Затерянный остров. На диких берегах (страница 3)

Страница 3

Внезапно с лица девушки слетела улыбка, взгляд её стал серьёзным и печальным.

– Ты и правда веришь, что мы найдём папу?

Николас гордо расправил плечи и игриво повёл бровью.

– Конечно. Ведь с тобой я. А я всегда добиваюсь поставленной цели.

– Мне нравится твоя целеустремлённость, – поддержала парня Бонни, и он подмигнул ей в ответ.

– Приятно слышать. Надеюсь, ты оценишь и другие мои качества.

– Посмотрим.

Скоро яхта выбралась из бухты и, оказавшись в открытом море, уверенно пошла вперёд к намеченной цели. Марина с кораблями, баржами и другими яхтами осталась далеко позади.

Бонни любовалась морем и мечтала о встрече с отцом.

Он представлялся девушке в неизменном образе Робинзона Крузо, заключённого на маленьком необитаемом острове. Вот он, заслоняя ладонью лицо от солнца, вглядывается в горизонт и, завидев яхту Ника, плывущую прямо к нему, громко кричит и прыгает от радости. А на борту яхты сама Бонни машет ему и зовёт.

Иногда вырываясь из потока мыслей, Морган переводила взгляд на Николаса.

От него исходили сила и уверенность. В его присутствии Бонни чувствовала себя спокойно и легко, это было как раз то, что нужно.

«А Ник умело справляется с ролью капитана. Ему бы пошло быть моряком», – отметила про себя Морган.

Мысли девушки снова возвращались к отцу. Страх не найти его и потерять всякую надежду увидеть стал постепенно зарождаться в ней.

– Бонн, чего грустишь? Хочешь поддержать курс? – внезапно спросил Ник.

– Я даже не знаю… – неуверенно ответила Морган.

– Всё, что тебе нужно, – это просто расслабиться и почувствовать яхту, – подбодрил её Паркер.

Бонни затаила дыхание. «Именно так и говорил папа, когда обучал меня яхтингу… Это было так давно, словно в прошлой жизни…»

– Хорошо, я попробую, – Морган встала на место Паркера и взяла штурвал в свои руки.

– Ну вот, теперь ты управляешь «Судьбой», – торжественно объявил Ник. – Представь, что ты повелительница океана и вокруг тебя твои собственные бескрайние владения…

Николас приобнял Бонни за плечи, и она ощутила, как приятное чувство свободы стало разливаться по её телу. Кроме свободы девушка чувствовала приятную поддержку Паркера, и её настроение заметно улучшилось.

– Ну как тебе? Правда здорово? – воскликнул Ник, перекрикивая усилившийся шум мотора.

– Да. Ощущения невероятные. Море воодушевляет, – согласилась Морган, крепко держа штурвал.

Внезапно Бонни замерла от страха, увидев впереди тёмные плавники, торчащие из-под воды.

– Что это там? Акулы?

– Нет. Это чёрные дельфины, – заверил её Ник. – Смотри, кажется, они хотят показать нам представление.

Дельфины подплыли ближе, и можно было разглядеть, как они беззаботно резвятся в воде.

– Как красиво! Они будто и правда стараются для нас! – Бонни с восторгом наблюдала за милыми животными за бортом.

– Да, прелестно, но, если честно, я бы сделал какой-нибудь сытный антракт в этом удивительном шоу, – Николас погладил свой живот под пристальным взглядом Бонни.

Девушка поняла намёк и хихикнула:

– Пойду приготовлю нам что-нибудь поесть.

Незаметно пролетело утро, а за ним и день. Всё шло спокойно, Бонни и Ник разговаривали, любовались красивой водой и даже строили призрачные планы. Морган делилась поверхностными рассказами, а Ник всё слушал и слушал. Вечером поднялся ветер и пошёл дождь.

Дождь лил и все следующие сутки напролёт, приходилось укрываться от дождя. На палубу выходили редко, не хотелось поскользнуться и повредить себе что-нибудь. Только к началу третьего дня погода наконец наладилась.

Утром Бонни застала Ника за штурвалом. Он с биноклем в руках сосредоточенно вглядывался в горизонт.

– Как же хорошо, что прекратился этот ужасный ливень! Я уж думала, что эта непогода не закончится никогда, – Бонни подставила лицо солнцу, нежась под его лучами.

– Как раз непогода сыграла нам на руку. Благодаря сильному ветру мы стали намного ближе к нашей цели, – с оптимизмом произнёс Ник.

Бонни выхватила у него бинокль, всматриваясь вдаль. «Может, уже виден какой-нибудь остров? Или обломки корабля в коралловых рифах?»

– Сколько ещё миль до координат, что указал отец? – обратилась она к Нику.

– Почему-то стала барахлить электроника, но, по моим расчётам, мы уже прибыли к назначенному месту, – Николас старался выглядеть спокойным, но его тревожный, слегка подрагивающий голос выдавал его напряжённое состояние. – Точка указанных координат где-то здесь, совсем рядом.

Бонни почувствовала, как её охватывает волнение.

– Здесь? Ты уверен?

Со всех сторон их яхту окружал бескрайний океан. Смутное беспокойство Бонни стало переходить в неконтролируемую панику.

– Тут же ничего нет! Если электроника вышла из строя, откуда тебе знать наверняка, где мы? Вдруг мы сбились с курса?

– Бонни, пожалуйста, успокойся! – убеждал её Ник. – Я почти на сто процентов уверен, что мы в том самом месте… Возможно, Фрэнк отправил тебе послание как раз в тот момент, когда его корабль шёл ко дну, и указал последние координаты с радара. А они могут отличаться от его нынешнего местонахождения.

– Значит, наши поиски зашли в тупик? Что же теперь делать? – волновалась Бонни. Надежды начинали рушиться.

В отличие от неё, Ник был более оптимистичен.

– Главное, не отчаиваться. Я разберусь с радаром и, если потребуется, мы прочешем океан вдоль и поперёк, чтобы найти твоего отца.

Бонни не успела ничего сказать в ответ. Внезапно, будто за секунду, небо потемнело, и стало темно, как ночью.

Поднялся сильнейший ветер, и огромная волна, возникшая почти из ниоткуда, накрыла яхту. Не дав Нику и Бонни возможности опомниться, нахлынула другая, ещё более мощная волна.

Бонни едва не захлебнулась попавшей в горло солёной водой. Откашлявшись, она с ужасом обнаружила, что яхта накренилась и завертелась, захваченная гигантским водоворотом. Морган окликнула Николаса, который оказался за бортом с внешнего края воронки:

– Ник!

– Бонни! Прыгай за мной! – послышался отдалённый голос Ника в ответ.

Бонни, почти не отдавая себе отчёта в действиях, прыгнула за борт, и Паркер тут же подплыл к ней.

– Бонн, держись рядом!

Брошенная яхта набралась воды и стала стремительно уходить ко дну. Ребят засасывало в морскую пучину вслед за яхтой.

– Набираем воздух в лёгкие и ныряем! – скомандовал Николас.

– На счёт три? – переспросила Бонни.

– Прямо сейчас! – прокричал Ник.

Морган сделала глубокий вдох, и Паркер увлёк её глубоко под воду.

Он старался утянуть её и себя подальше от воронки, грёб со всей силы, но течение было слишком мощным, и ребят снова возвращало в водоворот.

Бонни начала захлёбываться, и Ник поднял её над поверхностью воды:

– Нужно попробовать ещё раз! Нужно попасть в течение, обратное воронке!

– Ясно! – прокричала Морган.

Ребята пробовали снова и снова. Но выбраться из водоворота не удавалось.

Бонни ощущала во рту металлический привкус крови, а голова, казалось, была готова разорваться.

Повсюду была вода: в носу, в глазах, глубоко в горле. Дышать становилось всё тяжелее.

От безысходности и ужасной усталости Бонни закрыла глаза и, с очередным потоком воды, поглотившим её, перестала что-либо чувствовать.

Глава 2
Неожиданный поворот

Бонни стала приходить в себя под шум прибоя, лёжа на мягком, рыхлом песке.

Она открыла глаза и первое, что увидела, – лицо Ника на фоне зелёных пальмовых листьев.

– Ник? – Бонни с трудом узнала собственный голос: наглотавшись солёной воды и, кажется, песка, она охрипла.

– Бонни, ты как? – обеспокоенно склонился к ней Николас.

Девушка перевела взгляд в сторону и попробовала осмотреться. Вокруг был девственно чистый, безлюдный пляж, который плавно переходил в пышные зелёные джунгли.

– Мы живы? – Бонни приподнялась на локтях и с опаской взглянула на океан, который совсем недавно был таким буйным, жестоким и грозным, а сейчас вновь облизывал волнами берег, будто призывая вернуться и продолжить путешествие. Гладь океана была умиротворяющей и спокойной.

– Как ты себя чувствуешь? – с тревогой спросил Ник.

– Голова болит, – Бонни снова окинула взглядом всё вокруг. – Где это мы и как здесь оказались?

– Похоже, на каком-то острове, – задумчиво проговорил Николас. – Но я не видел его на карте.

Бонни села, ощущая тяжесть во всём теле и противную, ноющую головную боль.

– Так странно. После водоворота я ничего не помню…

– Ты потеряла сознание там, в воде… И я уже не верил, что мы останемся в живых. Но нам повезло. Мне удалось вытащить тебя из водоворота как раз в тот момент, когда на поверхность всплыл обломок яхты. На нём мы и доплыли сюда.

Бонни была потрясена. Она думала о том, что случилось, и осознавала, что парень, сидящий рядом, рисковал своей жизнью ради неё.

– Ник, спасибо тебе! Если бы не ты, я бы погибла… – благодарно прохрипела Морган.

– Мои усилия были бы напрасны, если бы не этот кусочек суши, что оказался здесь, – скромно ответил парень. – А ещё хвала течению и волнам, которые принесли нас сюда! Если бы эти ребята были людьми, мы бы точно пригласили их на званый ужин!

Слова Ника заставили Бонни улыбнуться.

– Хорошо, что у тебя остались силы шутить.

Сама девушка чувствовала себя совершенно растерянной и разбитой. От жары у неё пересохло во рту, отчего привкус солёной воды стал ощущаться ещё яснее, как и чувство жажды.

– Ник, ты хоть немного представляешь, где мы сейчас находимся? – с надеждой обратилась к Паркеру Бонни.

– Не совсем, но могу показать наглядно. – Ник начертил пальцем на песке что-то вроде карты. – Вот порт, из которого мы начинали наш маршрут. А примерно здесь финальная точка нашего пути.

– Те самые координаты, указанные отцом, – догадалась Бонни.

– Да. Но, насколько я помню, мы были в этой финальной точке и не видели ничего похожего на сушу, – продолжал размышления Ник, всё ещё рисуя на песке. – Значит, нас унесло на приличное расстояние от тех самых координат. И мы оказались на небольшом островке, который настолько мал, что даже не отмечен на карте.

– А выглядит довольно большим, – Бонни перевела взгляд с возвышающейся горы с одной стороны пляжа на далеко уходящие джунгли с другой. – Как думаешь, здесь есть ещё кто-то кроме нас?

Николас пожал плечами.

– Не уверен, но думаю, мы скоро это выясним. Погуляем по острову, поговорим с местными… Если таковые имеются.

– Да, пойдём, – Бонни поднялась на ноги, но от резкого движения у неё закружилась голова и потемнело в глазах.

– Бонн, ты уверена, что можешь идти? – забеспокоился Паркер.

– Да, я в порядке, просто слабость, – Бонни сделала шаг и ей пришлось ухватиться за Ника, чтобы не упасть. – Очень хочется пить.

– Поступим так. Ты пока побудь здесь, а я пойду и разведаю обстановку. Может, где-то поблизости есть вода, – предложил Николас, усаживая Бонни на песок в тени раскидистой пальмы.

– Честно, у меня даже нет сил придумывать другой вариант, – призналась Морган, опершись спиной на ствол дерева. – Только, пожалуйста, возвращайся скорее и будь осторожен, не уходи слишком далеко.

– Не волнуйся, всё будет хорошо, Бонн, я скоро, – заверил Паркер и, подмигнув Бонни, направился в сторону джунглей.

Морган же осталась наедине с пустынным пляжем и видом на бескрайний океан.