Измена. Замуж за чудовище (страница 5)

Страница 5

В венах вспыхивает огонь так неожиданно, что я и сама не понимаю, что со мной. Мычу ему в губы, пытаюсь оттолкнуть, но наглец и не думает меня отпускать. Лишь насытившись, он отклоняется и скалит зубы.

– Ты очаровательна в своей ревности. Я бы взял тебя прямо здесь, сперва у стены, потом на полу, поставил на лестницу на четвереньки и, заставив выгнуться, вошёл до упора.

Я сглатываю. Правдивость его слов упирается в моё бедро. Самое страшное, в нижней части живота постыдно тянет от его слов.

– Но нужно вызвать врача для этой дуры, а значит, нам придётся отвлечься. Продолжим позже.

– Я не хочу, чтобы твоя любовница была в подвале, – хрипло выдыхаю я.

Анрэй снова целует меня и ухмыляется.

– Она не просто моя любовница, но ещё и твоя сестра, – он наклоняет голову и поднимает бровь. – Ты же не выгонишь родную кровь на улицу? С такими ожогами и отсутствием мозгов?

Глава 9. Первые ответы

Когда казалось, что хуже быть уже не может, снизу постучали. Получается, этот козлина не просто изменяет истинной, но ещё и делает это с её сестрой? И ему вообще нормально?

Это какой-то сюрреализм, серьёзно. Если я умерла, ад должен выглядеть как-то так. У меня нет сестры, но я даже представлять не хочу, что чувствовала бы, застань я Андрея с ней. Начинаю думать, что его измена – не самое страшное, что могло случиться. Оно случилось с несчастной Мией.

Анрэй отпускает меня и, взяв за руку, ведёт наверх. То ли он чувствует, что перегнул сегодня, то ли просто задумался, но он мягко гладит мою кисть большим пальцем. Это должно было успокоить, но отчего-то взволновало ещё больше.

Боже, я с ума здесь сойду.

Выходим в кухню, и он выпускает мою руку. Я настолько плохо себя чувствую, что ничего не делаю, просто остаюсь стоять посреди коридора. Голова гудит, ощущаю запах крови.

Анрэй этого не замечает и уходит к двери, за которой он… не знаю наверняка, любил или насиловал сестру Мии. Наверное, там располагается кабинет или типа того. Слышу его приятный, немного рычащий голос, но не разбираю слов. Он будто говорит по телефону. Интересно, тут есть телефоны?

– М-м-м, на тебя, наконец, снизошло осознание? – я вздрагиваю, когда он ко мне подходит. – Долго доходило.

– Какое? – вяло спрашиваю я.

В ушах звенит, коридор расплывается. Красивое и мужественное лицо Анрэя кажется смазанным. Я чувствую, что он подхватывает меня на руки и куда-то несёт. От плавного покачивания становится только хуже, но я ничего не могу сделать, тело не слушается.

Анрэй опускает меня на диван, а после подаёт стакан воды. Выпиваю залпом, он забирает стакан и роняет меня на себя так, что голова безвольно падает на его плечо.

– Слишком много потрясений. Не выдерживаешь. Но ничего. Небольшой отдых, и мысли перестанут быть такими тяжёлыми.

– Ты любишь Лулу? – зачем-то спрашиваю я.

– Нет. Ревнуешь?

– Просто хочу понять. Почему. Может, она тебя любит?

– Почти наверняка. Меня многие любят, но ещё больше ненавидят.

– И тебе всё равно?

– Да, – фыркает он. – Мне это не нужно. Любовь – чушь, в которую верят только дурочки вроде тебя.

– Значит, ты никогда и никого не любил, – качаю головой. – Может, оно и правильно. Никто не разобьёт тебе сердце. Как мне, как Мие и как её сестре. Расскажи мне о них? Пожалуйста.

– Сломанные судьбы, – он качает головой и гладит меня по волосам. – Твоего дядю зовут Варейт, а тётку Юдара. Мелкие алчные людишки, которые фактически продали мне вас. Сперва Лулу, а теперь и тебя, – его ладонь скользит по моей щеке к шее, гладит ключицу. Хочется остановить его, но я понимаю, что это невозможно.

Похоже, связываться с родственниками мне нельзя, помощи от них не будет. С другой стороны, он может просто обманывать меня. Держать при себе, чтобы и не думала сбегать.

– Чем Мия занималась?

– Да ничем особенно, – пожимает плечами бесчувственное чудовище. – Убирала в доме, готовила. Танцевала неплохо.

– И всё? Никакой работы в вашем мире у женщин нет? – без особой надежды спрашиваю я.

– Зачем тебе? Твоя роль – выносить и родить мне детей. Прислуга у меня есть, садовник тоже. Лула помогает в делах, а значит, сиди дома и не мешай.

Мне не нравился такой расклад. Конечно, перспектива устроить себе отпуск и полежать, весьма заманчива, но не тогда, когда живёшь под одной крышей с чудовищем, который ни во что не ставит чужие чувства и жизни. Мне страшно, я хочу сбежать от него как можно дальше, а для этого нужно узнать о новом мире побольше.

К примеру, из этого разговора ясно, что феминизм здесь не развит совсем, раз кто-то считает нормальным просто взять и продать двух девушек кому-то вроде Анрэя.

Он пугает меня. Даже сейчас, когда я лежу на его коленях, совсем не могу расслабиться. Его горячие пальцы мягкие, но я ещё помню, как он обратился в мохнатое чудовище, которое настигло меня одним прыжком. Больно видеть в нём своего мужа.

Оборотень кажется маньяком. Желтоватые глаза мерцают внутренним светом, отчего он выглядит пугающе. И всё же мужчина, ставший мужем Мии, привлекателен, ничего не могу с собой поделать. Тот момент, когда и хочется, и колется.

– Почему Лула пыталась с собой покончить? – спрашиваю я, пытаясь отвлечь себя от разглядывания лорда Роар.

– Кто ж её знает, – Анрэй пожимает плечами. – Возможно, дело в том, что она ненормальная, может, пылает ко мне безответной любовью и пытается таким образом привлечь к себе внимание, а может быть, – он делает многозначную паузу, – она виновна в твоей смерти, раскаялась и попыталась сама себя осудить.

Я вспоминаю взгляд, которым «сестра» меня наградила, и понимаю, что вариант с моим убийством вполне имеет место.

– И что теперь?

Он задумывается ненадолго, потом вздыхает и сжимает мои плечи:

– Послушай, Мия, это очень важно. Как ты поняла, дела твои плохи, но мы можем помочь друг другу. Я готов защищать и обеспечивать тебя. Всё что захочешь, платья, украшения, лошади, меха – скажи и получишь. У меня есть деньги, чтобы превратить твою жизнь в плюшевый замок. Но у всего этого есть два условия.

– Какие? – я сглатываю.

– Ты должна родить мне сына. И мы с тобой не должны вляпаться с крупный скандал в ближайший год. Мёртвая новобрачная и самосожжение её сестры – как раз по этой части.

Я моргаю. Он серьёзно сейчас?

– Ты слышишь себя вообще? Что ты несёшь? Боже мой, я понимаю, почему Мия не хотела выходить за тебя. Ты совсем не считаешься с чувствами других людей?

– А что не так? – Арнэй заинтересованно поднимает бровь. – Разве…

Его прерывает стук в дверь и я, забывшись, поднимаюсь и сажусь резче, чем следовало. Голову ведёт и приходится опереться на плечо мужчины.

– Врач? – спрашиваю я.

– Нет, – лорд втягивает воздух и недобро ухмыляется. – Чую гниль, значит, Варейт пожаловал. Готова познакомиться с дядюшкой?

Глава 10. Знакомство с роднёй

Сказать честно, я не знала, чего ждать и как себя вести. Анрэй на моё замешательство лишь хитро улыбнулся и помог встать. Как он вообще понял, кто за дверью? По запаху, что ли?

Ничего не понимая, я тащусь за ним. В прихожей оборотень ставит меня перед дверью и складывает руки на груди, всем своим видом показывая, что ему интересно, как я собираюсь выкручиваться. Хочется развернуться и бежать.

Стук повторяется, тогда супруг решает мне помочь:

– Его зовут Варейт, – напоминает он. – Про сестру лучше не говори. Открывай дверь. Ты же вроде как хозяйка дома, это твой долг.

Он издевается? О, определённо издевается! Ему явно в радость швырнуть ничего не понимающую девушку, что по ошибке попала в тело его жены. Он мстит мне, хоть и прекрасно знает, что моей вины здесь нет. Я вообще жертва в этой ситуации. Кровь приливает к щекам. Кажется, что я их ошпарила. Трясущейся рукой поворачиваю ручку и открываю.

За дверью нетерпеливо переминается с ноги на ногу тучный мужчина. На нём плохо сидящий явно слишком маленького размера костюм бутылочно-зелёного цвета. Он окидывает меня далеко не тёплым (я бы даже сказала, презрительным) взглядом и вваливается внутрь.

– Лорд Роар, – голос у него высокий. Такой в случае криков становится визгливым и неприятным, будто фальшивая нота на скрипке. – Прошу простить, что отвлекаю вас от отпуска, но в мэрии мне помочь отказались.

– Надо же, – наигранно удивляется чудовище, но «дядя» не улавливает его сарказма. – И что же за проблему вы принесли в мой отпуск?

Дядя воспринимает это как одобрение своего визита. Швыряет в меня пиджак, что висел на сгибе его локтя, следом шляпу, после чего направляется в сторону гостиной. Анрэй, наблюдая за мной, а вернее, за моей реакцией, указывает взглядом на вешалку в углу и идёт за ним следом. Я фыркаю, но вещи всё же размещаю аккуратно.

– Она и есть вопрос, – слышу из комнаты и иду за мужчинами. – Вы сейчас заняты женой и сосредоточены на том, чтобы она скорее понесла, – ещё один уничижительный взгляд в мою сторону. – Это может занять время, сами знаете. Девка тощая, здоровьем не блещет. Как бы вообще забеременеть смогла.

Во мне закипает злость. Он вообще, что ли? Ничего, что я здесь нахожусь? Рассуждают, будто я породистая собака, которую пора вязать. Неужели в этом мире так относятся к женщинам? Или только мне повезло?

– Она моя истинная, – возражает Анрэй. – Значит, лишь она и может продолжить мой род. Слишком рано вы её бракуете, я опробовал её всего раз, и мне не терпится продолжить.

В нижней части живота отзывается тянущая пульсация, но возмущение от этих слов разгорается всё ярче. Какого же чёрта тогда ты разложил на столе мою (в смысле, Миину) сестру?!

Продолжить он хочет. А вот перехочет!

– Это я понимаю, – кивает дядя, – но пока вы заняты, кто-то должен решать важные вопросы управления городом. Лула сказала, вы не оставляли заместителя на время свадьбы. Я так понимаю, это потому, что у вас уже есть кандидатура, и я с радостью приму её.

Даже я обалдела от такой наглости, хоть и вижу дядю впервые.

– А я и не собирался оставлять секретаря, – возражает Анрэй. – Я могу работать и из дома, пока моя милая жёнушка старается под столом. Или сидя на их коленях. Верно, Мия?

Я выпучиваю на него глаза. Он в своём вообще уме? Как бы там ни было, я не думаю, что это хорошая тема для обсуждения с моим вроде как родственником. Мы новобрачные, как я поняла, и вообще…

Погодите, Анрэй так себя ведёт только потому, что статус позволяет?! Вот же токсичное хамло.

Варейт меряет меня рассеянным взглядом. Он явно не ожидал, что чудовище поставит вопрос под таким углом и спешно пытался сочинить новый аргумент. Пока ничего не получается.

– Это всё, конечно, прекрасно, – наконец собрался он. – Но я рассчитывал на несколько более тесное сотрудничество…

– Благодарю. Мне вполне хватает вашей племянницы. Заводить с кем-то ещё тесное сотрудничество не вижу смысла. Тем более, это противоестественно.

Я вздрагиваю и бросаю в него колкий взгляд. О сестре моей уже забыл, да?! Почему так хочется придушить этого гадёныша?

Судя по всему, Варейт воспринимает ответ как категоричный отказ, а может, просто не особенно горит желанием работать на чудовище вроде Анрэя. Тему он не развивает.

– Понимаете, лорд Роар, – заискивающе начинает дядя Мии, – мы с женой, по сути, отдали обеих наших девочек. Они нам как родные, и умненькие, и хозяйственные. А теперь выходит, что отдать отдали, а порядок поддерживать некому. Надо хоть слуг да помощников нанять.

– И? – Анрэй наклоняет голову к плечу. – Я-то здесь при чём? На это вам не нужно разрешение. Но, раз так – пожалуйста. Даю добро и всё такое.

Он издевается или просто не понимает намёка? А, нет, точно издевается.