Принцип матрешки (страница 6)
– Потому что уважение нужно заслужить, госпожа. Вы молоды и кроме права на трон ничем не выделяетесь. Ваша красота для управления княжеством не нужна. И вы женщина, а мужчины не хотят видеть вас во главе княжества. Это умаляет их мужское достоинство. Поэтому главы домов решили использовать вас как ширму, чтобы привлечь к сопротивлению вторжению всех эльфаров. Но они никогда не дадут вам стать полноправной княгиней. Вы станете марионеткой в их руках. Вам надо было слушаться герцога Ирридара, госпожа.
Тора искривила уголок губы.
– Слушаться только затем, чтобы я стала марионеткой в его руках.
– Нет. Ему нет нужды использовать вас как ширму. Он стоит выше вашего княжества.
– Выше? – Тора непонимающе поглядела на девушку. – Как выше? Он король?
– Нет. Он выше королей.
– Выше королей только… но их не существует.
– Думайте как хотите. Но ваше княжество ему не нужно. Господин строит свою империю, в которой есть место и вашему княжеству. Господин знает, как вести войну, чтобы победить, и он также знал, что вас будут использовать.
– Знал, но не сказал, не предупредил… – резко ответила Тора.
– А вы бы послушали его, льерина? Для вас ваши эльфары ближе, хотя они вас равной себе не считают. Они и воевать за княжество не хотят. Вам преподали хороший урок, льерина. Надо смирить свою гордость и начинать учиться разделять тех, кто рядом, на истинно своих и чужих.
– Кто ты такая, чтобы поучать меня? – воскликнула Тора, и демоница приняла свой истинный вид.
Тора потеряла дар речи. Испуганно уставилась на краснокожую обнаженную бестию с хвостом и горящими пламенем бездны глазами, стала пятиться.
– Не бойся, госпожа. Я служу моему господину – Ирридару. А значит, и вам, пока он не отдал другой приказ.
Она вновь приняла вид хуманки.
– Ирридар демон? – преодолевая волнение, спросила Тора.
– Нет, он хуман. Но он великий хуман. И демоны ему тоже служат.
Тора без сил опустилась на валун.
– Не могу поверить, – прошептала она, – меня охраняет демоница, враг всех разумных…
– Ты, госпожа, ничего не знаешь про демонов. Мы не враги разумным, мы выполняем волю творца, и вам, смертным, это знать не надо. Вы только помните, что я, демоница, не враг вам, а снежные эльфары будут врагами. Не обманывайтесь их показной преданностью.
– А если Ирридар прикажет, ты меня убьешь?
– Не задумываясь, госпожа. У меня нет к вам привязанности, я лишь исполняю приказ господина. Но он этого не прикажет. Никогда.
– Хотелось бы верить, – вздохнула Тора. – Я уже не знаю, кому верить, а кого подозревать… вот. Ну, если он не демон, то как получилось, что ты ему служишь?
– Никакой тайны тут нет. Он взял меня в плен и сделал своей рабыней. Я умру за него. Хотя смерти для демонов не существует. Мы перерождаемся в сердце преисподней.
Тора замолчала. Некоторое время она сидела полностью опустошенная и подавленная. Нехеец не тот, за кого себя выдает. Она должна была догадаться, когда увидела его дворец и странный город… Наконец, она подняла голову и с мукой в глазах спросила:
– И что дальше?
– Дальше – надо пробираться к Западному перевалу.
– А мы где сейчас?
– К сожалению, недалеко от Восточного, госпожа. Подождем Шаву, охрану и двинемся в путь.
– А почему мы так далеко переместились?
– Потому что так были настроены амулеты. Это земли господина. Мы недалеко от дома Медной горы.
За спиной Торы раздался шум осыпающихся камней, и в воздухе проявился взмокший Шавга-ил.
– Ух, – проговорил он, – еле сбёг. Вы такую заварушку устроили, ваше высочество. Должен заметить, зря. Там сейчас гибнут эльфары Старших домов. Они попали в окружение и не могут отойти. Понеслись, как угорелые, за вами. Кто так воюет, госпожа? Вы так подданных не напасетесь. Охрана ваша тоже потерялась. Они следовали за вами, а сообразят ли использовать амулеты или нет, этого я не знаю.
– Оставили бы меня вместе с другими умирать, – буркнула Тора.
– А вот этого мы сделать не могли, госпожа. Господин Ирридар приказал охранять вас и сохранить для княжества…
– Сообразили, – прервала их Эрна. – Вон на том выступе появились, через ущелье. Но вижу, там не все.
Все тут же посмотрели направо и увидели на соседнем утесе группу воинов. Они махали им руками.
– Шестеро, – насчитал Шавга-ил. – Остальные, видимо, куда-то запропастились… ну да ладно, хорошо хоть кто-то появился. У них припасы и они нам пригодятся.
– А что, лер Шавга-ил, Ирридар не дал вам амулеты, чтобы вернуться? – спросила Тора.
– Куда вернуться? – спросил эльфар.
– Обратно.
– Там, госпожа, лесные вороги. Возвращаться туда опасно, и господин Ирридар это заранее предвидел. Мы пойдем своим ходом. За седмицу дойдем до Западного перевала. Только спустимся к Старым горам, там безопаснее.
Шавга-ил стал махать рукой воинам, и те быстро спустились в ущелье.
– Там же круто, – охнула Тора. – Упадут.
– Не упадут, – ответила Эрна-Рабе. – Дети ночи. Что им сделается. Но вот где остальные, это загадка.
Загадка разрешилась вскоре. Через час отряд охраны поднялся наверх и присоединился к Торе.
– Где остальные? – спросила Эрна.
– Наш командир четверых оставил в тылу, для диверсий и разведки. Чтобы сопроводить ее высочество, хватит и нас.
– Все верно, – кивнул неунывающий Шавга-ил, – они там будут нужнее. И присоединятся к нам позже. Какой дорогой мы пойдем – они знают и постараются почистить ее. Давайте поедим и тронемся в путь. Места тут спокойные. До ночи успеем выйти к дому Медной горы. Там переночуем и двинемся дальше.
– А нам там будут рады? – с сомнением в голосе спросила Тора.
– А там, ваше высочество, никто не живет, – ответила Эрна. – Остатки дома ушли в лагерь в горах. Наш глава дома, лер Ирридар, собрал припасы для нас, чтобы мы могли пережить зиму.
– Лер? – удивленно спросила Тора.
– Да. Лер, – упрямо ответила девушка. – Он для нас свой лер и им останется.
Тора только покивала головой.
«Пусть будет лер, – подумала она. – Если ему даже демоны служат, то куда деваться эльфарам… Да и мне тоже…»
Снежные горы. Восточные отроги
Лер Манру-ил бежал с места сражения без оглядки. Он не видел, как отстали его воины и нерешительно стали оглядываться. Затем командир отряда поднял руку, и всадники остановились.
– Леры! – возвысив голос, прокричал он. – Лер Манру-ил снова позорно бежал. Я не буду больше подчиняться его приказам. Кто хочет, пусть следует за ним и навлечет на себя позор всех честных эльфаров. Я возвращаюсь к нашим братьям, что не жалеют своего живота в битве с лесными тварями.
Он развернул своего коня и, не оглядываясь, поскакал обратно. За ним потянулись остальные воины и маги. Никто не хотел, чтобы его назвали трусом.
А лер Манру-ил ничего этого не видел. Лишь изредка он выглядывал в окно и покрикивал на кучера:
– Гони быстрее!
Его же самого гнал страх.
– И так, ваша милость, кони скачут на пределе, – кричал в ответ кучер. – Куда еще?
Когда лер в очередной раз стал его подгонять, он оглянулся и, перекрикивая топот копыт и скрип колес, закричал:
– Даже отряд ваших воинов отстал.
– Как отстал? – всполошился лер. – Почему?
– Да почем мне знать? Видимо, шибко скачем. Да вы не переживайте, они нас догонят. Остановимся у перекрестка и подождем их. Там нас лесные господа не достанут.
– Какие они тебе господа?! – взъярился лер Манру-ил. – Это захватчики!
Кучер промолчал. После долгой гонки лошади стали уставать и сбавляли темп. Кучер перестал их подгонять, и они перешли на легкий неспешный бег.
У крепости на перекрестке они остановились и стали ждать. Но прошел час, и никто не появился. Лер Манру-ил со страхом понял, что воины дома оставили его.
– Трусы, сбежали, – прошептал он и приказал кучеру править к крепости.
Коляска подкатила к воротам, и кучер стал кричать, чтобы их пустили. Со стены лениво ответили:
– Не велено. Проезжайте.
Из окна высунулась голова лера.
– Что значит не велено? Я лер Манру-ил. Я из княжеского дома и глава комитета спасения нации. За нами гонятся лесные эльфары. Вы должны нам помочь.
– Ничем помочь не могу, – ответил стражник. – Проезжайте.
– Остолопы, – выругался лер Манру-ил. – Я – власть! Позови старшего, – крикнул он.
– Не велено, – вновь отозвались со стены.
Дальше на уговоры и угрозы, которыми сыпал лер Манру-ил, со стен больше не реагировали. Устав просить и ругаться, Манру-ил понял, что их не пустят, и уныло приказал кучеру:
– Гони к перевалу.
Кучер послушно подхлестнул вожжами лошадок. Но вскоре обратился к господину.
– Остановиться бы надо, ваша милость. Лошадей загоним.
– Некогда отдыхать. Надо успеть попасть в крепость, пока сюда не нагрянули лесные враги.
– Да откуда им тут взяться, ваша милость? Они остались там, на большой дороге. Лиг пятнадцать, поди, будет.
Лер Манру-ил подумал и решил прислушаться к словам кучера.
– Ладно, – сказал он, – правь куда-нибудь. Перекусим и дадим отдых лошадям.
Кучер подогнал лошадок криком и стал править в ущелье. Дорогу он эту знал и помнил места, где можно было остановиться на отдых. Доехав до нависающей скалы, он остановил лошадей. Ветер и дожди за сотни лет создали удобную площадку с широкой, но неглубокой пещерой. Кряхтя, слез с козел и, подвесив торбы к мордам, дал лошадям овса. Только потом помог леру сойти с коляски, вытащил походный стульчик и разложил его. Лер уселся, а кучер стал разводить костер. Когда заплясал огонь, он на треноге подвесил котелок и стал варить кашу. Лер Манру-ил заботился о своем комфорте, и в ящике за коляской всегда находился походный набор.
Лер устал и был опустошен случившимся. Все обернулось гораздо хуже, чем он думал. Отбросив все мысли, он бездумно смотрел на огонь. Манру-ил испытывал необъяснимое чувство тревоги и, как у всякого труса и подлеца, его инстинкты буквально орали – спасайся. Но он так устал, так много натерпелся страха, что не обращал на это состояние тревоги внимание. И, как понял спустя полчаса, зря. Рядом с конями неожиданно появились несколько фигур в зелено-белых комбинезонах. Они быстро оглушили кучера, что стоял к ним спиной, и подошли к разинувшему рот эльфару.
«Рейдеры», – пронеслась паническая мысль у лера Манру-ила, и он затрясся. Один из рейдеров присел у костра.
– Каша, – потянул он носом. – Это мы удачно сюда заглянули. Ты кто, снежок? – спросил он.
– Я? Я… Я никто… – трясясь, ответил лер Манру-ил.
– Значит, ты нам не нужен. Оттащите его за коляску и убейте, – скомандовал рейдер.
– Стойте! – истерично закричал лер Манру-ил. – Я знатный эльфар, из княжеского дома. Мое имя лер Манру-ил. За меня дадут хороший выкуп.
– Из княжеского дома, значит, это хорошо. Такой нам пригодится, – кивнул рейдер. – Ребята, давайте поедим и двинемся обратно.
Рейдеры, не обращая внимания на снежного эльфара, воспользовались посудой, что нашли в ящике. Поели каши и даже предложили леру Манру-илу. Затем выбросили посуду, связали ему руки и повели в карету. Один рейдер сел на козлы, двое в кабину и погнали ее в неизвестном направлении.
С лером Манру-илом никто не разговаривал, и через несколько часов неспешной езды они остановились. Рейдер на козлах что-то гортанно прокричал, и они двинулись дальше. Карета покачивалась, и свозь щели в колышущихся занавесках лер Манру-ил увидел скопление движущихся войск лесных эльфаров. Коляска еще недолго ехала и вскоре остановилась.
– Передайте леру Кирст нуру, – крикнул рейдер на козлах, – что у нас важный пленник из княжеского дома снежков.
Лер сжался в преддверии неприятностей. Его вытащили и толчком в спину погнали вдоль марширующих войск. Подвели ко всаднику в зеленом шерстяном плаще.
– Кто вы, лер? – спросил всадник.
– Я лер Манру-ил из княжеского дома.
– Где вас захватили?
– У перекрестка, где крепость и начинается дорога к Западному перевалу.
– Что вы там делали?
– Я ехал в крепость, чтобы укрыться, но меня не пустили, лер.
– Не пустили? Почему?