Когда король падет (страница 7)
Я не смогла найти для себя занятие ни в замке, ни в парке. Бонни по-прежнему проявляла ко мне недружелюбие, а заводить беседы со стражниками, которые постоянно менялись, я даже не стала пытаться. Все они были вампирами, я не сомневалась в этом: люди не смогли бы надежно защитить меня от таившихся в замке опасностей. Разумеется, если задача стражников вообще состояла в том, чтобы защищать меня, а не шпионить за мной.
В любом случае они не смогли бы спасти меня от одиночества, с каждым часов все сильнее поглощавшего меня. Прогулки по замку и саду тоже не приносили облегчения: кого бы я ни встречала, слугу или вампира, все ограничивались лишь краткими приветствиями, а на вопросы я едва получала ответы. Разговаривать со мной никто не думал, а может, это было под запретом. Бонни приносила ко мне в комнату еду, так что я располагала огромным количеством свободного времени, чтобы почитать или поразмышлять, как пройдет первая встреча с королем.
Страх будущего свидания глубоко проник мне в душу. С каждым днем ожидания он разрастался все больше. Страх овладевал мной не только, когда я бодрствовала, он приходил ночью в виде кошмаров, лишая меня сна.
Я жаждала, чтобы все наконец произошло. Мечтала скорее покончить с этим, а не беспомощно прятаться в комнате, дожидаясь неизбежного, как ягненок заклания.
Как и в прошлые четыре дня, Бонни поставила на столик передо мной поднос с завтраком. Еда менялась каждое утро. Мне повезло, что меня не держали на хлебе и воде как узницу. Жаль, у меня пропал аппетит. Бонни, как обычно, проветривала комнату и застилала постель, а я сидела, сложив на коленях руки, гипнотизировала взглядом свежую выпечку и боролась с отчаянием.
Если бы мне удалось узнать что-то полезное о короле и вампирах! Тогда я хотя бы перестала мучиться от своей бесполезности. В конце концов, я прибыла в замок не только как убийца, но и как шпионка. Но казалось, будто теперь я знала еще меньше, чем до приезда, что лишь придавало еще больше бессмысленности происходящему.
– Бонни? – осторожно начала я.
Она, пригладив складку на темно-красном одеяле, выпрямилась.
– Да, мисс?
Когда же ее тон наконец смягчится и я не буду всякий раз вздрагивать, услышав ее? Я надеялась, что однажды служанка начнет относиться ко мне с большей теплотой, но, похоже, пока что мы двигались в противоположных направлениях.
– Ты ведь тоже человек? – все же решилась я.
Служанка напряглась.
– Верно.
Я медлила. До сих пор мы почти не общались, поэтому личные вопросы теперь казались неуместными. Но, возможно, это была моя ошибка? Вероятно, это мне следовало начать сближаться с ней, ведь она работала для меня. Я должна сделать первый шаг.
– Как давно ты работаешь в замке?
Вопрос вызвал у нее улыбку, больше напоминавшую гримасу.
– Мисс, я здесь родилась.
– О! И каково это – расти ребенком замка? Ты сама решила работать здесь, а не в городе?
Я слышала, что обычно слуги нанимались работать в замке на всю жизнь. Безопасно ли им здесь? Наверное, в Багровом Сердце комфортнее, чем в человеческих кварталах, но я думала иначе: в любом случае человек хочет видеть в жизни нечто большее, чем древние каменные стены.
– Да, я выбирала сама. Простите, мисс Хоторн, но мне действительно надо идти.
Она повернулась, чтобы уйти.
– Не могла бы ты задержаться ненадолго? – с надеждой спросила я. – Пожалуйста, называй меня Флоренс, мне так больше нравится.
Бонни замерла и поджала губы, отчего в уголках ее рта очертились морщинки. Как бы я ни старалась, она не смогла найти для меня доброты в сердце – или попросту не желала.
– На оба вопроса я вынуждена дать отрицательный ответ, мисс.
– Но почему?
Я капризничала как ребенок, но мне было плевать. Я пошла бы на все ради компании, небольшого развлечения.
– Мне очень жаль, – сухо отозвалась Бонни. Но я не поверила ее словам.
– Тебе не разрешают? – поинтересовалась я с досадой. – Не так ли? Король запретил общаться со мной?
– Вы можете дружить с кем пожелаете, – фыркнула она, – но только не со мной. А теперь, если вы извините… – и служанка быстро пошла к выходу. Я на мгновение лишилась дара речи. Как это понимать? Она относилась ко мне так из-за того, что прислуживает? Или я просто не нравилась Бонни?
– Подожди! – приказала я.
Бонни задержалась, ухватившись за дверную ручку, и недовольно обернулась ко мне.
– Да?
У меня мелькнула мысль, чтобы прямо спросить, почему она меня ненавидит. Но я передумала: бог знает, смогу ли выдержать правду. Да и в замке найдутся другие люди, с которыми можно завести знакомство. А может, узнать новости. Осталось только найти этих людей.
– Я бы хотела увидеть принцессу.
От удивления Бонни моргнула.
– Она не принимает посетителей.
– Тогда передай ей, что я прошу аудиенции или что-то в этом роде.
– Не уверена…
– Прошу тебя, Бонни, – прервала ее я. – Лира знакома со мной. Наверняка она примет меня.
Мы обе понимали, что я делала слишком смелые заявления. Вероятнее всего, сестра Его Величества Бенедикта от души посмеется надо мной и бросит одну, как и Бонни. Но попробовать стоило – что мне терять?
– Пожалуйста, – повторила я.
– Хорошо, – сдалась Бонни, покачав головой. – Я передам.
Я облегченно выдохнула.
– Спасибо.
– Не питайте больших надежд, – предупредила она. – Приятного аппетита.
Служанка стремительно вышла из комнаты, оставив меня кружиться на эмоциональных качелях.
* * *
Примерно через полчаса после обеда раздался стук в дверь. Я думала, это Бонни пришла за посудой, но вместо нее меня почтила своим визитом Лира Тюдор. На ней было платье, достойное принцессы – правда, не той, что питается человеческой кровью.
Юбка в пол из светло-розового тюля с оборками, верх, украшенный филигранной золотой вышивкой и переливающийся при каждом движении. Ее волосы темными волнами ниспадали на плечи, а сияние, исходившее от лица, казалось, было способно разогнать туман за окнами.
При ярком свете дня ее сходство с братом становилось очевидно: те же зеленые глаза, густые темные ресницы, да и нос у принцессы – как у короля.
Но меня удивило другое: внешность Лиры я едва запомнила, тогда как образ короля был выжжен в моей памяти до мельчайших деталей. Что это говорит обо мне?
Вместе с Лирой в комнату влетел нежный аромат жасмина. Я вскочила с дивана и присела в реверансе.
– Ваше Высочество, – выпалила я, – огромная честь для меня.
Лира, театрально скуксившись, отмахнулась.
– Не надо формальностей, Флоренс. Называй меня Лирой. А я все ждала, когда ты наконец спросишь обо мне.
Закрыв за собой дверь, она с интересом изучила комнату.
– Ты ждала меня?.. – в недоумении нахмурилась я.
– Да. Я еще не в полной мере удовлетворила свое порочное любопытство. А Бенедикт запретил встревать, – последнее слово она произнесла с нажимом, выдав, как относится к приказам брата, и самодовольно ухмыльнулась.
– Встревать? Каким образом? – растерялась я. В тему порочности любопытства я решила не лезть – ничем хорошим это для меня не кончится.
– Мешать тебе. Или вам. Я уговорила брата выбрать тебя, но с условием, что не стану тебе докучать. Но меня вызвала ты, а об этом он ничего не упоминал. Так что меня ни в чем нельзя винить.
В изумлении я наблюдала, как принцесса прошла по комнате, упала на диван и похлопала по нему рукой, приглашая присоединиться.
Узнав, что Лира повлияла на мое избрание, я не слишком удивилась: во время танца король признался, что я очаровала принцессу. Но я не понимала, как мне это удалось. Я же оскорбляла ее брата. Лира хотела оставить его в дураках? Или, быть может, строила собственные планы? Я присела рядом с ней, желая прояснить этот вопрос.
– Увидев тебя рядом с королем, я решила, что все кончено, – призналась я.
– Почему? – в ее голосе звучал неподдельный интерес.
Я пожала плечами.
– Я говорила о короле не самым подобающим образом.
– Разумеется, этого я ему не сообщила, – подмигнула принцесса, – и на твоем месте тоже не стала бы этого делать. Брат порой бывает очень ранимым.
– Постараюсь запомнить на случай, если когда-нибудь его повстречаю.
– О, не беспокойся. Наверняка в лаборатории уже проверили твою кровь на предмет какой-нибудь ерунды. А Бен к сторонникам воздержания не относится. Заглянет к тебе послезавтра, вот увидишь. А то и раньше.
– Почему после бала у меня снова взяли кровь? – поинтересовалась я. – Ведь меня проверяли, когда я подавала заявление?
Я чувствовала себя ребенком, которому взрослые должны объяснить, как устроен мир. Но никто, кроме Лиры, не желал давать мне ответов.
– В первый раз ищут только заболевания и отклонения от нормы. А вот во второй проверяют гораздо тщательнее. На всякий случай, вдруг ты несешь в крови какой-нибудь яд или еще что. Потому у твоей двери и дежурит стражник: ведь ты можешь представлять опасность.
Я поморщилась. Вампиры, очевидно, проявляли большую осторожность, чем мы полагали. Чудо, что мне удалось незаметно пронести в замок противозачаточные таблетки. Каждый день я вынимала по одной из подкладки, молясь, чтобы никто не поймал меня.
– Почему мне никто не сказал об этом? – возмутилась я. – Я четыре дня дожидалась короля!
Лира поморщилась.
– У Бена нет времени все объяснять кровавым невестам. Для этого есть я и Бриана.
– Бриана?
– Моя лучшая подруга. Будет здесь с минуты на минуту. Лучше расскажи, как ты себя чувствуешь?
Я безрадостно рассмеялась, запоздало поняв, что моя маска спокойствия спала.
– Нормально, – заявила я.
Лира многозначительно вскинула брови, показывая сочувствие и обеспокоенность.
– Значит, наш милый замок еще не стал для тебя домом?
– Нужно некоторое время, – покачала я головой.
– Все наладится, – пообещала Лира. – Уверена, ты скоро освоишься.
– Угу, – промычала я, соглашаясь, хотя слова принцессы не внушали надежды, скорее наоборот. Стоило представить, какое испытание ожидало меня, и я снова чувствовала подкатывающую к горлу тошноту. Мне придется оказаться к королю ближе, чем я бы того желала, и притвориться, чтобы он поверил, будто мне это доставляет удовольствие.
В дверь постучали, и Лира вскочила на ноги.
– Это, должно быть, Бри!
Принцесса распахнула дверь. Но, к моему изумлению, в комнату вошла не изысканно одетая дама, а служанка, катя за собой вешалку с несметным количеством одежды. Следом появились девушка и двое мужчин, утопая под горами нарядов. По указанию Лиры они оставили вешалки перед кроватью, поклонились и покинули комнату. В спальню вошла молодая женщина: прямые черные волосы, светлая кожа, колючие голубые глаза. Ее платье, столь же изысканно расшитое, как у Лиры, было цвета индиго, а держалась она с величавостью королевы.
Лира вся просияла.
– Флоренс, это Бриана Фаррелл, дочь Казначея и моя лучшая подруга.
Мы обменялись с ней взглядами. Приветливо улыбнувшись, она сделала реверанс.
– Счастлива познакомиться.
Я поднялась и растерянно поприветствовала вошедшую, сделав книксен. Девушка, без сомнения, вампирша, проявила ко мне уважение?
– Я тоже, – отозвалась я, окинув комнату взглядом. Теперь она неприятно напоминала зал нашей мастерской. Правда, его наполняли вещи из самых дешевых тканей. Дорогая одежда отправлялась во Внутренний Лондон – вполне возможно, часть ее попадала в Багровое Сердце.
Лира, пройдя вдоль вешалок с одеждой, сняла красно-кирпичный вязаный свитер и протянула его в мою сторону, воображая, как он будет смотреться на мне.
– Я подумала, тебе может понадобиться одежда, – объяснила она, – и, наверное, совет.
Принцесса смерила меня оценивающим взглядом, и я неловко расправила юбку. Гардероб у меня и в самом деле был подобран прескверно. Одежда – удовольствие не из дешевых. К тому же почти все вещи подбирала мама. Я никогда не придавала особого значения нарядам, в лучшем случае расценивая их как средство достижения цели.
– Это будет хорошо сочетаться с твоими волосами и глазами, – заявила Лира, протянув мне свитер.