Некромантия по Фрейду (страница 3)

Страница 3

Рози выглядела так, словно её глаза вот-вот готовы выпрыгнуть из орбит. Румяные щёки резко побледнели, а губы задрожали. Но лишь на миг. Уже через пару секунд она взяла себя в руки. Только подрагивали кончики сцепленных в замок пальцев.

Ещё раз окинув меня новым, внимательным взглядом, она переспросила:

– Ты видела Айрис?

Рози смотрела недоверчиво. Словно я сказала нечто, выбивавшееся из её картины мира. Только что именно?

Или я что-то не так поняла и видеть призраков здесь всё же ненормально? Меня ведь не упекут в местную психушку? Я-то думала, что раз мир магический, то и призраки здесь норма. А на деле…

– Ты видела Айрис? – напряжённо повторила она.

Я закусила губу. Вот и что ответить?

А потом вдруг вспомнила, что единственным жителем города, пустившим меня на порог, была, собственно, Айрис. Если бы не она – лежать бы мне сейчас мёртвой в сугробе. И она же охарактеризовала Рози как свою лучшую подругу. Вспомнила и резко успокоилась.

– Видела, – ответила уверенно. – Она вчера пустила меня переночевать. И она же направила сюда. Правда, я представляла вас, гм, несколько младше. Примерно её возраста…

– И какого она возраста? – прозвучало ровно.

– Около двенадцати лет. Плюс-минус… Я не совсем уверена.

Рози прикрыла глаза и как-то резко ссутулилась. Очевидно, воспоминания о бывшей подруге приносили ей боль.

– Что ещё она говорила? – прозвучало почти обречённо.

– Почти ничего. Только то, что вы дружили. Что ваши родители держат трактир. Что они её часто подкармливали. И… Что вы дразнились.

По губам женщины скользнула печальная улыбка.

– И очень об этом сожалею, – призналась она. – Если бы я тогда знала…

Пара секунд, и выражение лица Рози сменилось хищным любопытством. Так стремительно, что я даже вздрогнула.

– А ты у нас, значит, видишь призраков, – протянула она. – И как, давно?

– Только вчера начала! – поспешила откреститься я.

Рози смерила меня очередным внимательным взглядом и неожиданно тепло улыбнулась.

– Так это же просто замечательно! – воскликнула она. – Ты хотела работу? Мы её тебе найдём!

– Разговаривать с призраками? – протянула с сомнением.

Но меня уже не слушали. Проявив внезапную прыть, женщина подскочила и, ухватив меня за предплечье, потащила за собой. Прочь с кухни – и в зал. И только остановившись в центре помещения, выпустила мою руку из цепкого захвата. Да и то лишь для того, чтобы трижды хлопнуть в ладоши, привлекая внимание немногочисленных гостей.

От происходящего было откровенно жутковато. Настолько, что возникло иррациональное желание сбежать. Только кто бы мне позволил…

– Господа! – торжественно возвестила Рози. – Позвольте сообщить вам прекрасную новость! В нашем городе появился некромант!

Оторвавшись от беседы, мужики с недоверием уставились на женщину. Будто ждали, что та рассмеётся и скажет, что пошутила.

– Ты никак из ума выжила, Лорейн! – пробасил ближайший к нам бородач, нарушая затянувшееся молчание. Высокий, мощный, он сильнее всего напоминал какого-нибудь байкера. – У нас в городе умер некромант. Граф Эйнсворт. Вот как раз вчера ночью и умер…

– Это ты из ума выжил, – огрызнулась женщина. – Я ж тебе человеческим языком говорю: появился. Вот как раз вчера ночью.

Повисла ещё одна напряжённая пауза. Мужчины с недоверием косились на меня, судя по всему, оценивая мои шансы оказаться тем самым некромантом. Откровенно говоря, мне и самой было интересно… Жаль, мне так и не потрудились ничего объяснить.

– Вчера ночью? – сурово повторил бородач, поднимаясь со своего места. Приблизился ленивой походкой. Встал вплотную, грозно нависнув надо мной. Внимательно оглядел меня с ног до головы. И неожиданно широко улыбнулся. – Так это же замечательно!

– Правда? – робко пискнула я.

Но меня уже не слушали. Мужики заговорили все одновременно, перебивая друг друга и обсуждая… Что?

– Что-что я должна сделать? – ахнула я, перебивая гомон.

– Изгнать всех призраков из опустевших домов, – милостиво повторила Рози.

– Чур, я первый! – добавил тот самый бородач, которого я уже окрестила про себя байкером.

– Но я не умею! – возмутилась я. А потом вспомнила Айрис, живущую в заброшенном доме, и добавила твёрдо: – Не умею и не буду.

Повисла тишина. На меня смотрели озадаченно, но, к счастью, не враждебно. А потом общее внимание переместилось на Рози.

– Не умеет? – уточнил байкер. Словно подтверждения спрашивал.

Рози пожала плечами.

– Может и не уметь. Говорит, только вчера начала видеть призраков.

– Значит, Хадон её только что и благословил, – заключил бородач. – Что ж, зайти да посмотреть она уже может…

Послышались согласные возгласы.

– А ничего, что я здесь стою? – снова возмутилась я. И, помолчав, уточнила: – Куда зайти?

– Так в старый дом мой, – с готовностью объяснил мужчина. – Там дед мой помер, и теперь всё. Никого не пускает. Дом нежилой. Его бы выгнать…

– Куда?

– Так… На тот свет же.

Голова кружилась от информации. И от нереальности происходящего. Какой-то театр абсурда. Меня просят изгнать из дома призрака. Только я понятия не имею, как это делается. Зато знаю другое: выгонять старика из его единственного жилища – низко.

– Не буду, – нахмурилась я. – Как вам не стыдно вообще гнать дедушку из дома! Поговорили бы с ним для начала. Захочет – сам уйдёт.

– Вот ты и поговори! – обрадовался бородач. – Ты ж некромантка!

– Что? Я не…

Но ни возразить, ни отбиться мне не позволили. Попросту подхватили на руки. Накинули моё же пальто и дружной гурьбой понесли прочь из трактира.

Несли, к счастью, недалеко. Уже через пару домов меня поставили на ноги на одном из занесённых снегом порогов. Поставили, подтолкнули в спину и отошли. Явно ожидая зрелища.

Ну что ж… Делать нечего. Психолог я или кто?

Сделав глубокий вдох, я вежливо постучала.

И снова – холодный заброшенный дом. И полупрозрачный силуэт, едва заметный в тусклом свете, пробивающемся сквозь грязные окна.

– Как ты пос-смела войти в мой дом, мелкая паршивка?!

Завывание ветра в трубе.

Взметнувшееся облако пыли.

Оглушительный скрип балок под крышей.

– Добрый день, – вежливо поздоровалась я и как ни в чём не бывало прошла в глубь дома.

По пути подхватила за спинку ветхий стул, поставила его по центру комнаты. Дошла до противоположной стены. Взяла ещё один стул. Поставила напротив первого. Покачала из стороны в сторону, чтобы убедиться, что он не развалится. После чего села на первый, закинула ногу на ногу и жестом предложила опешившему призраку занять место напротив.

Нет, ну а чего мне бояться? Не первый призрак в моей жизни, в конце концов. И, если судить по Айрис, общаться с ними вполне реально. По сути, передо мной обычный старичок. Да, мёртвый – но кто без недостатков? Зато он точно готов идти на контакт, что в моей работе редкость.

И в самом деле, старичок занял место напротив, глядя настороженными прозрачными глазами.

– Тебе чего надо-то, девица? – поинтересовался он осторожно. – Выгнать меня хочешь?

– Поговорить с вами хочу, – отозвалась максимально дружелюбно. – Для начала – просто поговорить. А дальше, если мы найдём общий язык, тогда и решим, как будем строить наше общение.

– О как, – уважительно протянул старик. – И что, даже угрожать не станешь?

– А вы хотели бы, чтобы я вам угрожала? – улыбнулась лукаво.

– Не хотел. – Дед задумчиво почесал призрачную бороду. – Но все угрожают.

– Я не все, – ответила авторитетно. – Я профессионал. У меня и диплом есть.

– Кого есть?

Я лишь отмахнулась и сложила руки на коленях.

– Итак, для начала предлагаю познакомиться. Меня зовут Диана Фрейд. Но вы можете называть меня просто Дианой.

– А, ну так… Это… Оч приятно, – смутился старичок. – Я, значится, Клод Рис. Можно просто Клод.

– Очень приятно, Клод, – кивнула я. – Расскажите, пожалуйста, пару слов о себе. Что любите, чем увлекаетесь…

К моменту, как я покинула домик, над Эйнсвиллем начали сгущаться сумерки. С Клодом мы очень тепло пообщались и договорились встречаться раз в неделю, в это же время. По большей части старик был просто одинок. Переживал, что единственный внук, тот самый бородач, так и не освоил в полной мере семейное ремесло. Да, тот здоровенный детина оказался кузнецом. Много лет назад он ездил осваивать ремесло в столицу. И теперь в работе он больше полагался на полученные там навыки и знания, чем на дедовский метод, передаваемый из поколения в поколение.

Это же, судя по всему, и служило причиной того, что дед никак не хотел исчезать. Насколько я смогла понять, мистер Рис искренне опасался, что с его исчезновением канет в Лету и опыт многих поколений, который переходил в их семье от отца к сыну. Что его единственный наследник не захочет продолжать династию…

Что ж, если всё так, то моя работа должна будет строиться в два этапа. С одной стороны, нужно помочь Клоду осознать, что прогресс не стоит на месте, и это нормально. А с другой – добиться от его внука, Ллойда, чтобы тот продемонстрировал, что в полной мере овладел опытом предков. Как это сделать, я пока не знала. Но была уверена, что что-нибудь придумаю.

– О, живая! – прозвучало, стоило мне переступить порог трактира, и в зале мгновенно повисла тишина.

Рози не ошиблась. Трактир практически трещал по швам – яблоку негде упасть. И стоило мне войти, как по залу побежали шепотки. Я смогла различить слова «некромантка», «кузнец» и «мертвяки». Да уж, меня, похоже, ждали.

– Добрый день, – пробормотала я, затравленно озираясь. А потом, поразмыслив, решила, что свою работу я, в общем-то, сделала, и можно тихонечко сбежать домой. Подумаешь, есть хочется. Потерплю.

Но я успела лишь развернуться и на негнущихся ногах шагнуть к двери, как меня с двух сторон подхватили под локти и прямо так, спиной вперёд, протащили к столу в центре зала.

– Ну, рассказывай, – торжественно сказал бородач. Вернее, Ллойд Рис. – Изгнала духа?

Я вспыхнула моментально. Потому что… Нельзя же так. Просто нельзя. Что значит – изгнала? Вот того милого старика? Из дома? Да как ему не стыдно! Как им всем не стыдно!

Впрочем, ещё раз оценив комплекцию собеседника, я решила смягчить формулировку.

– Мы с мистером Рисом прекрасно побеседовали, – сообщила с достоинством.

– И? Что он говорил?

– Не могу рассказать. – Я с сожалением развела руками. – Увы, профессиональная этика.

Присутствующие переглянулись. Явно не встречались с данным термином. Что ж, я не гордая, объясню.

– Я не имею права разглашать личную информацию пациента, – пояснила терпеливо. – Поэтому не могу рассказать вам, как прошла встреча.

Люди озадаченно переглядывались. Ох, как бы мне не доиграться…

– Ну, он хоть сгинул? – выразил общую насторожённость бородач.

– Господин Рис, – проговорила с укором. – Речь ведь идёт о вашем дедушке. Том самом, который вас воспитал после гибели родителей. Как вы можете?

И вот тут бородача в самом деле проняло. Он смущённо отвёл глаза. А я продолжила:

– Если терапия пройдёт успешно, мы разрешим проблемы, которые держат его в нашем мире. Я думаю, что десяти процедур на это хватит…

– Проце-дур? Каких таких дур?

– Десяти встреч, если так понятнее. Встречаться с господином Клодом будем раз в неделю, в это же время.

– Раз в неделю? И только?

– Чаще нельзя, – я развела руками. – Иначе снизится терапевтический эффект.

Почему я сыпала терминами? Потому что я ни черта не понимала в некромантии. Зато разбиралась в психологии. И искренне надеялась, что окружающие не смогут отличить одного от другого. Потому что я-то была уверена: мои знания вполне применимы в работе с духами. Но объяснять это толпе? Вот уж спасибо.