Гнев дракона (страница 5)
– Я не знаю об этом…
Она сложила крыло на его спине, затем соскользнула на траву.
– Разве не важно поддерживать свою чешую в первозданном виде? Если эта рана не заживет должным образом, у тебя может остаться шрам.
Из рассказов мисс Фитц Кора запомнила, что драконы полны тщеславия. Если и было что-то, о чем они заботились, так это их внешность.
Дракон напрягся от ее слов, его глаза смотрели в горизонт.
Кора поняла, что произвела впечатление.
– Если я сделаю, как ты говоришь, ты позаботишься о том, чтобы у меня не осталось шрама?
Кора пыталась не показывать улыбку:
– Да. Никто не заметит разницы.
У Коры имелись и свои скрытые мотивы. Ей нужно было добраться до вершины утеса, где она собиралась встретиться с Дорианом. Он был ее единственным источником новостей, и если бы она не явилась до его ухода, то понятия не имела бы, что происходит в Ваксе.
Но дракону не нужно было этого знать.
Они медленно поднимались в гору, выбирая обходной маршрут, так как дракон, с его гигантскими размерами, не мог быстро передвигаться. Даже если бы он мог летать, это был не вариант. С его ярко-красной чешуей их заметили бы через секунду.
– Кстати, как тебя зовут?
Кора шла впереди, ее лук был перекинут через спину вместе с колчаном стрел, кинжал был убран в сапог, а палаш был прикреплен к поясу. Так вес не сутулил ее плечи и не напрягал спину. Она привыкла к ежедневным нагрузкам, пока ковала свое оружие над огнем.
Дракон всегда делал долгие паузы, прежде чем ответить. Он либо чрезвычайно долго думал над ответами, либо намеренно затягивал их.
– Флэр.
– Это твое имя?
Раздражение явно читалось в его словах.
– Я что-то не так сказал?
– Оно просто… оно не похоже на имя дракона.
Взбираясь на гору, она сосредоточилась на том, чтобы ее ботинки наступали в нужные места.
– Почему мое имя должно звучать так же, как все остальные?
Кора пожала плечами и продолжила идти.
– А твое?
– Кора.
Его глубокий голос медленно повторил:
– Кора.
– Красивое, правда?
– Эх. Но не такое красивое, как моя чешуя. Даже в лунном свете она сверкает, подобно бриллиантам.
Кора приподняла бровь от удивления, сбитая с толку таким ответом. Ей говорили, что драконы очень любят свою внешность, но она не предполагала, что настолько.
– Когда я вдыхаю огонь, моя чешуя танцующее пламя.
Она старалась не рассмеяться. Слушать, как он говорит о своей красоте, было очень забавно.
– Еще далеко?
– Нет, совсем не далеко.
Дракон затих позади нее, его массивные когти с глухим стуком вонзались в грязь с каждым его шагом. Земля под ним дрожала, когда он взбирался на гору. Когда они проходили мимо деревьев, птицы с них тут же взмывали вверх, разлетаясь в разные стороны.
– Могу я спросить тебя кое о чем?
– Был ли это вопрос?
Она проигнорировала сарказм в его голосе.
– Я думала, что все драконы вымерли.
Дракон затих.
Она оглянулась через плечо.
– Ты тут?
– Я все еще жду вопроса.
Она снова повернулась вперед, скрывая свое раздражение.
– Ты единственный дракон, оставшийся на земле?
– Нет.
– Правда? – Она остановилась как вкопанная и обернулась. – Есть и другие?
Мысль о том, что эти крылатые существа снова будут летать по небу, была невероятной. Если бы их было достаточно, они могли бы забрать обратно землю у короля Лакса, и этих отвратительных шаманов можно было бы вернуть туда, откуда они, черт возьми, пришли.
– Да.
Флэр наклонил голову и внимательно посмотрел на нее, слегка прищурив глаза. Он изучал ее так, словно она была колышущейся на ветру травой или танцующим пламенем в очаге. Ничего особенного, но он не мог отвести взгляда.
– Но ты и так знала это.
– Что? – Она уперла руки в бока. – Неужели по мне видно, что я знаю об этом?
– Как ты можешь этого не знать? Твои эльфийские братья, должно быть, уже все тебе рассказали, несмотря на твой юный возраст.
Она подняла руку вверх:
– Эй, подожди. Мой юный возраст? Что все это значит?
– Это значит, что ты ребенок. Или ты еще недостаточно взрослая, чтобы понимать такую терминологию?
Несмотря на то что он был огромным драконом, она действительно хотела сразиться с ним лицом к лицу. Он так легко оскорбил ее. Флэр делал это так плавно, как будто ему это действительно нравилось.
– Я не ребенок. Я взрослая женщина.
Он наклонился еще ближе, чтобы получше рассмотреть черты ее лица.
– Ты никогда раньше не убивала человека.
– Это сейчас имеет какое-то отношение?
– Несомненно.
Он отдернул голову.
– Может быть, я никого и не убивала, но в деревне меня считают взрослой. Мне двадцать один год. Я практически старуха.
Флэр фыркнул, выпустив небольшое количество огня. Кора была достаточно далеко, чтобы едва почувствовать жар от пламени.
– Двадцать один год – это всего лишь секунда.
– Тогда сколько тебе лет?
Флэр отвел взгляд, отклоняя вопрос:
– Это очень грубый вопрос.
– Ты меня спросил.
– Нет. Я предположил.
Кора хотела топнуть ногой в знак протеста, но это бы только подтвердило его предположение, что она действительно ребенок. Флэр сказал что-то гораздо более важное, чем ее возраст, поэтому она сосредоточилась на этом.
– Что ты имел в виду, говоря о моих эльфийских братьях?
– Ты эльф. Поэтому ты должна знать то, что знают они.
Флэр взглянул на небо, прежде чем снова повернуться к ней.
– Я не эльф.
Дракон слегка наклонил голову, его желтые глаза изучали ее лицо.
– Ты…
– Нет, это не так. Может, я и молода в твоих глазах, но я определенно не эльф.
Она никогда даже не встречала эльфов, так как же она сама могла им быть? Никто никогда раньше не делал такого предположения. Все в деревне принимали ее как свою.
– Я вижу мир своими глазами, чувствую носом и когтями. Я узнаю эльфа, когда вижу его и прикасаюсь к нему, даже маленького.
– Но я не такая, – возразила она. – Я человек.
– Ты наполовину человек, наполовину эльф. Ты полукровка.
Кора почувствовала, как на лбу и на ладонях выступил пот. Дракон смотрел ей прямо в глаза и говорил, что она принадлежит к другой расе.
– При всем моем уважении ты ошибаешься.
– Черты твоего лица мягче, чем у людей. Изгибы твоих глаз длиннее, по форме они напоминают миндаль, который вы находите в своем лесу. Твоя верхняя губа напоминает мне бантик. Светлая кожа твоей шеи и лица неестественно гладкая и мягкая. Ни одного пятнышка нет на твоем лице, потому что твоя кожа неприступна. Ты миниатюрная, намного меньше, чем среднестатистическая женщина человеческой расы. Ты сильна, способна бегать на большие расстояния и поднимать тяжелые предметы, потому что твое тело в основном состоит из мышц, а не жира. Но я вижу и человеческие аспекты, такие как твои широкие плечи и грубые движения. Не говоря уже о твоем ограниченном интеллекте.
Сначала все звучало как комплимент, но к концу все быстро изменилось.
– Я умна. Я же спасаю твое крыло, не так ли?
– Ты думала, что сможешь убить шамана кинжалом.
Если бы дракон мог закатить глаза, он бы сейчас это сделал.
– Это не значит, что я глупая. Это значит, что я храбрая.
– Ты путаешь храбрость с безрассудством.
От постоянных оскорблений ей становилось душно. Кору никогда в жизни так не оскорбляли, и тот факт, что ее обидчиком был волшебный дракон, не помогал делу.
– Знаешь что…
Она положила руки на бедра и попыталась придумать что-нибудь резкое.
– Твоя чешуя даже не такая красивая.
Флэр немедленно напрягся от оскорбления, каждый мускул в его руках был готов к драке. Шея выпрямилась, и он посмотрел на нее сверху вниз, как будто она была дровами, которые вот-вот он подожжет своим пламенем. Из глубины его живота вырвалось рычание, эхом разнесшееся по склону горы.
Возможно, ей не следовало этого говорить.
– Ты хочешь умереть, полукровка?
Всякий раз, когда Коре было страшно, она старалась вести себя храбрее.
– Ты хочешь потерять свое крыло?
Он тихонько фыркнул, и из кончика его носа повалил дым.
– Тогда, может быть, тебе стоит оставить свои оскорбления при себе.
– Это не оскорбления. Это правда.
– Ну, я тоже говорю правду.
– Нет, это не правда. Ты просто выпрашиваешь, чтобы я тебя превратил в обед.
– Если бы ты собирался убить меня, то уже давно сделал бы это.
Она повернулась к нему спиной и продолжила идти вперед. Кора старалась скрыть свой страх и рассчитывала, что это заставит дракона уважать ее. А возможно, она была совершенно неправа и он бы сжег ее заживо.
Глава 6
С наступлением темноты они сделали остановку.
Без факела Кора не могла видеть, куда идти. Без света они бы бесцельно блуждали в темноте. Передвигаться по горной местности в темноте было бы опасно, не зная точно, куда ступает нога. Флэр не казался уставшим, но он не стал возражать, когда она решила остановиться на ночь. Они нашли поросшую травой поляну рядом с обрывом. Сгустившийся туман, дополнительно скрывал их от лишних глаз. В данных обстоятельствах было очень сложно выследить Кору.
У Коры с собой был тонкий плед, чтобы согреться, а рюкзак она положила под голову в качестве подушки. Она лежала на боку и смотрела на дракона, сидящего в нескольких футах от нее. Он свернулся в клубок, положив голову на кончик хвоста. Глаза его были открыты, он следил за ней точно так же, как и она за ним.
Мысли о том, что он сказал, не покидали ее весь день. Мог ли он быть прав? Могла ли она действительно быть полукровкой? Кора всегда отличалась от всех остальных в деревне. Может быть, именно по этой причине?
– Что тебя беспокоит?
Она взглянула на него:
– Почему ты считаешь, что меня что-то беспокоит?
– Ты хмуришь брови, когда нервничаешь.
Мог ли он действительно так хорошо читать ее мысли? Они были вместе всего один день.
– Я думаю о том, что ты сказал. О том, что я эльфийка.
– И что ты думаешь насчет этого?
– Я всегда чувствовала, что отличаюсь от всех остальных. Как будто я не совсем вписываюсь.
– Наверняка это твой дерзкий характер отталкивает их.
Она холодно посмотрела на него:
– Может, ты перестанешь меня оскорблять?
– Я просто честный.
– Постарайся быть менее честным.
– Я могу попробовать.
– В любом случае… я не знаю, откуда я родом, так что это вполне возможно.
– В каком смысле?
– Мой опекун сказал, что нашел меня брошенной у ворот. Он взял меня к себе и воспитал как собственную дочь. Он не знает, кто мои родители и откуда я родом. Все, что он знал, – это мое имя, потому что оно было в оставленном письме.
– Что еще говорилось в письме?
– Ничего.
Флэр поудобнее устроился у каменной стены, не сводя с нее глаз.
– Маловероятно, что эльф когда-нибудь бросит своего ребенка. У них вообще очень редко бывают дети, не говоря уже о том, чтобы выбрасывать их, как ненужную вещь.
– Тогда почему мои родители бросили меня?
Как бы ей ни было стыдно признавать это, но она всегда считала, что была нежеланным ребенком. Дориан взял ее к себе и стал прекрасным опекуном, но он не был ее отцом. На каждое собрание в деревне все приходили с семьями, и Коре было больно осознавать, что у нее никогда не было своей собственной семьи.
– У меня нет ответа на этот вопрос.