Особенности воспитания небожителей (страница 7)

Страница 7

А без прощения… сумею ли хотя бы просто заговорить с ним о прошлом? Или лучше в свободное время, когда мы не занимаемся «медитацией на троих», держаться подальше от павильона, спрятанного в гуще жасминовых зарослей, и пусть шиди сам во всем разбирается? Янли с пациентом прекрасно справляется, а я… а мне на него смотреть больно.

Вот когда мы его «медитируем», как говорит жена, или когда я раздавал указания, или дразнил Лун Вайера в дороге… в общем, тогда было гораздо проще. Вероятно, стоит этим и ограничиться? Да и необычное лечение ему помогает, шиди уже спустя сутки после рабского помоста перестал походить на умирающего низверженного небожителя. Поправится и… уйдет своей дорогой. Лиса возражать не будет, через год или два точно его отпустит – тут у меня полная уверенность.

Я буду за него спокоен, но потом мы, конечно, никогда не встретимся.

А может, он покинет поместье и раньше. Медитация на троих оказалась действенным методом лечения. Наверное, потому, что передавать энергию шиди для меня было привычным делом: тело Лун Вайера воспринимало мою ци практически как родную. Или дело в количестве – мизерный объем, что я вначале получал от жены, не шел ни в какое сравнение с нынешним стабильным многоцветным потоком гармонизированной энергии. Причем сразу от двоих людей.

А еще тело шиди крепче и закаленнее – он был лучшим воином ордена. И его пытали, но не иссушали несколько месяцев, как меня.

Пока я мучился, ворочая в голове неподъемные камни мыслей, мои руки заварили особый чай, расставили на столике принесенные легкие закуски и цветочные пирожные, легли на плечи окончившей осмотр пациентов Янли и принялись разминать напряженные от усталости мышцы. Жена работает больше, чем любая знакомая мне женщина ее положения. Если честно, не каждая служанка так тяжело и много трудится… а лисица делает все добровольно и с энтузиазмом.

Даже не знаю, хорошо это или плохо. Думаю, хорошо… ведь ей нравится, целительство – ее призвание. А чтобы останавливать от чрезмерного перенапряжения – у нее есть я. Муж.

– М-м-м, как приятно… – Янли откинула голову мне на грудь и прикрыла глаза, расслабляясь под моими пальцами. – Спасибо, А-Шен…

Я хмыкнул. Разумеется, она подхватила детское обращение. Но в ее устах – мне по душе, пожалуй. Хотя и противоречит тому, как жена должна разговаривать со своим супругом и господином.

– Заканчивай. Все устали после долгой дороги, тебе надо отдохнуть.

– Да, только отец хотел о чем-то побеседовать… и матушка звала зайти в ее покои и выпить чаю… – Янли чуть развернула плечи, подставляя мне затекшие места. – А ты маши давай, не отвлекайся! – кинула она Лун Вайеру, заметив, что шиди под шумок попытался отсесть подальше от молодой матери.

– Навестишь их позже, родные поймут. Если хочешь, я схожу и извинюсь перед достопочтенными родителями, – предложил я вариант. Заодно и поговорю с ними с глазу на глаз.

– Не стоит, ведь нам еще вещи надо разобрать, травы, что привезли, разложить: некоторые очень хрупкие и привередливые. Еще нужно приготовить целебные настойки, чтобы сдать в лавку: покупка шиди пробила брешь в моем бюджете. Его спасительница, кроме хвоста, ничего мне не предложила, знаешь ли… Ой! Нет! Предложила! Мешочек!

– Какой мешочек?

Янли нахмурилась и полезла в рукав. Долго копалась и вытащила наконец испачканный кровью безразмерный мешочек цянькунь. С именным иероглифом шиди, вышитым на шелке.

– Это мой! – внезапно заволновался Лун Вайер, бросая веер, сползая на край кровати и протягивая к артефакту руку.

– Уже нет, – отрезал я, отчего шиди по-детски обиженно отшатнулся. Однако я понимал Лун Вайера, именные цянькуни для заклинателей – дороже сокровищниц. Но… – Ты даже сам себе пока не принадлежишь. Кроме того, зарядить мешочек ты явно не сможешь, не то что использовать.

Янли хмыкнула, наблюдая за перепалкой, дождалась, пока недовольно насупившийся шиди нарисует отпирающий иероглиф, которым я отомкну заклятье, дернула завязки мешочка практически на максимум и бесцеремонно перевернула цянькунь над циновкой, лежавшей между кроватью и чайным столиком. Куча разных вещей со звоном посыпалась и образовала на полу неаккуратную, но впечатляющую размерами гору, из которой торчала рукоять…

– Ленг Лиу, – неверящим шепотом выдохнул я.

– Кан Шань! – одновременно со мной ахнул шиди и кинулся к горе с вещами, неловко скатившись с кровати. Только тогда я заметил и вторую рукоять, выглядывающую откуда-то сбоку.

– Ледяной Ручей и Крошащий Горы? – задумчиво пригубила чай Янли и внимательно поглядела на нас. – Мальчики… такие мальчики. Шиди, положи на место. Тебе из оружия сейчас положен только веер.

– Но меч принадлежит мне! Ты не понимаешь! Для заклинателя-мужчины – он как часть тела! Я лучше отдам руку, чем клинок! А как вообще у тебя оказался мой цянькунь? – Шиди вдруг замер и подозрительно прищурился. – Его сорвали у меня с пояса, когда…

– Спасительницу свою спросишь, – пожала плечами лиса. – После того как я ей хвост начешу, чтобы не тыкала им куда попало. Ты лучше расскажи, как в твоем цянькуне очутилось оружие моего мужа.

Глава 12

Янли

– Здесь не только меч, – тихо проговорил Юншен, откладывая Ледяной Ручей в сторону и вытягивая из кучи барахла свиток. – Я думал, мои вещи сожгли… как принадлежавшие предателю. Почему они здесь хранились?

– Какую спасительницу?! – Зависший было после моего вопроса шиди старался не смотреть на Юншена. И откровенно менял тему. В целом бессмертный умел держать лицо, но сейчас его выдавали отчаянно покрасневшие уши и пятна румянца на шее.

– Тебе лучше знать, что за демоница была готова поубивать всех на рынке, только бы спасти тебя от смерти, – фыркнула я.

– Де… демоница?! – Лун Вайер даже про загадку двух мечей и прочего барахла временно позабыл. – Я бы никогда не опустился до разговора с мерзкими тварями!

– Мало ли… а если ты с нею и не общался, а только… хм… обменялся физиологическими жидкостями? – Мое ехидство, пожалуй, можно намазывать на рисовый шарик, как масло. – Для такого много болтовни и не нужно.

– Я? С демоницей?! Да я и с обычными девуш… – Лун Вайер прервал себя и откашлялся. – Вся моя жизнь была посвящена совершенствованию. На пиках Даншан нет времени для плотских утех!

– И поэтому она закончилась на помосте работорговца. – Моей безжалостности, наверное, позавидовал бы опытный прокурор. – Не представляю, что творится на ваших пиках. Явно что-то не то совершенствуете, если горные мастера продают собратьев в рабство, а единственные, кого это волнует, на секундочку, – демоны.

Лун Вайер чуть было еще раз не взорвался, но Юншен быстро выпалил:

– Возможно, это и не демоница. А заклинательница. Или практикующая… темная, – неуверенно предположил он.

– Демоница, муж. Запах помнишь? Вы, заклинатели, даже пахнете иначе. А у практикующих темный путь хвосты не отрастают. Ладно… без разницы. Появится, тогда и посмотрим, – подытожила я, а то пациента вон аж потряхивает от негодования. Того и гляди опять сорвется.

– Думаешь, она скоро вернется? – Юншен притянул меч поближе и обнял его обеими руками, как ребенок плюшевого мишку.

Шиди тоже не заставил себя долго ждать и подтащил к себе железку, чуть ли не баюкая клинок, словно младенца.

– Естественно, ей ведь нужно оценить результат. – Я поморщилась, ощутив тяжесть в плечах.

– Хватит, – мгновенно отреагировал супруг. – Поговорим позже. Сейчас ты пойдешь и примешь ванну с порошком ци, а потом будешь спать. – Он оценил мой глубокий зевок и добавил: – Нет, не пойдешь. Я сам отнесу.

– А что делать с горой артефактов? Оставить? И наши травы… настойки… тут вон тоже есть травы, – вяло пробормотала я, не удержалась и опять зевнула.

– После разберемся. Наша спасенная спит, ребенок тоже. Шиди ляжет рядом и будет отдыхать, заодно и проследит за сохранностью вещей. Сон у него чуткий.

Вероятно, Лун Вайер и хотел бы продолжить беседу, вопросов у него не поубавилось. Думаю, был смущен и недоволен перспективой лежать в одной постели с почти незнакомой женщиной.

Но мнение шиди никого не интересовало.

Напоследок я еще раз осмотрела молодую мать и малыша, удостоверившись, что никаких осложнений не предвидится. Мы с супругом намеревались покинуть гостевой павильон, но внезапно услышали хруст гравия на дорожке, ведущей к крыльцу. А-Лей, что ли? Или Шенсан?

Что случилось, они же были заняты – каждый своим заданием?

Мы с Юншеном переглянулись, и муж убрал руки с моей талии. Я буквально спиной почувствовала, что он взялся за меч. Лун Вайер привстал на постели и зашарил по ней ладонями, но у ухаря мы клинок отобрали, незачем роженице под бок железо тащить.

– Госпожа? У вас есть для меня работа? – раздался робкий голосок у порога, и в дверном проеме возникла тонкая девушка, закутанная в розовый шелк… цвета Персикового Двора, хозяйкой которого была Лисянь.

– Пуи?! – Я так изумилась, что на секунду растеряла все мысли. – Что ты здесь делаешь?! И… как сюда попала?! – Вопрос совсем не праздный с учетом того, что ворота Жасминовых Садов заперты, а возле них несет караул хмурый змей, которому отдельно указано не подпускать близко ни одной заразы в розовом платьице.

И особенно вот эту конкретную. Ну не верю я, что он настолько непрофессионален. Обычную служанку не заметить…

Да о чем я вообще? Он Пуи и прежде гонял, а та с визгом улепетывала, шпионка недоделанная. И с некоторых пор боялась нашего змея как огня, хотя все равно пыталась строить ему глазки. А сейчас у нас повышенная секретность и готовность, мы ведь даже в поместье умудрились просочиться столь незаметно, что никая любопытная морда не просекла, в чем дело. Незачем кому-то знать, что старшая дочь семьи Тан в очередной раз притащила домой непонятно кого.

– Госпожа, моя обязанность служить вам, – колокольчиком прозвенела девица. – Что я могу для вас сделать?

Я молча смотрела на нее, стараясь собрать расползающийся мир в кучку. Усталость последних дней играла со мной злую шутку – голова работала с трудом. Но и в такой плачевной ситуации я не могла не заметить абсурдности происходящего. Особенно показательным был весьма красноречивый и полный обожания взгляд, который Пуи бросила на лежащего на кровати мужчину.

Ясно…

– Легка на помине, – шепнула я мгновенно подобравшемуся Юншену. И улыбнулась гостье, ласково-преласково, как голодная крокодилица. – Хочешь услужить мне? Ладно. Я найду и тебе занятие.

Девица охотно впорхнула в павильон, с любопытством поозиралась по сторонам, затем ее взгляд словно магнитом притянуло к постели, где лежал наш недолеченный воин. И вдруг миловидная мордашка на долю секунды исказилась, а в глазах сверкнул яростный огонек: она заметила спящую рядом с шиди женщину!

Я зафиксировала ее поведение краем глаза и сразу же перенесла свое внимание… скажем так, на тылы. И не зря – розовый шелк чуть ниже талии именно в этот момент судорожно колыхнулся, подол пошел волнами, и в воздушных складках мелькнуло нечто черное и блестящее. Будто заостренная трехгранная пика из вороненого металла чиркнула по полу. И исчезла столь же стремительно, как и появилась.

Пальцы Юншена обвили мою талию, а потом скользнули вверх и вбок, к моей руке, и быстро нарисовали на тыльной стороне кисти иероглифы. Я слегка кивнула, не сводя напряженного взгляда с гостьи.

Выдохнула, коснулась ладони супруга и спокойно спросила:

– Кто ты такая и что сделала с настоящей служанкой?

В следующую секунду меч небожителя с едва различимым шорохом рассек воздух и замер, коснувшись кончиком горла демоницы.

Глава 13

Юншен

– Двинешься – и рассеку тебя надвое, – пригрозил я вторженке.

Демоница замерла, однако и не посмотрела в мою сторону. Блестящие глаза были прикованы к шиди. Даже находясь в опасности, она не спускала с него взгляда, казалось, что только Лун Вайера она и видит…

А еще этот тихий, на грани слышимости, рык дробной россыпью свинцовых шариков сыплется на пол.