Хозяин времени. Игры богов (страница 2)
– Порой необходимо познать и блаженство, и страшное горе. Алиса теперь может встать на сторону зла, а может остаться собой.
– Почему столько испытаний одной девочке?
– Потому что так сошлись звезды, – равнодушно пожал плечами Астар. – Не Алиса, так другая… Она просто подходящая для этого урока фигура. Но заметь: решает она сама.
– В том отчаянии, в которое вы ее погрузили, она может сотворить страшные вещи.
– Не я. А инквизиция. Это они украли ее мать. Мои руки чисты, – Астар показал Басилуну ладони. – Хватит хныкать, Басилун. Радовался бы, что я тебе столько поручений дал, столько силы и возможностей. В этой игре победит тот, кто умеет принимать решения. Если хозяин времени сдался, значит, он не победит. Если Алиса поступит так же, она тоже проиграет.
Астар погрузился в игру, позабыв про Басилуна. Дракон стоял некоторое время в задумчивости, но все-таки в конце концов проронил:
– Барселона и все земли снова пропитаются кровью, а вам все это кажется игрой.
Астар обернулся на дракона.
– Мой друг, пребывание в кружевном мире тебе на пользу не пошло. Оставайся-ка ты пока здесь, – принял решение Астар. – Очухаешься и посмотришь на все издалека, с перспективы. Великое видится на расстоянии, Басилун. На расстоянии!
Басилун почувствовал, как решение Астара временно преградило ему доступ в кружевной мир. Дракон задумался. Что же делать?
С одной стороны, Басилуну самому понравилось играть судьбами ведунов и магов. Но там, на месте, когда есть возможность вовремя вмешаться и вовремя исчезнуть. И какая это была игра! Он успел со всеми поиграть на славу: с Алисой, Максом, Рэем, Жаком де Марли…
С котом Басилун действовал от противного. Ведь мерзкий упрямый котяра должен все делать по-своему. И думать, что он прав. И может обманывать богов. Ну и ладно. Басилун сильно и настойчиво просил его развести Рэя и Алису только для того, чтобы Сью столкнул их посильнее. А попроси он свести их, кот бы костьми лег, чтобы этого не получилось. Трудно быть богом, если имеешь дело с котами…
Но что делать теперь, как вмешаться в происходящее, если можешь только наблюдать из мира богов и кусать нервно усы, Басилун не знал. А вмешаться надо было. И срочно.
Гесса задумчиво разглядывала сад Верии. «Наипрекраснейшая» любила окружать себя самым лучшим: вокруг благоухали пестрые цветы самых разных видов, цвели плодовые деревья, а изумрудная трава, покрытая нежной росой, так и манила пройтись по ней.
Гесса неодобрительно покачала головой, приподняла подол белых одежд и пошла искать Верию. Она нашла богиню у небольшого водоема с кувшинками разных цветов. Верия разглядывала себя в отражении водной глади и строила забавные рожицы. Гесса тяжело вздохнула, сожалея о том, что вдобавок к красоте Верия не получила ни доброты, ни ума.
– Верия, я пришла поговорить с тобой о Небесном Страннике, – Гесса заметила, как в воде прекрасное лицо Верии исказилось гримасой боли и отвращения. Похоже, красавице богине не нравилось, когда ей напоминали, что ее сын – чудовище.
– Я уже давно его не видела. И видеть не хочу, – Верия повернулась к Гессе и поднялась с колен. На ней была полупрозрачная туника, скорее открывающая всю красоту ее тела, нежели скрывающая ее.
– Он твой сын, – мягко возразила Гесса. – Возможно, ты могла бы уговорить его прекратить охоту…
– Ты все еще переживаешь за ту девчонку? Он найдет ее, если она жива. Никто не смеет заявлять, что есть девушка прекраснее меня. И уж тем более никому не позволено быть прекраснее меня, – тут лицо Верии снова некрасиво дернулось.
– Прошло столько лет, Верия. Иногда мне кажется, ты отправила сына на охоту за малышкой только чтобы отделаться от него.
– Может, и так, – кивнула богиня. – Тебе-то что от этого всего, Гесса? Решила поиграть, как твой супруг судьбами магов, людей и богов?
Она приблизила свое прекрасное лицо к более простому, мягкому лицу Гессы.
– У тебя ничего не выйдет. Нет власти, нет возможностей. Астар не станет делиться игрой. А твой брат постоянно странствует среди туманностей и созвездий, периодически путаясь с земными женщинами…
– Не смей обижать моего брата, – Гесса вдруг вспылила и схватила Верию за пышные локоны. – Он любит искренно, пусть и мимолетно, а ты никогда никого в своей долгой и скучной жизни не любила!
– Отпусти! – заверещала Верия. Ее визг так резал уши, что Гесса выпустила густые волосы богини красоты из пальцев.
Верия отступила на шаг от Гессы, поправила волосы, и ее лицо снова приобрело красивое и расслабленное выражение.
– Ах, Гесса! Ты, похоже, скучаешь, пока твой муж занят играми и не уделяет тебе внимания. Вот и пытаешься создать видимость заботливой богини. От скуки. Не более того. Заведи себе сад, – она махнула рукой, показывая на яркую растительность вокруг себя. – Займи себя чем-нибудь. А Небесного Странника оставь в покое. Он выполняет мой приказ. Если на что этот уродец и годится, так на служение красоте.
Тут она весело засмеялась и пошла прочь от Гессы, привлекая своим серебристым смехом ярких птиц, которые с мелодичным пением взлетели с деревьев и последовали за ней.
Легкая улыбка появилась на губах Гессы.
– Что ж, пусть служит красоте, раз ты того так хочешь, Верия. Но и доброте тоже. А в тебе доброты нет, – прошептала богиня. Потом услышала шорох в кустах и оглянулась вокруг. – И с каких это пор золотые небесные драконы прячутся по кустам и подслушивают богинь? – нахмурилась она.
Басилун вылез из пионов и сбросил пару лепестков, прилипших к морде.
– Я не то чтобы подслушивал… – начал он, но Гесса перебила.
– Что тебе нужно, Басилун? Мало дел натворил в кружевном мире, теперь еще здесь хочешь… – она замолчала, подбирая наиболее подходящее слово.
– Накосячить? – предложил дракон, и его витые усы так смешно дернулись, что Гесса не смогла на него разозлиться, как ни хотелось.
– Я не знаю, что за план у моего супруга, но мне тревожно, – Гесса пошла по цветущему саду, и дракону ничего не оставалось, как последовать за ней. – Хозяин времени вернулся во дворец и попал в полное подчинение к своему отцу. Возможно, он уже забыл, кем был. Игнис Ватра контролирует сына через магический браслет, ума не приложу, как он его достал и где.
– Хозяин времени сильный маг, – возразил Басилун.
– Да, но его душа разрушена чувством вины перед Алисой и Таритой, он ослаб и позволил отцу питаться своими силами. Рэй потерян для остальных. И скоро начнет снова крушить все вокруг себя. Алиса обозлена, ее душа тоже полна горечи от предательства. Макс только и думает о том, чтобы вернуть Анну и поднять восстание, а Анна рвется к мужу всем сердцем. Они все слабы, все отвлечены от главного.
– Что же тут главное? Разве не возвращение принца Люме грозит кружевному миру гибелью? Возможно, устранить его было бы…
Но Гесса покачала головой.
– Зло как многоголовая Гидра: отрубишь одну голову – вырастет две. Надо быть осторожными. Я не решаюсь вмешиваться, потому что Астар играет в свою игру, но его сердце никогда не сжимается от тревоги за фигуры на доске. Он прислушивается только к требованиям Вселенной. И действует по ее указке. Как музыкант, он записывает мелодию, которую слышит, а потом оркестр играет музыку для него. Но эта песня становится с каждым днем все более жестокой и кровавой.
– Что же мы можем сделать? – спросил Басилун, с надеждой глядя на Гессу. Он, похоже, не прогадал, решив обратиться к ней за помощью: богиня из всех была наиболее рассудительной и спокойной. Он надеялся, что сил Гессы хватит, чтобы позволить ему вернуться в кружевной мир. Но Гесса, поймав его полный надежды взгляд, покачала головой:
– Я не могу обойти решение супруга. Но ты можешь обратиться за помощью к моему брату. Он пойдет тебе навстречу, если просьба будет исходить от меня.
– Где же искать его? – Басилун нахмурился. – Ваш брат как Небесный Странник, вечно скитается по пространству, его не поймать.
– Небесный Ветер наша единственная возможность вернуть тебя в кружевной мир, Басилун. Так что постарайся его найти, – Гесса махнула рукой, отпуская дракона, и тот перестал следовать за ней, оставшись в задумчивости посреди утопающего в цветах сада.
Глава 3
Школа ведьм превратилась в мрачный готический замок. Окна вытянулись и обзавелись каменными орнаментами, крыша ощетинилась тонкими, острыми шпилями, а по краям карниза расселись причудливые каменные химеры. Дождь молотил по крыше и вырывался из глоток горгулий, падал на каменное мощение внутреннего сада. Во вспышках молний облик замка был особенно зловещим. Ветер завывал в многочисленных каминных трубах и щелях, гулял по широким каменным коридорам.
Жак де Марли стоял у окна и смотрел, как под ливнем входят в замок братья Ордена Белой Королевы. В прихожей их встречали рыцари и бывшие ученицы школы, раздавали сухую одежду и распределяли по корпусам. Жак не спешил встречать братьев. После раскола он выдерживал паузу, прежде чем взять на себя полное командование во время ужина в большой зале, где уже накрывали столы и етче носили без остановки новые блюда и тарелки.
Всех маленьких воспитанниц школы выслали по домам, зато призвали всех ведунов, и сеть оповещения о призыве новой королевы к оружию раскинулась по стране. Алиса же после принятия дара заперлась от всех в своей комнате и пока не выходила.
Жак дал ей время.
Он понимал, что пока не соберется армия, Алиса не может броситься спасать свою мать. И это причиняло ей боль. Как и то, что Рэй ее предал.
К ней входили только Ива и Тарита. Жак лишь время от времени подходил к двери и говорил с Алисой, не ожидая, что она ответит. Он подбадривал ее, внушал ей уверенность. Но ответа не было.
Во всем, что случилось, Жак винил только себя. Надо было сказать раньше хозяину времени про Алису, пока еще они не сблизились так сильно. Тогда сердце девушки не было бы разбито, она бы просто приняла свой дар, когда хозяин времени был бы разоблачен.
И несмотря на предательство Рэя в отношении матери Алисы, Жак вспоминал его потрясенное лицо, его ужас от понимания, что он натворил. Значит, еще не все было тогда потеряно. Совесть еще существовала для хозяина времени. И только потом он отдался черному желанию сделать Алисе еще больнее. Лишить ее матери, как раньше он лишил ее отца. Жак покачал головой: насколько бессердечным нужно стать, чтобы за считанные часы переметнуться от добра ко злу?
Услышав тихие шаги за своей спиной, Жак обернулся. Тарита нерешительно стояла на пороге.
– Проходи, Тарита, – он указал ей на стул и отошел от окна, по которому барабанил дождь. Где-то прогремел гром, и бывшая принцесса испуганно поежилась.
– Тебе не холодно? – Жак протянул ей плед, и она, благодарно взглянув на главу Ордена завораживающими фиалковыми глазами, накинула плед на грудь и плечи, осторожно закинув края назад, чтобы не задеть крылья.
– Что будет дальше? – спросила Тарита, когда Жак сел напротив нее.
– Кончится дождь, – неопределенно махнув на окно, сказал колдун. – Алиса придет в себя и поведет армию ведунов на Барселону.
– Против короля Ватра и его сына? Разве они не столь могущественны, что все вокруг боятся их как огня?
Жак усмехнулся над такой формулировкой.
– Да, могущественны. В их власти огромные магические силы. Но мать Алисы в опасности, мы должны ее освободить. А там будет видно.
– Во мне есть сила, Жак. Только я не знаю, как ее применить. Я чувствую ее, но не умею ей управлять. Я надеялась, Алиса знает, но она сейчас не в состоянии мне помочь.
– Алиса горюет, но она успокоится. Все, что случилось, оказалось для нее сильным шоком.
– Не понимаю, как можно горевать по чудовищу, – Тарита повела плечами. – Он убил ее отца, изнасиловал меня, а она оплакивает его, как какое-то… сокровище.
– Она знала его другим, Тарита.
Жак внимательно посмотрел на девушку с крыльями, пытаясь разгадать истинную цель этого разговора.