Принцип матрешки (страница 6)

Страница 6

– Потому что уважение нужно заслужить, госпожа. Вы молоды и кроме права на трон ничем не выделяетесь. Ваша красота для управления княжеством не нужна. И вы женщина, а мужчины не хотят видеть вас во главе княжества. Это умаляет их мужское достоинство. Поэтому главы домов решили использовать вас как ширму, чтобы привлечь к сопротивлению вторжению всех эльфаров. Но они никогда не дадут вам стать полноправной княгиней. Вы станете марионеткой в их руках. Вам надо было слушаться герцога Ирридара, госпожа.

Тора искривила уголок губы.

– Слушаться только затем, чтобы я стала марионеткой в его руках.

– Нет. Ему нет нужды использовать вас как ширму. Он стоит выше вашего княжества.

– Выше? – Тора непонимающе поглядела на девушку. – Как выше? Он король?

– Нет. Он выше королей.

– Выше королей только… но их не существует.

– Думайте как хотите. Но ваше княжество ему не нужно. Господин строит свою империю, в которой есть место и вашему княжеству. Господин знает, как вести войну, чтобы победить, и он также знал, что вас будут использовать.

– Знал, но не сказал, не предупредил… – резко ответила Тора.

– А вы бы послушали его, льерина? Для вас ваши эльфары ближе, хотя они вас равной себе не считают. Они и воевать за княжество не хотят. Вам преподали хороший урок, льерина. Надо смирить свою гордость и начинать учиться разделять тех, кто рядом, на истинно своих и чужих.

– Кто ты такая, чтобы поучать меня? – воскликнула Тора, и демоница приняла свой истинный вид.

Тора потеряла дар речи. Испуганно уставилась на краснокожую обнаженную бестию с хвостом и горящими пламенем бездны глазами, стала пятиться.

– Не бойся, госпожа. Я служу моему господину – Ирридару. А значит, и вам, пока он не отдал другой приказ.

Она вновь приняла вид хуманки.

– Ирридар демон? – преодолевая волнение, спросила Тора.

– Нет, он хуман. Но он великий хуман. И демоны ему тоже служат.

Тора без сил опустилась на валун.

– Не могу поверить, – прошептала она, – меня охраняет демоница, враг всех разумных…

– Ты, госпожа, ничего не знаешь про демонов. Мы не враги разумным, мы выполняем волю творца, и вам, смертным, это знать не надо. Вы только помните, что я, демоница, не враг вам, а снежные эльфары будут врагами. Не обманывайтесь их показной преданностью.

– А если Ирридар прикажет, ты меня убьешь?

– Не задумываясь, госпожа. У меня нет к вам привязанности, я лишь исполняю приказ господина. Но он этого не прикажет. Никогда.

– Хотелось бы верить, – вздохнула Тора. – Я уже не знаю, кому верить, а кого подозревать… вот. Ну, если он не демон, то как получилось, что ты ему служишь?

– Никакой тайны тут нет. Он взял меня в плен и сделал своей рабыней. Я умру за него. Хотя смерти для демонов не существует. Мы перерождаемся в сердце преисподней.

Тора замолчала. Некоторое время она сидела полностью опустошенная и подавленная. Нехеец не тот, за кого себя выдает. Она должна была догадаться, когда увидела его дворец и странный город… Наконец, она подняла голову и с мукой в глазах спросила:

– И что дальше?

– Дальше – надо пробираться к Западному перевалу.

– А мы где сейчас?

– К сожалению, недалеко от Восточного, госпожа. Подождем Шаву, охрану и двинемся в путь.

– А почему мы так далеко переместились?

– Потому что так были настроены амулеты. Это земли господина. Мы недалеко от дома Медной горы.

За спиной Торы раздался шум осыпающихся камней, и в воздухе проявился взмокший Шавга-ил.

– Ух, – проговорил он, – еле сбёг. Вы такую заварушку устроили, ваше высочество. Должен заметить, зря. Там сейчас гибнут эльфары Старших домов. Они попали в окружение и не могут отойти. Понеслись, как угорелые, за вами. Кто так воюет, госпожа? Вы так подданных не напасетесь. Охрана ваша тоже потерялась. Они следовали за вами, а сообразят ли использовать амулеты или нет, этого я не знаю.

– Оставили бы меня вместе с другими умирать, – буркнула Тора.

– А вот этого мы сделать не могли, госпожа. Господин Ирридар приказал охранять вас и сохранить для княжества…

– Сообразили, – прервала их Эрна. – Вон на том выступе появились, через ущелье. Но вижу, там не все.

Все тут же посмотрели направо и увидели на соседнем утесе группу воинов. Они махали им руками.

– Шестеро, – насчитал Шавга-ил. – Остальные, видимо, куда-то запропастились… ну да ладно, хорошо хоть кто-то появился. У них припасы и они нам пригодятся.

– А что, лер Шавга-ил, Ирридар не дал вам амулеты, чтобы вернуться? – спросила Тора.

– Куда вернуться? – спросил эльфар.

– Обратно.

– Там, госпожа, лесные вороги. Возвращаться туда опасно, и господин Ирридар это заранее предвидел. Мы пойдем своим ходом. За седмицу дойдем до Западного перевала. Только спустимся к Старым горам, там безопаснее.

Шавга-ил стал махать рукой воинам, и те быстро спустились в ущелье.

– Там же круто, – охнула Тора. – Упадут.

– Не упадут, – ответила Эрна-Рабе. – Дети ночи. Что им сделается. Но вот где остальные, это загадка.

Загадка разрешилась вскоре. Через час отряд охраны поднялся наверх и присоединился к Торе.

– Где остальные? – спросила Эрна.

– Наш командир четверых оставил в тылу, для диверсий и разведки. Чтобы сопроводить ее высочество, хватит и нас.

– Все верно, – кивнул неунывающий Шавга-ил, – они там будут нужнее. И присоединятся к нам позже. Какой дорогой мы пойдем – они знают и постараются почистить ее. Давайте поедим и тронемся в путь. Места тут спокойные. До ночи успеем выйти к дому Медной горы. Там переночуем и двинемся дальше.

– А нам там будут рады? – с сомнением в голосе спросила Тора.

– А там, ваше высочество, никто не живет, – ответила Эрна. – Остатки дома ушли в лагерь в горах. Наш глава дома, лер Ирридар, собрал припасы для нас, чтобы мы могли пережить зиму.

– Лер? – удивленно спросила Тора.

– Да. Лер, – упрямо ответила девушка. – Он для нас свой лер и им останется.

Тора только покивала головой.

«Пусть будет лер, – подумала она. – Если ему даже демоны служат, то куда деваться эльфарам… Да и мне тоже…»

Снежные горы. Восточные отроги

Лер Манру-ил бежал с места сражения без оглядки. Он не видел, как отстали его воины и нерешительно стали оглядываться. Затем командир отряда поднял руку, и всадники остановились.

– Леры! – возвысив голос, прокричал он. – Лер Манру-ил снова позорно бежал. Я не буду больше подчиняться его приказам. Кто хочет, пусть следует за ним и навлечет на себя позор всех честных эльфаров. Я возвращаюсь к нашим братьям, что не жалеют своего живота в битве с лесными тварями.

Он развернул своего коня и, не оглядываясь, поскакал обратно. За ним потянулись остальные воины и маги. Никто не хотел, чтобы его назвали трусом.

А лер Манру-ил ничего этого не видел. Лишь изредка он выглядывал в окно и покрикивал на кучера:

– Гони быстрее!

Его же самого гнал страх.

– И так, ваша милость, кони скачут на пределе, – кричал в ответ кучер. – Куда еще?

Когда лер в очередной раз стал его подгонять, он оглянулся и, перекрикивая топот копыт и скрип колес, закричал:

– Даже отряд ваших воинов отстал.

– Как отстал? – всполошился лер. – Почему?

– Да почем мне знать? Видимо, шибко скачем. Да вы не переживайте, они нас догонят. Остановимся у перекрестка и подождем их. Там нас лесные господа не достанут.

– Какие они тебе господа?! – взъярился лер Манру-ил. – Это захватчики!

Кучер промолчал. После долгой гонки лошади стали уставать и сбавляли темп. Кучер перестал их подгонять, и они перешли на легкий неспешный бег.

У крепости на перекрестке они остановились и стали ждать. Но прошел час, и никто не появился. Лер Манру-ил со страхом понял, что воины дома оставили его.

– Трусы, сбежали, – прошептал он и приказал кучеру править к крепости.

Коляска подкатила к воротам, и кучер стал кричать, чтобы их пустили. Со стены лениво ответили:

– Не велено. Проезжайте.

Из окна высунулась голова лера.

– Что значит не велено? Я лер Манру-ил. Я из княжеского дома и глава комитета спасения нации. За нами гонятся лесные эльфары. Вы должны нам помочь.

– Ничем помочь не могу, – ответил стражник. – Проезжайте.

– Остолопы, – выругался лер Манру-ил. – Я – власть! Позови старшего, – крикнул он.

– Не велено, – вновь отозвались со стены.

Дальше на уговоры и угрозы, которыми сыпал лер Манру-ил, со стен больше не реагировали. Устав просить и ругаться, Манру-ил понял, что их не пустят, и уныло приказал кучеру:

– Гони к перевалу.

Кучер послушно подхлестнул вожжами лошадок. Но вскоре обратился к господину.

– Остановиться бы надо, ваша милость. Лошадей загоним.

– Некогда отдыхать. Надо успеть попасть в крепость, пока сюда не нагрянули лесные враги.

– Да откуда им тут взяться, ваша милость? Они остались там, на большой дороге. Лиг пятнадцать, поди, будет.

Лер Манру-ил подумал и решил прислушаться к словам кучера.

– Ладно, – сказал он, – правь куда-нибудь. Перекусим и дадим отдых лошадям.

Кучер подогнал лошадок криком и стал править в ущелье. Дорогу он эту знал и помнил места, где можно было остановиться на отдых. Доехав до нависающей скалы, он остановил лошадей. Ветер и дожди за сотни лет создали удобную площадку с широкой, но неглубокой пещерой. Кряхтя, слез с козел и, подвесив торбы к мордам, дал лошадям овса. Только потом помог леру сойти с коляски, вытащил походный стульчик и разложил его. Лер уселся, а кучер стал разводить костер. Когда заплясал огонь, он на треноге подвесил котелок и стал варить кашу. Лер Манру-ил заботился о своем комфорте, и в ящике за коляской всегда находился походный набор.

Лер устал и был опустошен случившимся. Все обернулось гораздо хуже, чем он думал. Отбросив все мысли, он бездумно смотрел на огонь. Манру-ил испытывал необъяснимое чувство тревоги и, как у всякого труса и подлеца, его инстинкты буквально орали – спасайся. Но он так устал, так много натерпелся страха, что не обращал на это состояние тревоги внимание. И, как понял спустя полчаса, зря. Рядом с конями неожиданно появились несколько фигур в зелено-белых комбинезонах. Они быстро оглушили кучера, что стоял к ним спиной, и подошли к разинувшему рот эльфару.

«Рейдеры», – пронеслась паническая мысль у лера Манру-ила, и он затрясся. Один из рейдеров присел у костра.

– Каша, – потянул он носом. – Это мы удачно сюда заглянули. Ты кто, снежок? – спросил он.

– Я? Я… Я никто… – трясясь, ответил лер Манру-ил.

– Значит, ты нам не нужен. Оттащите его за коляску и убейте, – скомандовал рейдер.

– Стойте! – истерично закричал лер Манру-ил. – Я знатный эльфар, из княжеского дома. Мое имя лер Манру-ил. За меня дадут хороший выкуп.

– Из княжеского дома, значит, это хорошо. Такой нам пригодится, – кивнул рейдер. – Ребята, давайте поедим и двинемся обратно.

Рейдеры, не обращая внимания на снежного эльфара, воспользовались посудой, что нашли в ящике. Поели каши и даже предложили леру Манру-илу. Затем выбросили посуду, связали ему руки и повели в карету. Один рейдер сел на козлы, двое в кабину и погнали ее в неизвестном направлении.

С лером Манру-илом никто не разговаривал, и через несколько часов неспешной езды они остановились. Рейдер на козлах что-то гортанно прокричал, и они двинулись дальше. Карета покачивалась, и свозь щели в колышущихся занавесках лер Манру-ил увидел скопление движущихся войск лесных эльфаров. Коляска еще недолго ехала и вскоре остановилась.

– Передайте леру Кирст нуру, – крикнул рейдер на козлах, – что у нас важный пленник из княжеского дома снежков.

Лер сжался в преддверии неприятностей. Его вытащили и толчком в спину погнали вдоль марширующих войск. Подвели ко всаднику в зеленом шерстяном плаще.

– Кто вы, лер? – спросил всадник.

– Я лер Манру-ил из княжеского дома.

– Где вас захватили?

– У перекрестка, где крепость и начинается дорога к Западному перевалу.

– Что вы там делали?

– Я ехал в крепость, чтобы укрыться, но меня не пустили, лер.

– Не пустили? Почему?