Затерянный остров. Петля времени (страница 6)

Страница 6

«Чьё тело будет покоиться», – зазвенело в ушах Бонни, а от слова «приказываю» она почувствовала внутреннее сопротивление, но всё же постаралась сохранить внешнюю невозмутимость. «Не нужно ничего приказывать. Альвис хоть и был своенравным правителем, думаю, многие придут проститься с ним от чистого сердца», – Бонни закрыла глаза и глубоко вдохнула воздух, позволяя образу правителя проникнуть в её воображение.

Со светлой грустью она вспомнила все их совместные приключения: как она впервые увидела Альвиса у хижины Дилана, как узнала, что он тот самый правитель Гринстоуна, к которому она стремилась попасть, чтоб разузнать об отце. Она вспомнила о ночи, проведённой наедине с Альвисом в пещере, когда его ужалил скорпион; их поцелуи и разговоры под луной после того, как он спас её от жаждущих крови аборигенов…

С особенной трогательностью Бонни прокрутила в памяти их последний вечер у лагуны, когда Альвис рассказал ей о своих планах на будущее и как светился счастьем в тот момент…

Заметив, что собравшиеся в зале стали расходиться, Морган тоже поднялась.

– Думаю, будет очень душевно, – донеслись до Бонни чьи-то слова. – Госпожа Вивиан Ортис предлагает каждому запустить огненный фонарик в небо в знак прощания с ушедшим правителем, а также и в память обо всех, кто волей судьбы остался на острове…

«Если бы огненные фонарики могли что-то изменить…» – грустно вздохнула Морган и побрела к выходу из зала.

✴ ✴ ✴

Когда Бонни поднялась на верхнюю палубу, великолепие окружения заставило её затаить дыхание. Множество светящихся огоньков, медленно и будто завораживая, парили в воздухе, неспешно набирая высоту. Этими огнями были обычные бумажные фонарики с фитилём внутри, но в этот момент они казались волшебными звёздами, которые на некоторое время спустились с небес и теперь возвращаются назад в небо.

Спокойствие и умиротворение происходящего ярко контрастировали с эмоциональным состоянием Бонни. Несмотря на то что телом она была в безопасности, внутри неё творилось полное разрушение.

Пылающий лавой остров отдалялся и воскрешал в памяти Морган тех, кого она больше никогда не сможет увидеть, обнять и услышать. Неистовая буря протеста в душе Бонни на множество мелких частей разрывала её внутренний мир, не позволяя смириться со смертью отца и человека, от чьего имени у неё замирало сердце.

«Почему всё сложилось именно так? Почему? Зачем мне теперь свобода, если я осталась совсем одна? Дай мне сил, папа, пережить всё это…» – Бонни протянула ладонь в направлении острова, чтобы проститься с ним навсегда. В этот момент один из стражей, приняв её жест за просьбу, безмолвно протянул ей небесный фонарик.

Морган прижала его к груди, словно получив последнюю связь с теми, кого она потеряла. Огонь внутри особо сложенной бумаги пылал ярко, и его приятное тепло передавалось ей, заставив вновь погрузиться в свои мысли.

«Если бы можно было вернуть время вспять и всё изменить… Если бы в тот вечер я не уплыла от Альвиса, а честно призналась ему в том, что не знаю, где камень, мы рано или поздно всё равно бы нашли его и всё могло бы сложиться совсем по-другому… Возможно, и папа тогда был бы сейчас здесь со мной… Но случилось всё так, как случилось. Никто не виноват в этом. Я должна отпустить прошлое, я должна найти в себе силы это сделать…»

Сквозь слёзы и горе Бонни повернулась к морю и подняла руки вверх. В ту же секунду ветер подхватил фонарик, и Морган позволила ему взлететь в вышину, крепко сжимая при этом верёвку. Следя за светом, который исчезал вдали, Бонни закрыла глаза, взяла глубокий вдох и медленно выдохнула, ощущая, что давящая грусть понемногу ослабевает.

Настоящее время…

Сердце Бонни учащённо билось от волнения. Каюта, в которой она оказалась, слабо освещалась лунным светом и пугала неизвестностью. «Будь здесь и не шуми, если хочешь жить», – слова незнакомца, втолкнувшего сюда Морган, громко хлопнув дверью, эхом повторились в её голове. «Что всё это значит? Кто это был?» – недоумевала она.

Внезапно в тихом полумраке промелькнул белоснежный силуэт, и Бонни ощутила на себе чей-то взгляд из глубины каюты.

– Кто здесь? – Морган настороженно замерла и напрягла все чувства в ожидании ответа.

Через мгновение таинственная фигура, исчезнувшая во мраке, показалась снова. Бонни увидела глаза пушистого существа, которое предстало перед ней, и облегчённо выдохнула, узнав в нём собаку Феликса:

– Арчи! Ты ли это? – воскликнула девушка.

– Р-р-р! Гав! – Арчи шагнул ближе к Бонни и весело завилял хвостом.

Охваченная радостным порывом Морган стала гладить мягкую шерсть собаки. Арчи с удовольствием поддавался ей, и тепло от встречи окутало их обоих.

– Где же твой хозяин, малыш Арчи? – задалась вопросом Бонни, почёсывая пса за ушком. – Если ты здесь, то и он где-то на корабле?

– Чёрт бы побрал того, кто закрыл Феликса в изоляторе! – вдруг послышался чей-то голос за стенами каюты. – Этот малый бы в два счёта настроил всё в системе корабля, как было, и нас бы спокойно отпустили отдыхать!

– Глядишь, Вивиан скоро вспомнит о гениальном уме Феликса и выпустит его, вот увидишь! – донёсся ответ.

«Вот оно что! – смекнула Бонни. – Феликс в изоляторе. Если он там, то и Ник должен быть с ним. Как бы Вивиан поскорее освободила их и оставила в покое!»

– Всем пассажирам разойтись по своим каютам и не высовываться до особого распоряжения! – раздалось голосовое оповещение из колонки, внедрённой в стену. – Напоминаю, номер каюты указан на пропускном билете! Конец связи.

– Р-р-р! – взволнованно зарычал Арчи и скрылся под спальным местом первого яруса кровати.

– Эй, малыш, ты куда? – без мохнатого друга каюта снова стала выглядеть пугающе.

Тем временем оповещение продублировали:

– Повторяю! Всем пассажирам разойтись по своим каютам и не высовываться до особого распоряжения! Напоминаю, номер каюты указан на пропускном билете! Конец связи.

– Это легко сказать, а вот как сделать? – Бонни поднялась и со злостью ухватилась за ручку двери, опустив её вниз.

На удивление девушки дверь поддалась и открылась. «Надо же, дверь не была заперта на ключ! – усмехнулась Бонни самой себе. – И почему я не проверила это раньше?»

– Пока, Арчи! Ещё увидимся! – бросила Морган на прощанье собаке и выскользнула из каюты.

Проход, встретивший её, уже не был тёмным и безлюдным. На некотором расстоянии друг от друга стояли стражи с фонарями в руках, регулируя направление проходящих мимо пассажиров «Ковчега». «Так, и куда мне идти? – Бонни двинулась в интуитивном направлении. – Мне нужна каюта под номером 313».

– Ну и ну! Нам обещали спасительный ковчег, а тут такой беспредел творится! – услышала она вдруг возмущённый шёпот идущей впереди пары. – С Альвисом бы точно такого не было! Как могло вдруг вот так вот взять и вырубиться электричество и сломаться система безопасности? Подозреваю, что это был чей-то спланированный умышленный акт. Эх, поскорее бы поймали этого нарушителя!

Бонни нахмурилась, испытывая смешанное чувство тревоги и любопытства: «Уж не тот самый нарушитель схватил меня в темноте?»

– Некоторые говорят, что видели человека, бродившего по коридорам перед инцидентом, – донеслись до слуха Морган новые сплетни. – Он был одет в водолазный костюм и маску, скрывающую его лицо. Тогда никто не придал этому значения, приняв этого человека за водолаза-спасателя. Но кем был на самом деле этот кто-то, как он попал на корабль и с какой целью неизвестно.

По пути к своей каюте Бонни задумалась о собственной миссии на «Ковчеге». «Я здесь, чтобы продолжить дело моего отца: уберечь мир от неминуемых катастроф, которые влечёт за собой Итафенит. Для этого я должна помешать замыслам Вивиан вывезти камень на континент, и единственным вариантом я вижу найти его и сбросить в пучину вод, чего бы мне это ни стоило! Пока система безопасности отключена, это мой шанс осмотреть «Ковчег» и проникнуть в самые потаённые его части, чтобы воплотить задуманное!»

«Каюта номер 313. Это же моя, – увидела Бонни число на двери и сравнила его с числом на билете. – Немного отдохну и займусь делом». Приложив билет к замку, как делали вокруг другие пассажиры, Морган толкнула дверь.

Войдя в каюту, Бонни сразу ощутила приятный аромат свежести, наполняющий воздух. Мягкий лунный свет, проникающий в окно, расплывался по комнате, создавая умиротворяющую расслабляющую атмосферу. На стенах каюты висели картины с изображениями морских пейзажей, которые призывали к приключениям и мечтам. Пол из плотного дерева, покрытый тёплым ковровым покрытием, придавал помещению ощущение стабильности и надёжности.

Морган бросила взгляд на постель, украшенную вышитыми подушками, которая так и манила к отдыху и расслаблению. «Быстро приму душ и пойду исследовать “Ковчег”, – решила она, отмахнувшись от заманчивой идеи немного прилечь и, прикрыв за собой дверь, направилась в душевую. – У меня не так много времени, чтобы найти камень на этом огромном корабле».

Через несколько минут, наскоро освежившись, Бонни завернулась в полотенце и подошла к окну, ощущая бодрость, обновление и силы действовать.

– Сила бытия в стихиях четырёх, – вдруг вспомнилась ей песня пирата Флинта, и она вполголоса запела. – Сила бытия в стихиях четырёх: огонь, земля, воздух и вода. Лишь пятый элемент содержит мощь их всех. Йо-хо-хо, мощь их всех! Йо-хо-хо, и бутылка рома!

«Надо же было такое придумать, – Морган умолкла, усмехнувшись словам песни. – Какой ещё пятый элемент?»

– Там, где звёзды Итафена вберут стихии все, – раздался вдруг чей-то голос за спиной Бонни, заставив её отпрянуть от окна.

– А ну живо убирайся из моей каюты! – крикнула Бонни, увидев чью-то тёмную фигуру у двери.

Но человек в чёрном продолжал:

– И встанут вкруг солнца отражения в полночный час,
В слиянии с ним возможна жизнь идущая вперёд и вспять.
Йо-хо-хо, жизнь, идущая вперёд и вспять!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!

– Я сказала, убирайся! – с вызовом повторила Бонни и, разглядев на незваном госте чёрный водолазный костюм, тут же схватила вазу со стола для обороны. – Убирайся или мало не покажется!

– Тише! Нас же могут услышать! – тёмная фигура незнакомца шагнула навстречу Морган в то время, как она выпустила вазу из рук, со всей силы замахнувшись.

Ваза разбилась о стену с громким звоном, а маленькие осколки разлетелись во все стороны.

– Ты не перестаёшь удивлять, Бонни, – мягко произнёс мужчина.

Морган на мгновение показалось, что перед ней Альвис, несмотря на то, что голос был совсем не похож. «Альвис? Неужели он жив?» – подумала она.

Человек в чёрном снял маску, и шокированная и испуганная Бонни осознала, что перед ней не кто иной, как шотландец Дилан Гамильтон! «Дилан?! В свете последних событий я ни разу не подумала об этом славном парне, разве вспомнила только мельком…»

– Я ведь попросил тебя дождаться меня совсем в другом месте, – Гамильтон стоял, не отрывая взгляда от девушки, с бесконечной нежностью в глазах. Бонни почувствовала, как её пульс учащается, а щёки приобретают алый румянец.

– Если честно, Дилан, ты застал меня врасплох, – призналась Морган. – И тогда, и сейчас. Я подумала…

Запнувшись, Бонни решила не озвучивать свои мысли о том, что изначально она приняла Дилана за полоумного маньяка.

– Как ты вообще здесь оказался? Как нашёл меня?

Вместо длинного монолога, Дилан подошёл к Бонни и поправил прядку, выбившуюся из её причёски. Прикосновение мужчины было настолько лёгким и нежным, что Морган ощутила дрожь, пробегающую по всему её телу.

– Прости, Дилан, я могла навредить тебе, но я не знала, что это ты, – прошептала она. – Мне нужно было как-то за себя постоять.

– Ты всегда умудряешься находить приключения, Бонни. Но я рад, что это всего лишь недоразумение. Всё в порядке.

– Вообще-то это ты должен был попросить прощения за то, что напугал меня! – запротестовала Морган.

Шотландец хитро улыбнулся:

– В следующий раз так и сделаю.