Жена из прошлого. Книга 3 (страница 8)
Он резко затормозил. Настолько резко, что меня подбросило на сиденье и едва не припечатало к лобовому стеклу машины. В последний момент сумела схватиться за мягкую сидушку, а дракон, закаменев не хуже статуи прекрасной Найвы, коротко потребовал:
– Объясни.
В отличие от рассказа Вильмы мой получился путаным и сбивчивым. И, наверное, услышь я нечто подобное не от духа, а от кого-нибудь другого, ни за что бы не поверила. И Делагарди не обязан мне верить. Наверняка мои слова звучали как оправдание, как попытка выкрутиться, объяснить, почему зажималась с Вольмаром. И сейчас дракон…
– Получается, Вильма не слышала, а чём они говорили? – наконец произнёс он. Кажется, спустя целую вечность после того, как я умолкла. Голос его звучал глухо, напряжённо, но ярости в нём я больше не слышала.
– Нет, на доме Родингеров стоит защита.
– А ты? Совсем ничего не помнишь?
Я покачала головой, которая снова начала раскалываться, от попыток вспомнить, что уже успела натворить Раннвей. Не выдержав, выпалила:
– Так ты мне веришь?!
Снова молчание. Давящее. Пугающее. Бросив взгляд на профиль ультора, как будто вырезанный из камня, невольно сжалась. И чуть не подпрыгнула во второй раз, когда услышала его слова:
– Мне бы очень хотелось, чтобы это была ложь.
– Почему? – выронила тихо. И тут же затараторила не хуже Вильмы, едва ли понимая, что вообще несу: – Для тебя это даже лучше. Если это действительно Раннвей, то получится, что ты никого не обманывал. Твоя жена вернулась, и, в отличие от меня, она не фальшивка, а настоящая драконица. Законный опекун Эдвины. Её тётя. Вместе вы сумеете…
– Мне не нужна она! – резко перебил он меня, сжимая руль с такой яростью и силой, что ни в чём не повинный металлический кругляш слегка перекосило. – Никогда не была нужна.
– И что ты предлагаешь? – продолжая наблюдать за деформацией бедного руля, чуть слышно спросила я. – Это её тело. Её жизнь. Она законная хозяйка, а я…
Так, всего лишь подселенка из другого мира, непонятно каким образом здесь очутившаяся.
– Это я тут играю чужую роль. А она на своём месте.
– Ты там, где и должна быть, Женя, – проговорил дракон. Помолчал немного, а потом добавил тихо, но твёрдо: – Со мной.
Заявление дракона прозвучало несколько двусмысленно. Что он имел в виду? Я на своём месте, потому что у нас контракт на год, или… И как понимать это его «со мной»?
Пока я мучилась дилеммой, развивать эту тему дальше или лучше не надо, машина въехала в ворота нашего дома. Ну то есть не нашего, а его, конечно же. Я здесь явление временное. А может, и вообще на этом свете.
– Придётся нам какое-то время побыть вместе, – неожиданно заявил Делагарди.
Поглощённая мыслями о своей внезапно проклюнувшейся шизофрении, я не сразу обратила на его слова внимание. А когда до меня наконец дошло, недоумённо выдала:
– В смысле?
– Насколько я понял, Раннвей появляется спонтанно. Неизвестно, когда она снова решит… ммм… проснуться. Лучше, если я в это время буду рядом.
И снова я почувствовала, как мороз бежит по коже. Всё-таки это жутко: осознавать, что в тебе (ладно, в ней) двое людей. Личностей, душ, сознаний… Интересно, когда Раннвей начала «включаться»? Может, такое случалось и раньше, а я просто не знаю?
– А как же твоя работа? – спросила, пытаясь отвлечься от мыслей о душном… душевном… короче, не самом приятном сожительстве. – Ты же не можешь сутками находиться со мной рядом.
– Почему не могу? – ещё больше удивил Делагарди и, притормаживая возле дома, будничным тоном добавил: – Одно другому не мешает.
– В смысле?
Кажется, я повторяюсь. И кажется, мне бы сейчас не помешало что-нибудь успокаивающее, а лучше – душеизгоняющее.
Тут же отругала себя за эти мысли, напомнив себе же, что приживалка здесь я, а не она.
– Будем работать вместе, – помогая мне выбраться из паромобиля, заявил Эндер. И вдруг улыбнулся: – Ты ведь этого и хотела.
Он задержал мою руку в своей чуть дольше, чем следовало. И при этом смотрел так, как точно не смотрят на делового партнёра или напарника по расследованию. Не знаю, от чего вдруг стало жарко: от этого прикосновения или, может, от его взгляда. Или же от того, что он подался ко мне…
И тут нас прервали.
Бальдер выскочил на крыльцо с видом быка, уже готового порвать рогами красную тряпку, которой я для него являлась.
– Ваша светлость… – начал было дворецкий, сверля меня взглядом маньяка. – То, что произошло сегодня утром… Я не ожидал… Я…
Ещё немного, и задохнётся от возмущения. Ну или лопнет от злости.
– Всё в порядке, Бальдер, – примиряюще проговорил Эндер. – Мы с моей женой уже всё решили.
Бальдер, открывший было рот, чтобы выплюнуть очередное возмущение, растерянно его захлопнул. После чего пробубнил ворчливо:
– Ваше терпение безгранично.
– В том числе и по отношению к тебе, – неожиданно резко проговорил дракон, и дворецкий окончательно опешил. – Не забывай, ты говоришь о герцогине Делагарди. Моей жене.
Последние слова прозвучали как-то особенно громко. И так безапелляционно, властно, собственнически, что я присоединилась к Бальдеру. Тоже опешила и вконец растерянная последовала за «благоверным».
Дворецкий понял, что хозяин не в духе, хоть явно не мог понять, почему не я предмет его раздражения и злости. Больше каверзных замечаний не вставлял, лишь бросал на меня настороженно-мрачные взгляды и явно в мыслях проклинал.
– Надеюсь, леди столь поспешно покинули дом своей тёти, чтобы отправиться по магазинам, – чуть слышно бросил мне, когда я проходила мимо. И тут же добавил, не дожидаясь ответа: – Думаю, завтрашние газеты прольют свет на ваше скоропалительное исчезновение.
С трудом сдержалась, чтобы не показать неприличный жест.
– Есть для меня новости? – поинтересовался Делагарди. Он уже успел скинуть пальто на руки подбежавшей служанки и теперь с нетерпением смотрел на Бальдера. – От мейста Таубе или, может, его величества?
Чёрт! А я ведь даже не поинтересовалась, принял ли его король и, если да, до чего они договорились.
– От мейста Таубе ничего не было, а из дворца действительно доставили для вас письмо. – Взяв с консоли конверт, украшенный печатью из синего сургуча, Бальдер церемонно протянул его дракону. С явным нетерпением вскрыв конверт, он пробежался по строчкам жадным взглядом. Нахмурился и процедил с досадой:
– Нас с тобой вызывают во дворец.
– Можно? – Я забрала венценосное послание, быстро прочитала.
Из него выходило, что их величества жаждут лицезреть нас сегодня вечером. Нас и Левенштернов.
Для обсуждения дальнейшей судьбы Эдвины Польман, – гласила последняя строчка.
В самом конце листка стояла приписка:
Пока вы всё не испортили и не разрушили своё будущее.
– Что он подразумевал под «разрушили будущее»? – Я подняла на дракона вопросительный взгляд.
– Королю не понравилось, что я поставил ему ультиматум, – мрачно ответил Делагарди.
– А что так можно было? Я имею в виду ставить королю ультиматумы.
Вместо ответа дракон направился к лестнице:
– Пойдём. Тебе надо переодеться.
То есть переодеваться мы теперь тоже будем вместе? И ночью… Опять будет спать в кресле?
Оглянувшись на прислугу, с явным интересом следящую за нашим общением, отправилась наверх, чтобы подготовиться ко встрече с их величествами и Левенштернами.
– Когда ты говорил про то, что «будешь рядом», я не думала, что это будет… настолько рядом.
Как и предполагала, в мою спальню мы вошли вместе. После чего его светлость, недолго думая, вольготно расположился в кресле, явно не имея ничего против того, чтобы я переодевалась в его обществе.
– Как уже сказал, Раннвей может появиться в любое мгновение, – отмазался Делагарди, продолжая скользить по мне взглядом. – Не хотелось бы его пропустить.
Как и мгновения переодевания, я так полагаю.
– В туалет тоже будем ходить вместе?
Ответил он не сразу, словно действительно рассматривал вариант и там составить мне компанию.
– Не будем впадать в крайности, – наконец произнёс дракон с улыбкой, после которой пропало всякое желание спорить с ним и выпроваживать.
По большому счету он прав, Раннвей надо поймать и попытаться с ней поговорить. Узнать, что происходило с её сознанием последние четыре года и как она дошла до жизни такой, что оказалась в реке. Сама туда прыгнула или с чьей-то помощью?
Я не стала звать служанок, сама выбрала платье для выхода, из изумрудного цвета бархата с чёрной вышивкой по подолу и чёрными атласными манжетами. Спрятавшись за ширмой, стала расстёгивать пуговицы корсажа. Делагарди не мог меня видеть и тем не менее казалось, что ширма вдруг стала прозрачной и он наблюдает за каждым движением моих пальцев.
– Не боишься, что режим «Раннвей» включится, когда мы будем у короля?
– Надеюсь, этого не случится. К сожалению, выбора всё равно нет. Вильхельм потребовал, чтобы мы приехали вместе. Боюсь, если я явлюсь один, встреча сорвётся. К тому же…
– Помню-помню, мы теперь что две неотделимые друг от друга половинки…
Сказала это и осеклась, мысленно отвесив себе оплеуху. Ну какие такие неотделимые половинки, Женя?! О чём вообще думаешь?! У тебя тут проблема на проблеме, а ты краснеешь как школьница, когда он на тебя смотрит. Лучше сосредоточься на Раннвей. И короле, и Эдвине, и вообще…
– Я готова, – шагнула из-за ширмы, чтобы снова почувствовать себя той самой краснеющей школьницей. Почему-то подумалось, что несколько часов спустя я вот так же снова буду переодеваться. Ко сну, в сорочку, которые обычно мало что скрывают. И всё это на глазах у Делагарди.
Отбросив лишние мысли, с усмешкой спросила:
– Теперь к тебе? У тебя хоть ширма есть?
Дракон бросил на карманные часы быстрый взгляд. Захлопнув серебряную крышку, сунул их в карман жилета и, поднимаясь, сказал:
– Сменю пиджак и можем ехать.
Другими словами, никакого стриптиза, даже за ширмой, в драконьем исполнении.
Вскоре мы уже ехали знакомыми улицами к печально знакомому мне серпентарию. Вильма присоединилась на полпути и только и делала что тревожно вздыхала: она, как и Эндер (и я особенно), опасалась, что в самый неподходящий момент появится Раннвей.
Стоило машине въехать в ворота, ажурным металлическим кружевом окружающие самую роскошную резиденцию Гратцвига, как по телу побежали мурашки. Ещё вчера я чуть не распрощалась с жизнью в этом месте и в принципе пережила немало неприятных мгновений. Чего только стоит одно знакомство с королевой.
Наверное, не стоило вспоминать об этой ведьме. В зале, куда нас проводили лакеи, в глубоком мягком кресле восседало его весьма и весьма престарелое величество, а по правую руку от него сидела королева. При виде меня она демонстративно поморщилась, после чего так же показательно громко хмыкнула. Вильхельм Девятый смерил нас недовольным, тяжёлым взглядом, после чего выронил скупо и мрачно:
– Садись, Эндер. Раннвей…
Выйдя из позы «зю», то есть реверанса, я опустилась на край изящного диванчика. Делагарди устроился в кресле напротив короля и на какое-то время в комнате воцарилось молчание.
– Её величество выглядит так, словно на обед у неё были помои, – поделилась мыслью Вильма, и я невольно хмыкнула.
– Вас что-то рассмешило, леди Делагарди? – тут же среагировала королева.
– Вовсе нет, ваше величество, – отозвалась я максимально вежливо. – Просто в горле немного запершило.
– Вальд, – король слабо махнул рукой, и к нам тут же приблизился один из слуг. – Принеси гостям напитки.
Лакей с поклоном удалился, а спустя ещё минуту двери снова распахнулись. В зал величаво вплыла Данна и следом за ней, светя красными лоснящимися щеками, ввалился Рангель.
– Ваше величество…
– Моя королева…