Через два года мы встретимся вновь (страница 3)
Я вернулась в гостиницу и рассказала Софи о моем походе в хедж-фонд. Остаток дня она с меня посмеивалась. Но не зло, а по-дружески. Девушка говорила, что если бы я взяла ту одежду, которую мне покупал Анджело, все издалека видели бы во мне богачку. Тут она была права. Брат не жалел денег, когда дело касалось моей одежды и вообще моего внешнего вида. Очень часто Анджело сам выбирал для меня платья. В последние месяцы так же было и с нижним бельем…
Меня передернуло от этих воспоминаний и я, против воли, вздрогнула, вновь интуитивно посмотрев в сторону окна. Опасалась увидеть на улице машины людей Анджело и боялась того, что вот-вот он сам постучит в дверь моего номера. Хотя, нет. Брат стучать не будет.
– Ну вот зря ты с собой не взяла больше одежды, – это Софи сказала уже серьезно. – Да и денег могла бы попросить у Анджело. Сказала бы, что хочешь какую-нибудь брендовую вещицу купить и он тебе дал бы нужную сумму. С деньгами тебе сейчас было бы легче.
– Мне и так одежды хватает. А денег я заработаю сама, – я нахмурилась. С собой из дома брата, я взяла только самое необходимое. От Анджело мне ничего не нужно. Пусть катится ко всем чертям.
***
Была уже глубокая ночь, а мы с Софи решили пройтись. Рим в это время суток имел особое очарование и навевал на меня странные эмоции. С одной стороны, какого-то опасения и желания оглянуться по сторонам. Спрятаться. Но, в тот же момент, временами, мне было легко и просто. Правда, вместе с этим, возникало ощущение, что рядом кого-то не хватало. Кого-то сильного. Того, кто мог унять мой страх и подарить мне защищенность. Эти чувства, будто из забытого прошлого тянулись ко мне, но я не могла быть уверена в том, что все это не являлось моим же домыслом.
А еще меня постоянно преследовало ощущение, что на меня кто-то смотрел. Мы с Софи, гуляя, выбирали только людные места, так как опасались бродить по подворотням. То есть, несмотря на позднее время, вокруг нас хватало прохожих, но, сколько бы я не оглядывалась, не видела того, кто мог на меня смотреть. Хотя, все равно чувствовала на себе чье-то внимание.
– Что с тобой? – спросила Софи, заметив то, что я в очередной раз оглядывалась.
– У тебя нет такого ощущения, что на нас кто-то смотрит? – спросила у подруги.
– Нет, – она отрицательно покачала головой. – Слушай, у тебя уже начала развиваться паранойя из-за Анжело. Попытайся про него забыть. Успокоиться.
С одной стороны я была согласна с Софи. Я действительно переживала, что Анджело в любой момент мог меня найти. Но, с другой стороны, это ощущение чужого внимания, не было похоже на встревоженность касательно моего брата. Но все же я согласилась с подругой в том, что мне следовало успокоиться.
Мы с Софи гуляли до раннего утра, а потом вернулись в гостиницу и сразу же увалились спать. Но ближе к девяти меня разбудил телефонный звонок. Оказалось, что звонил менеджер из агенства по трудоустройству горничных. Он сказал, что я приглянулась какому-то работодателю и меня приглашали на собеседование. Следовало через пару часов явиться к ним в офис.
– Я к вам приходила со своей подругой. Для нее есть работа? – спросила у мужчины.
– Нет, работодатель заинтересовался только вами.
Я попыталась разбудить Софи, но подруга, совершенно меня не слушая, с головой укрылась одеялом и продолжила спать.
– Не мешай, – буркнула она и опять заснула.
Сама жутко хотела спать, но звонок взбудоражил. Поэтому я быстро приняла душ, переоделась и опять попыталась разбудить Софи. Бесполезно. Собралась и поехала на собеседование.
Глава 3 Предложение
Уже, когда подходила к нужному зданию, в котором находился офис агенства по трудоустройству горничных, написала сообщение Софи, в котором оповещала подругу о том, что я уехала на собеседование. Ответа не последовало и я поняла, что она все еще спала.
На этот раз меня сразу же пустили в кабинет главного менеджера и там я увидела немолодую женщину, весьма строгого вида. Она представилась Сильвой Балса и сказала, что являлась главной по прислуге в одном доме, куда требовалась горничная.
Условия работы были превосходными. Высокая зарплата и мне предоставлялась комната в домике для прислуги, что для меня, как для приезжей, было очень удобно. Можно было не тратить деньги на съем жилья. Так же оговаривалось питание и один выходной в неделю.
– Но я студентка, – предупредила сразу. – Часть дня мне нужно будет проводить на учебе.
– Мне уже сказали об этом, – женщина еле заметно кивнула. – Нам это подходит. Работы не так много, поэтому нам нет смысла нанимать горничную на полный рабочий день.
Даже услышав, что работы в доме не так много, я все же решила спросить не нужна ли там еще одна работница. Например, на кухню. Все же мы с Софи договаривались по возможности найти место, где смогли бы вдвоем работать, а она очень хорошо готовила и могла хотя бы помогать на кухне.
– Нет, на данный момент мы больше не ищем других работников, – сеньора Балса ответила отрицательно.
Еще она сказала про контракт. Мужчина, которому принадлежал этот особняк, не любил частой смены прислуги и, если ему кто-то подходил, работнику предлагался контракт на год. Мне дали его прочитать и, в принципе, меня все устроило. Вернее, все, кроме огромной неустойки, которую я буду обязана выплатить, если решу раньше времени разорвать контракт и уйти с работы. Подобное очень сильно отпугивало, ведь мне напомнило кандалы, которыми я буду прикована к дому работодателя.
– У вас будет неделя испытательного срока. За нее вы посмотрите устраивает вас работа или нет, а мы поймем подходите ли вы нам. Так сразу вас никто не заставляет подписывать контракт, – видно, женщина по моему лицу поняла, что меня не устраивала сумма неустойки.
– Можно, я немного подумаю над вашим предложением? – и все же мне не нравился этот контракт, поэтому я не спешила соглашаться даже на испытательный срок.
– Вы так боитесь контракта? Не уверены в себе? – поинтересовалась сеньора Балса.
– Нет, уверена. Просто предпочитаю не делать поспешных решений, – ответила ей, при этом, против воли, всматриваясь в лицо в женщины. Смотрела на нее, отмечая каждую черту лица и ощущала себя как-то странно. В итоге, решила спросить: – Простите, а мы раньше не были знакомы?
– Нет, – женщина, не раздумывая ни секунды, отрицательно качнула головой. – Я вас вижу впервые, – после этого она добавила: – Вы можете подумать над моим предложением, но только до вечера. Иначе мы найдем другую горничную. Кандидаток, к счастью, много.
Я молча кивнула и мы с Сильвией Балса обменялись номерами телефонов. После того, как собеседование было закончено, она предложила подвезти меня к отелю, в котором я сейчас жила.
– Там в офисе мне рассказали, что у вас амнезия, – сказала женщина, когда мы уже сидели в ее машине.
В прошлый свой визит в этот офис, я рассказала менеджеру про амнезию. Поэтому сейчас была неудевлена тому, что эту информацию донесли до моего возможного работодателя.
– Да, но сейчас она особо не влияет на мою жизнь и так же не будет мешать при работе, – я пожала плечами.
– Вы вообще ничего не помните?
– Нет, ничего, – ответила честно.
По дороге к отелю женщина еще задавала мне вопросы касательно моей амнезии. Поинтересовалась, что со мной произошло и с каких пор она у меня. Свои вопросы объяснила обычным любопытством.
Я сама толком не знала, что со мной произошло, но сказала, что на меня кто-то напал и избил. Возможно, хотел ограбить, но не успел.
Женщина спросила о моих родственниках и, узнав о том, что у меня был брат, поинтересовалась какие у меня с ним отношения.
– Отличные. Мы очень часто созваниваемся и видимся, – тут я соврала. Не хотела постороннему человеку говорить о том, что от брата я убежала и, по-сути, теперь была сама по себе.
– И он не против того, что вы ищете работу, вместо того, чтобы заниматься только учебой?
– Мне хочется самостоятельности и мой брат не против этого, – я отрицательно качнула головой.
Сеньора Балса больше не задавала вопросов. Отвезла меня к отелю и сказала, что до вечера будет ждать моего ответа касательно работы.
Вернувшись в номер, я поняла, что Софи все еще спала. Но мне все же удалось ее разбудить и, когда подруга наконец-то открыла глаза, я рассказала ей про собеседование.
– Им нужна только одна горничная? – поинтересовалась она сонно.
– Да. Я спрашивала насчет тебя, но та женщина ответила, что других работников не требуется.
– Соглашайся, – Софи села и сбросила с себя одеяло. – Условия хорошие.
– Мне не нравится контракт, – я упала на свою кровать. Та жалобно заскрипела и даже под моим весом матрас сильно прогнулся.
Я действительно сомневалась насчет этой работы. Да, условия шикарные и, возможно, дело было даже не в самом контракте. Просто, мне что-то не нравилось и откуда-то возникало чувство настороженности.
Не знаю. Возможно, я бы отказалась от этой работы, но ближе к вечеру сеньора Балса сама перезвонила мне. Она поинтересовалась не готова ли я согласиться и, услышав от меня то, что я еще сомневаюсь, сказала, что им все же нужна еще одна горничная и они готовы предложить работу моей подруге на тех же условиях, что и мне. То есть, теперь уже она предлагала работу не только мне, но и Софи. А это уже полностью меняло дело.
Софи, услышав об этом, загорелась от радости.
– Это же отлично! Просто идеально, – воскликнула она. – Мариса, давай соглашаться. Тем более, у нас будет неделя испытательного срока. Если что-то не понравится, просто уйдем.
И все же я сомневалась. Опять-таки, не понимала почему, но чувствовала внутреннюю настороженность, которую со временем развеяла Софи. Подруга уговорила меня согласиться.
***
Сеньора Балса сказала, что утром следующего дня за мной и Софи приедет машина, чтобы отвезти нас к нужному дому.
– Вы за всеми горничными присылаете машины? – поинтересовалась у нее.
– Нет. Вам повезло. Наш водитель как раз будет в городе по делам и сможет вас забрать.
После этого разговора мы с Софи начали собирать свои вещи. Ночью практически не спали. Все время разговаривали и вот Софи задала мне вопрос:
– А ты вообще готова работать горничной? Ты же раньше вообще не занималась даже уборкой.
– Готова. Лентяйничать не собираюсь.
Ранее, всеми домашними делами занимались домработницы, которых нанимал Анжело, но я была полностью готова к работе горничной. Да и лучше мыть полы, не разгибая спины, чем опять жить в одном доме с братом.
***
Как и обещала сеньора Балса, утром следующего дня, меня и Софи ждала машина. Водитель положил наши вещи в багажник и, не проронив ни одного слова, сел за руль.
– Нам долго ехать? – решила спросить, когда машина уже выехала на дорогу.
– Около часа, – коротко ответил мужчина.
Я молча кивнула и откинулась на спинку сиденья. Почти все время смотрела в окно и слушала то, что мне рассказывала Софи. И, черт, я была уверена в том, что водитель постоянно посматривал на меня через зеркало заднего вида. Хотя в этом ничего странного не увидела. Ну, смотрел он. Ну, и что?
Ехали мы действительно долго и через какое-то время оказались за пределами Рима в одном из зажиточных районов, полностью состоящих из шикарных особняков.
Когда же машина подъехала к нужным воротам, я почувствовала, как сердце пропустило удар. Вроде, не было ничего необычного. Это место мне незнакомо, но все же оно вызывало в сознании невнятные отголоски, которые я, к сожалению, распознать не могла.
– Что случилось? – спросила Софи, заметив, что я сжала ладони в кулаки.
– Не знаю. У меня странное ощущение, – ответила совсем тихо, чтобы водитель не услышал.
– Ты просто волнуешься, – подруга похлопала меня по плечу. – Это отличное место работы. Я уверена, что все будет замечательно.
***
Все же Софи была права. Нам попалась хорошая работа.