Кровь Василиска. Том 3 (страница 5)
– Что же касается сегодняшнего происшествия, то я считаю, что мы поступили правильно. Если вы, господин, перебили всех разведчиков, то это сильно скажется на планах этих собак, – произнес Фредерик, управляя повозкой.
– Надеюсь. Небольшая отсрочка до того, как умные мужи разберутся, что предпринять, чтобы избежать кровопролития, точно не помешает этому городу, – сказал я и посмотрел вперед.
Хочется верить, что Феликс не станет совершать ошибок и не сделает того, что я ему не велел. Дворецкий, как будто бы читая мои мысли, спросил:
– Не доверяете ему? – он кивнул вперед.
– Не знаю, – честно ответил я.
– Может, его, – он не стал делать жеста, который делал Бонн, но мне сразу же все было понятно.
– Не надо, – ответил я. – Он человек неглупый и, думаю, все понял. Ну а если нет, что ж… – я пожал плечами.
Людей, которые меня подводили, я не прощал.
Глава 4
Как и в прошлый раз, в город нас, а заодно и Феликса, пропустили без очереди.
– Будем прощаться, барон? – произнес Феликс, протягивая мне руку.
– Да. Я свяжусь с вами, когда мне потребуется расширить поместье, – ответил я главе гильдии строителей.
– Разумеется! – кивнул мой собеседник. – Еще, значит, увидимся, – добавил он и, взяв под уздцы лошадь, уже сделал несколько шагов, когда вдруг остановился. – Барон, прошу прощения, если беру на себя слишком много, но…
– Я все решу, – холодным тоном произнес я, перебивая бородача. – Во всяком случае, можете рассчитывать на то, что я сделаю все, что в моих силах. Такой ответ вас устраивает? – спросил я, и мой собеседник невольно попятился назад.
– Да, – сглотнув ком, застрявший у него в горле, ответил Бонн.
– Вот и славно, – я улыбнулся. – До свидания, Феликс.
– До свидания, барон Кастельмор, – ответил бородач, обратившись ко мне по титулу.
Видимо, вспомнил наш разговор.
Что ж, так даже лучше для него. Мы не друзья, и пусть лучше боится и опасается меня, нежели посчитает, что из-за нашего теплого общения можно не выполнять своих обещаний.
– Господин, куда дальше? – спросил меня Фредерик, когда Феликс пропал из виду.
– Королевская почта до скольких работает? – спросил я.
– Круглосуточно, господин, – ответил дворецкий.
– Отлично, тогда сразу туда, – ответил я, и мой собеседник кивнул. Мы отправились в нужном направлении, благо ехать пришлось недолго.
– Здесь, – Фредерик остановил карету спустя минут десять возле небольшого одноэтажного здания, на котором красовалась эмблема королевской почты в виде белого почтового голубя.
– Славно. Я быстро, – сказал я дворецкому и зашел внутрь.
«Простенько и со вкусом», – было мое первое впечатление, когда я оказался в небольшом холле, который был выдержан в минималистичных белых тонах.
Стойка с работником королевской почты стояла тут же.
– Приветствую вас, – вежливо произнесла миловидная девушка и улыбнулась. – Чем могу помочь? – поинтересовалась она, скользя по мне изучающим взглядом.
– Хочу отправить письмо, – ответил я и подошел к стойке.
– Тогда вы пришли по адресу, – ответила она. – Как я могу к вам обращаться? – вежливо поинтересовалась девушка.
– Барон Люк Кастельмор, – представился я.
– Добро пожаловать, барон, – незнакомка склонила голову. – Кому хотите отправить письмо?
– Жозе Жумельяку и Жулю Де'Жориньи, – ответил я, и моя собеседница кивнула.
– Одну секунду, – ответила она и вытащила из-под стойки довольно большую книжку.
Открыв ее, она быстро начала ее штудировать.
– Отлично! Оба адреса имеются в книге! – довольным голосом произнесла она. – Письма уже готовы или вы желаете их написать, барон? – поинтересовалась сотрудница Королевской почты.
– Написать, – ответил я.
– Тогда прошу за мной, – девушка вышла из-за стойки, а затем проводила меня в комнату, где стояло несколько столов с письменными принадлежностями. – Выбирайте любой, – вежливо предложила она, и я сел за тот, который стоял ближе всех ко мне. – Когда будете готовы, барон, подойдите к стойке, и я приму ваши письма, – добавила она и ушла, оставив меня наедине со своими мыслями.
А подумать было над чем.
В основном передо мной стоял один вопрос: написать все, как было на самом деле или все же упустить некоторые моменты? Например, связанные с сывороткой правды. Не думаю, что это была какая-то уж редкость, но мало ли…
Я до сих пор слишком мало знаю об этом мире и во многих вещах все еще был профаном. Разумеется, это меня напрягало, но в то же время я ничего не мог с этим поделать. Будь у меня много свободного времени, то я получил бы все необходимые знания из книг. Но у меня его попросту не было.
Стоило мне появиться в поместье, как меня сразу же направили в Сент-Эрен бороться с эпидемией, где у меня и минуты свободной не имелось.
Вернулся домой и меня сразу позвали на охоту к Рошфорам, чтобы убить. И мало того, что на меня натравили Гарганта, так еще это событие совпало с диверсией иллерийцев.
Как только я снова вернулся в усадьбу и отправился по делам в Сент-Эрен, как произошло очередное покушение, а на шахматной доске появилась новая фигура в лице Астрид Де'Бордо.
И в итоге я ещё и письмо получил с вызовом в столицу от самого высокопреосвященства кардинала Жумельяка. И когда, спрашивается, мне читать?!
Я тяжело вздохнул.
– Напишу все, как было на самом деле, – буркнул я и, взяв чистый листок бумаги, изложил в письме Жозе все, что со мной произошло в лесу. Затем точно такое же я написал еще и Де'Жориньи, чтобы в случае, если кому-то из них мое послание не будет доставлено, на подстраховке был еще один.
Когда оба письма были написаны, я вернулся к стойке.
– Готово, – произнес я, и девушка, кивнув, протянула мне два новых конверта, после чего в ее руках появился странный предмет, который я ранее не видел.
Это была небольшая металлическая капсула, на дне которой был закреплен кристалл, который источал ровный голубой свет. Я переключился на магическое зрение и совсем не удивился, когда моя догадка подтвердилась: предмет был заряжен магией.
Девушка, к слову, тоже была одаренной. Очень слабой, но все же одаренной.
– Отлично, – ответила работница королевской почты, пока я осматривал магическим взором ее и предмет у неё в руках, и, взяв у меня оба конверта, приложила к ним металлическую капсулу.
«А. Так это просто плавилка для сургуча», – усмехнулся я про себя, когда на бумаге остались две ярко-красные ляпушки.
– Запечатайте, пожалуйста, барон, – попросила девушка, и я запечатал фамильным перстнем Кастельморов сначала одно письмо, а за ним сразу же и второе. – Отлично, – улыбнулась моя собеседница. – У господина Жумельяка на все письма, адресованные ему, проплачена магическая защита. У господина Де'Жориньи – нет. Хотите защитить письмо магией? – поинтересовалась работница королевской почты.
Я понятия не имел, что это значит, но так как я не просто приглашал Жуля и Жозе на званый ужин, а рассказал в письме важную информацию, то решил, что лучше будет подстраховаться.
– Да, – кивнул я.
– Замечательно. Тогда с вас один луидор и два пистоля, барон – ответила она, убирая конверты под стойку.
Я достал кошель и протянул ей нужную сумму. Уверен, что по пистолю стоило отправить обычные письма, а луидор был за магическую защиту. Интересно, как это работает? Письмо уничтожается, если не доходит до адресата или как это вообще работает в этом мире?
Спрашивать у работницы королевской почты я не стал.
– Все. Сегодня же письма уйдут к своим адресатам. Чем-то я могу еще помочь вам, барон? – вежливо поинтересовалась девушка.
– Хорошо, – кивнул я. – Больше ничего не нужно.
– Тогда хорошего вам дня, барон, – моя собеседница одарила меня милой улыбкой.
– И вам, – ответил я, и покинул здание Королевской почты.
Интересно, а как быстро здесь доходят письма до адресата и кем они доставляются? Как в моем – мире посыльными или птицами?
Возможно. Но учитывая, что в этом мире присутствуют магические звери, которые сильно отличаются от своих обычных аналогов, то существовала возможность, что все здесь работало по-другому.
Да и не было в моем мире вообще централизованной почты, подобной той, где я только что был.
– Куда дальше, господин? – спросил меня Фередерик, когда я подошел к карете.
Я задумался. Время уже было довольно позднее, и, по идее, можно было ехать домой и пораньше лечь спать, чтобы завтра рано встать и двинуться дальше. Но мне кровь из носу нужно было получить бумагу у душеприказчика, которая подтверждала мой титул и права наследования моего поместья и прилегающей к нему территории вместе с Карнатским лесом.
– Ты знаешь, где живет душеприказчик семьи Кастельморов? – спросил я дворецкого.
– Конечно, господин, – кивнул он.
– Славно. Тогда вези к нему. Время, конечно, позднее, но я ему накину пару луидоров за неудобства, – ответил я управляющему поместьем.
– Не стоит. Думаю, Губер все сделает и без денег. Господин Этьен Кастельмор вылечил его внучку от очень сильной хвори из-за которой она могла умереть. Поэтому старик в долгу перед вашим семейством, господин, – ответил Фредерик, и карета тронулась.
Занятно. Скольким же людям помогли Кастельморы в этом городе и других прилегающих территориях, но все равно продолжали бедствовать.
Неужели, если ты благородный, но не обладаешь магическим даром, то это сразу крест на твоем будущем?
Не удивлюсь, если это окажется действительно так. В мире, где любой может родиться с магией и где все на ней устроено, начиная от кристаллов, дающих свет, и заканчивая зельями на магической основе, которые могли поднимать чуть ли не из мертвых, родиться, будучи благородным и не имея возможности ее использовать…
Тяжело.
Не повезло, конечно, Кастельморам. А ведь какой потенциал пропал… Хотя почему пропал?
Я, конечно, был не таким гениальным алхимиком, как Люк, но тоже в этой теме разбирался хорошо. Плюс у меня были все знания этой семьи, которые я мог получить из книжек. Поэтому этот славный род все еще может возродиться из пепла словно феникс. Мне осталось только понять как лучше поспособствовать возрождению.
Вернее, я уже даже знал, как это сделать. Просто нужно было найти время и ресурсы. Причем с первым пунктом было все гораздо сложнее, чем со вторым. Пока я обо всем этом думал, я и сам не заметил, как карета сбавила ход, а в итоге и вовсе остановилась.
– Господин, приехали, – произнес Фредерик. – Губер Лац живет в этом доме, – он кивнул на довольно милый двухэтажный домик с небольшим садиком, располагающийся в богатом квартале, который я уже видел ранее, когда гулял здесь.
Я кивнул дворецкому и, выйдя из кареты, подошел к калитке. Я уже собирался зайти в садик, как вдруг мое чувство опасности забило тревогу. И причиной этому была огромная собака, которая во весь опор неслась в мою сторону. Я переключился на магическое зрение, ибо уж больно большой она выглядела.
Ничего. В псине не было и намека на магию.
«Но откуда тогда такие размеры?» – подумал я, смотря на здоровое черное чудовище, которое было около полутора метров в холке.
Самое удивительное, что собака не лаяла. Подбежав к калитке, она просто встала напротив нее и уставилась на меня. Я повернул голову назад.
– Это Нокс, господин, – ответил Фредерик. – Он вас не тронет, – произнес дворецкий.
«Хм-м, ладно. Не тронет, так не тронет», – подумал я и, толкнув калитку вперед, зашел на ухоженную территорию садика.
Продолжая смотреть на меня, собака отошла в сторону, будто бы пропуская.
– Ладно, – я пожал плечами и пошел вперед, благо бояться мне было нечего.
Я, конечно, не стал ради обычной собаки призывать магический доспех, но тело свое на всякий случай усилил маной и сделал прочнее, а то мало ли.