Лица вытянулись в длинные рыла и поросли густой бурой шерстью. А из распахнутых ртов полезли желтые кривые клыки.
Они зарычали по-звериному, грудь у них ходила ходуном. С желтых клыков сочилась слюна.
– Нет! – заверещала я. – Нет! Нет! Нееееет! Ваши родители не шутили. Вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО маленькие чудовища!
Они защелкали на меня зубами. Я хотела попятиться, но они взяли меня в клещи. И грозно, утробно рычали.
– Перестаньте! – кричала я. – Прекратите! Вот вернутся ваши родители, я им расскажу, как вы себя вели!
Запрокинув косматые головы, оба маленьких монстра расхохотались.
– Ч-что смешного? – пролепетала я.
– Да не вернутся они, – проворчал Гэрг. – Никогда-никогда.
– Как это не… – начала я.
– Да они даже не наши родители, – сказала Горм. – Они дождаться не могли, чтобы навострить лыжи. Заманили к нам тебя, дурочку, а сами смылись.
– Нет! Не может быть! – выдохнула я.
– Они же тебе говорили, что мы маленькие чудовища, а ты не слушала, – прорычала Горм.
– А теперь нам жрать охота, – добавил Гэрг. – Так что извини, но «Кусь-кусь» будет без дураков!
Всхрапывая и щелкая челюстями, они надвигались. Я уперлась спиной в стену. Куда тут денешься? Гэрг подпрыгнул, лязгнув зубами – еле руку успела отдернуть.
– П… предупреждаю! – выкрикнула я. – Я и сама укусить могу!
Они расхохотались – мерзким утробным смехом. Гэрг опять подпрыгнул и цапнул меня за локоть.
– Ай! – взвизгнула я. – Ну все, сами напросились!
С бешеным ревом я взмахнула рукой над головой и почувствовала, как мои челюсти начали выдвигаться. Чтобы отрастить свою крокодилью пасть, мне понадобилось не больше секунды. Я пощелкала на пробу рядами острых зубов. Снова заревела, выпустив из стремительно растущих рук кривые острые когти, пока по лицу, рукам и ногам расползалась шерсть.
Гэрг и Горм в испуге заверещали. Они бросились наутек, но я была быстрее. Со звериным торжествующим воплем я поймала обоих своими крокодильими челюстями – да как цапнула!
Дома я познакомила Горм и Гэрга с НАШИМИ маленькими чудовищами Хлоей и Шоном. Все четверо живо накинулись друг на дружку и принялись кататься по полу, рыча и кусаясь, как маленьким чудовищам и положено.
Мама подхватила вновь прибывших своими гигантскими лапами, чтобы приголубить. А сама три глаза свои закатывает.
– Еще пара голодных ртов. Это ж сколько сырого мяса уйдет! – Она повернулась ко мне. – Бекка, сделай одолжение: завязывай с этой работой!
Кожа
Однажды во время прогулки по Тусонскому[1] заповеднику я видел, как змея сбрасывала кожу. Просто выскользнула из нее, словно сняла зимнее пальтишко. Еще недавно кожа была частью этой твари, и вот она лежит длинной тонкой оболочкой, сквозь которую все видно.
Это зрелище сохранилось в моей памяти надолго.
Про змей написана куча ужастиков. Но мне еще не доводилось читать об их коже. Тут-то и пришла мне в голову идея написать рассказ об одном мальчишке и его коже.
Батя мне всегда твердил: «Кем ты хочешь, тем и станешь». Меня зовут Фредди Бейкер, и сейчас я хочу стать самым крутым баскетболистом-тринадцатилеткой в истории!
Знаю, знаю, мечтать не вредно. Но с хорошего коня не стыдно упасть, согласитесь? Вот сейчас, в эту самую минуту, стрелой носясь по спортзалу, я себя чувствую на коне.
Нашей команде, «Гремучникам», всего очка не хватает, а до конца игры осталось двадцать секунд. Болельщики повскакали с мест, орут, скачут. Трибуны натурально ходуном ходят, а эхо криков и свиста гуляет под потолком.