Как поймать монстра. Круг первый (страница 4)
– Чудесная страна, – подхватила Джемма. – Холмы, поля, красивые люди. Очень красивые люди. – Парень уставился на нее без выражения, видимо, уловив подтекст и не зная, как на него реагировать. – Ну и, конечно, ирландский виски тройной перегонки. Ты, кстати, что делаешь сегодня вечером?
Судя по застывшему лицу, она его смутила. Или, скорее, напугала. Это было мило. Айк часто говорил, что Джемме нравится смущать людей. Она возражала: «Мне нравится производить впечатление».
На самом деле мальчик был младше ее лет на десять, да и у Джеммы на вечер уже были планы – но что, теперь нельзя уже и просто так поприставать к людям?
– И-и-и, – Кэл полез в карман, – любопытство за любопытство! Вот эти парни сюда позавтракать не заходили? Баксти просто бомба, кстати!
И между делом выложил на стойку фотографии Суини и Купера.
Мальчик пробормотал:
– Они называются боксти, сэр. – Склонился над стойкой, потом показал на Суини. – Видел его в городе.
– Видел в городе? – переспросил Кэл. – Типа, как… случайно?
Тот поднял на него взгляд, поясняя, как маленькому:
– Здесь население триста девяносто человек. Сразу видно, когда появляется новое лицо. Второго не припомню. – Он покачал головой, отодвигая фотографии.
– Когда это было?
– Может… – Парень помедлил, определенно чувствуя, как праздная болтовня начинает приобретать черты допроса. – Может быть, неделю назад…
Кэл был прямым как палка и никогда не заморачивался тем, чтобы звучать достоверно. «Типа, в отпуске» – вот максимум лжи, которую он мог выдать. Ничего удивительного, что за придание их легендам правдоподобности отвечала Джемма. Иначе случалось вот что:
– И как он, нормально себя вел?
Этот вопрос заставил парня окончательно нахмуриться, а Джемму вмешаться:
– Кэл, о боже, – Джемма наступила ему на ногу под стойкой, – извини его. Он просто волнуется. Брайан – это наш друг, тот, которого ты видел, он только что потерял девушку.
Кэл кивнул, тут же придавая лицу скорбное выражение.
– Она разбилась в аварии, не справилась с управлением… Ужасная история. И мы все выбрались в отпуск, чтобы, ну, знаешь, попутешествовать, помочь ему развеяться… – Джемма удрученно вздохнула. Такие вздохи всегда выходили у нее особенно хорошо. – Должны были встретиться здесь, а его и след простыл. На телефон не отвечает. Мы переживаем.
Парень оглядел их лица – Кэл траурно опустил уголки губ, Джемма вздохнула интенсивнее, – и, поколебавшись, сказал:
– Соболезную. Вам нужно спросить на станции Гарды, она в двух улицах отсюда.
Гардой в Ирландии называлась полиция – это Джемма знала. Взаимодействие со службами правопорядка всегда стояло на первом месте в рейтинге «Самая Геморройная Часть Работы Агента Управления». Так что да – информацию о местных копах она полезла искать первым делом.
– Да, мы уже. – Джемма кивнула. – Спасибо, приятель.
Парень вздрогнул, когда Кэл принялся ссыпать ему в ладонь мелкие евро. Так сильно, что, будь монеты серебряными, Джемма бы что-то заподозрила, – но нет, всего лишь медь, покрытая мельхиором. Тем более мальчишка был слишком симпатичным, чтобы всаживать ему кол в горло. Обидно бы вышло.
– Вы дали слишком много, – перебрав мелочь, пробормотал он.
– Это чаевые, – подмигнул ему Кэл. – За отзывчивость.
Когда они были уже у двери, парень перегнулся через стойку и спросил:
– Простите, а второй?
Джемма обернулась. В утреннем свете, среди деревянных панелей и вязаных салфеток, парень выглядел как со страниц рекламного буклета по интерьерному дизайну.
– Вы показали двух людей.
– О, это просто мой бойфренд. – Джемма легкомысленно махнула рукой. – Провинился и бегает от меня. Ищу вот по всей Ирландии. Счастливо!
– Бойфренд?
– За отзывчивость?
– Один – один, – согласился Кэл, но Джемма не собиралась останавливаться на ничьей:
– Шесть – один, потому что твоя чертова пробежка берет сразу пять баллов, Махелона. – Судя по лицу Кэла, досады на котором не отразилось, он и не надеялся, что она забыла. – Ты вообще читал инструкцию по безопасности? Ну, ту самую, под которой ты каждый год ставишь подпись?
– О, вон Норман, – сказал он и пихнул ее локтем в солнечное сплетение. Джемма на секунду лишилась воздуха. – И ты сама в жизни ее не читала. В ней пятьсот страниц. Шесть – два. Норман, мы тут!
Норман действительно маячил в конце улицы, при выходе из гостиницы. Стоя в своем хипстерском охровом пальто и зябко придерживая воротник рукой, он помахал им сквозь туманную дымку, укрывающую городок. На улице Норман был совсем один, и на мгновение Джемме стало тревожно, словно, если она моргнет, он растворится в здешнем тумане. Но в следующую секунду из-за поворота показалась бодрая парочка европейских пенсионеров, и глупая тревога отступила так же быстро, как и пришла.
– Агент Махелона, – продолжая смотреть на Нормана, сказала Джемма. – Ваш отчет?
Честное слово, обычно она сама на дух не переносила такую дотошность. Но Кэл прекрасно знал, какие условия ей поставили: образцово-показательное дело. А в образцово-показательные дела не вписываются третьи пропавшие за неделю агенты.
Кэл бодро отрапортовал:
– Главная улица, мост, река, периметр. Расслабься, было уже светло, а бабули тут рано встают. – Лучась дружелюбием, он улыбнулся проходящей мимо паре. – В общем, обежал я этот городок. Даже на кладбище местное полез, бегу весь такой загадочный, подозрительный, хватай не хочу… Ничего. Серой не пахнет, могилы все ухоженные, ритуалов никаких никто не проводил. Я, конечно, и не ждал, что на меня в семь часов утра нападет какой-нибудь гуль, но маленькая надежда-то теплилась!
Этот захватывающий рассказ о том, как на храброго солдатика смерти Кэла Махелона не напало ни одно чудище и как он таким их поведением разочарован, слушал и дождавшийся их Норман, и теперь они двигались по улице примерно в ногу. Из кармана у него робко выглядывала антенна параноскопа.
– Все равно, ты не должен был… Если мы на пост Гарды, нам туда. – Норман отвлекся, чтобы указать в направлении уходящей по косой улочки, а затем вернулся к нотации: – По крайней мере, разбудил бы меня, а не сообщение в чат скинул, ну ей-богу, твои выходки…
Улочка уводила от центра Кэрсинора, ведя их по старым стоптанным булыжникам в ту часть городка, которая находилась между рекой и заливом. Здесь было по провинциальному тихо, возможно, даже мило, но Джемме, выросшей в шумных кварталах Чикаго, такая тишина действовала на нервы. Когда переулок влился в широкую прямую улицу, спускающуюся к реке, Джемма притормозила. Норман, сверившись с телефоном, указал куда-то в сторону, но Джемму неожиданно привлек вид.
Что из окон поезда, что из трясущегося окна автобуса, на всем пути сюда им открывался один и тот же пейзаж: бесконечные долины и невысокие холмы, покрытые жухлой в этой время года травой. Пастбища и шоссе, кустарники и редкие кромки деревьев словно чувствовали себя лишними и оттого жались к фермам и автозаправкам. Изумрудно-волшебная Ирландия с фоток в интернете на поверку оказалась неприветливой и уныло-однообразной. Но больше всего Джемму удивило то, что вся она была открытой, словно на ладони: бесконечно тянущиеся поля, ничем не прикрытые от серого пасмурного неба. В таких полях трудно что-то утаить.
С того места, где стояли они сейчас, вид открывался на реку. Серо-голубая полоса отделяла последние домишки с синими крышами от заросшего берега: за водой высокие холмы были сплошь покрыты лесом. Неожиданно.
– Эй, – позвала Джемма ушедших вперед Кэла и Нормана, не отрывая взгляда от реки. – Эй! Норман. Что на той стороне? Вон там?
Норман близоруко сощурился за очками, силясь разглядеть, что она имеет в виду, а потом сообразил:
– А! Ты вообще? В радиусе двадцати миль нет крупных посел…
– Это я знаю.
Ближайший к Кэрсинору городок с развитой инфраструктурой был расположен в четырех часах езды отсюда, в остальном – редкие фермерские дома, раскиданные по холмам.
– Спортсмен, а ты к реке бегал?
– Там ничего нет. – Кэл пожал плечами. – Тут вообще нигде ничего нет, веришь? Это настоящая глушь.
Джемма недовольно скривилась:
– А что по энграмме?
– Ну, или у нас накрылись все сканеры, или, я серьезно, в этой сказочной деревеньке все по нулям.
Вынув из кармана параноскоп – тот смахивал скорее на тетрис, поэтому никогда не вызывал подозрений у прохожих, – Норман покачал головой. Ничего.
– Тьфу. Ну неужели тварь?
Следы паранормальной активности не бывали точечными. Любое заклинание, аркан, вызов демона («Ребята, давайте развлечемся на дне рождения!» – «Ты не говорил, что нас будет расчленять кровожадный монстр, вселившийся в Мэри! Хреновый у тебя день рождения!»), порча, любой призрак – все, что так или иначе было связано со свечками из ИКЕА, красным красителем натурального происхождения и мертвыми ребятами с того света, оставляло после себя сильный электромагнитный след. На языке спецов – Джемма терпеть не могла язык спецов – это называлось «проскопической энграммой».
Призраки и магия – фонят. Монстры на любой цвет и размер – нет. Это одно из первых правил, которым учат, если ты вляпался в эту работу.
– Давайте сделаем крюк, – предложила Джемма, снова возвращаясь взглядом к берегу. – Хочу спуститься к реке.
– О! Совершим туристический праманад!
– Променад, Кэл, – закатил глаза Норман. – Про-ме-над. Ну прекрати ты уже употреблять слова, которые не знаешь, как произносятся…
В ответ он получил лишь дружный гогот.
– Официант в пекарне видел Суини, но не видел Купера. – Джемма пнула камешек, и тот отлетел к ограде, но вниз, в реку, так и не упал. – Это все больше убеждает меня в мысли, что агент Унылая Рожа здесь не останавливался.
Она облокотилась на железные перила, вглядываясь во вьющийся по реке туман. Ограждение шло вдоль всей набережной с этой, облагороженной стороны; противоположный берег же уходил в воду рваными откосами. Густой покров деревьев надежно укрывал холмы от чужих глаз.
– Что это за лес? – спросила Джемма, оборачиваясь на уткнувшегося в телефон Нормана. – Есть о нем что-нибудь?
Кэл, примостившись локтями рядом с ней, с охотой предположил:
– Может, он по чудесному стечению обстоятельств называется лес Пропавших Агентов УНР?
– Точняк, – согласилась Джемма. – Лес Гиблых Душ.
– Лес Злобных Ведьм.
– Лес…
– Я понял, понял, – убирая телефон в карман, сдался Норман. – Разве у нас не было правила: никакого коллективного креатива до полудня? Что ж, теперь оно есть.
Джемма расхохоталась. Норман не сдержал короткой улыбки, а затем указал на противоположный берег:
– Там начинается национальный парк. Вообще-то, на самом деле в Ирландии почти нет лесов, вы знали?
Кэл весело ухмыльнулся:
– Зачем нам это знать, если ты сейчас все нам расскажешь?
– А вот и расскажу, – кивнул Норман, и Джемма, опираясь одним локтем на ограждение, повернулась к нему, чтобы послушать. – Ирландия – единственная страна в Европе, уничтожившая все свои леса. Точнее, до восемнадцатого века остров почти полностью был ими покрыт, но потом в дело вступила старая добрая промышленная революция. Так что срубили все, до чего дотянулись.
– Не, погоди, – не поняла Джемма. Она кивнула на лес: – А это что тогда такое?
Норман рассеянно поправил очки. По жизни он напоминал что-то среднее между профессором философии и музейным работником: все эти пальто, джемпера, очки, пятна от кофе и развязанные кроссовки делали из него почти сериального персонажа. Джемма в нем это обожала. Еще Джемма обожала умника за то, что он мог цитировать на память все, начиная от инструкции по сборке кухонного шкафа и заканчивая «Молотом ведьм»… со ссылкой на нужную страницу.