Жена для Чудовища, или Тайна рубинового цветка (страница 8)

Страница 8

А, может, рассказать Гаррету все? Если он знает Симуса, то сможет от него защитить?

Тут я замечаю, что Симус и Эйлин уже закончили круг, стоят у сейчас темных иллюминаторов и мило беседуют. Мысль убегает, а по спине пробегает холодок.

Так значит, я правильно о нем все подумала. Ходок.

Мы заканчиваем танец с Гарретом, и я плавно ухожу от ответа на вопрос о своем отце. И так же плавно, пока чудовище не замечает, выхожу из ресторана.

Верхняя палуба пустынна: все пассажиры высшего класса в ресторане, танцуют и наслаждаются вечером. Мне даже хочется сходить вниз. Туда, где должна была путешествовать я. Может, там я буду себя чувствовать в своей тарелке, а не залетной птицей, которую посадили в золотую клетку. Пока нужна.

Подхожу ближе к иллюминаторам и молча смотрю в темноту. Там, на горизонте, в свете звезд едва заметны очертания гор, а перед ними – поблескивание какой-то речушки. Завтра уже будем над предгорьями, там, должно быть, будут красивые виды.

– Джоззи! Джоззи! – пожилая дама, обеспокоенно оглядываясь, идет по палубе. – Где же ты, девочка моя!

Она кутается в шелковый шарф, придерживая его дрожащими руками.

– У вас что-то случилось, – спрашиваю я.

Она будто не сразу замечает меня.

– Вы не видели тут моего фамильяра? – женщина снова растерянно оглядывается и бросает взгляд на иллюминатор. – Это небольшая летающая ящерка. Синяя.

Я качаю головой. Такое чудо я бы точно заметила.

– Она очень пуглива и любит тепло… – рассказывает она. – Если бы вы знали, как я боюсь, что Джоззи могла выпасть с дирижабля…

Кладу руку на плечо женщине и успокаивающе поглаживаю. Да, это несколько фамильярно, но сейчас ей точно это нужно.

– Она обязательно найдется, не переживайте. А давайте… – решаю, что это отличный способ отвлечься. – Давайте вы продолжите искать тут, а я спущусь вниз.

– О! Это будет так любезно с вашей стороны! – в свете магических светильников заметно, как подрагивают ее губы.

Я нащупываю в кармане мамины четки и начинаю зачитывать стишок. Он помогает сосредоточиться и думать. Всего лишь спустившись на пару лестничных пролетов, я оказываюсь в, кажется, совершенно другом месте.

Тут нет широких, свободных проходов. Вдоль узкой тускло освещенной палубы тянется ряд дверей, а в середине этого ряда – разветвляющийся проход. В каждом ответвлении – тоже двери. Похоже, тут каюты настолько крохотные, что там только и есть что пара кроватей.

Перебирая бусины на четках и периодически подзывая Джоззи, я прохожу все коридоры. За большинством дверей тишина, но за некоторыми слышны шумные разговоры. Такие двери я предпочитаю пробегать, опасаясь, что кто-то может выйти.

Я могу сколько угодно ругаться на Симуса. Но… Те условия и та компания, в которых я путешествую сейчас – небо и земля по сравнению с тем, как я должна была лететь.

Проходя мимо каюты с номером, указанным в моем личном билете, купленном на мои честно скопленные деньги, я даже останавливаюсь. Но сразу после этого слышу раскатистый храп. Значит, на моем месте летит кто-то другой? Билет продали?

То есть… Симус и это каким-то образом смог спланировать, причем заранее!

Снова возвращаюсь к вопросу, кто же он… Чтобы сделать столько всего и при этом иметь славу повесы… Что-то тут не сходится. И все больше мне кажется, что Симус связан с преступным миром.

– Джоззи! – зову я. – Ну где же ты?

“В момент, когда ответа нет…” – уже раз в двадцатый заканчиваю стишок я.

Коридоры заканчиваются, и я оказываюсь в глубине гондолы. В той ее части, которая ближе всего к моторной части, поэтому тут чуть шумнее и намного теплее, чем снаружи.

Стоп! Джоззи же любит, где потеплее!

Поддавшись своей идее, я нахожу дверь с запасным выходом и оказываюсь на лестнице, ведущей в служебные помещения.

– Джоззи! – кричу я, и тут я уже иду не вниз, а, наоборот, поднимаюсь.

Те же два лестничных пролета, только по гораздо более опасной лестнице, и я уже на этаже высшего класса. Тут сделан металлический балкончик, на который выходит две двери. Одна из них слегка приоткрыта.

Оглядываюсь, поднимаю голову и, как и предполагала, на одном из магических светильников нахожу синюю дрожащую ящерку.

– Вот ты где, малышка, – с облегчением вздыхаю и протягиваю руку, чтобы снять ее. – Ну же, не бойся, иди ко мне!

Она, наоборот, подбирается и пятится от меня, чуть не соскальзывая со светильника. Тянусь, чтобы ухватить ее хотя бы за хвост и стянуть, но эта хулиганка замечает мой маневр и подтягивает хвост и лапки, окончательно оказываясь вне зоны досягаемости для меня.

Тут ее подхватывает легкий поток воздуха и… уносит от меня!

Глава 15

– Эй! – оборачиваюсь я, видя, как поток воздуха опускает Джоззи прямо в руки мерзавца! – Что ты делаешь?!

Так у него еще и стихийная магия? Хотя, если он из известной, богатой семьи, это не удивительно. Обычно эти способности держатся в секрете и не демонстрируются никому, кроме самых близких, а используются только в самых опасных ситуациях.

Но мне Симус открыл. Не боится, что растреплю всем?

– Малышку спасаю, – пожимает плечами он. – Ну и тебя заодно. Ты в курсе, что с этих лестниц легко можно слететь и что-то себе сломать?

– Этими лестницами, как ты говоришь, ежедневно пользуются десятки людей. Но я не вижу на дирижабле забитого до предела лазарета, – фыркаю я.

– Десятки людей, Мелани, не ты, – как будто бы снисходительно улыбается он. – Они не могут, увлекшись, свалиться в фонтан.

– Но как?! – я аж слова потеряла от неожиданности.

Об этом случае знал только отец, который видел, как я вся мокрая пришла домой, да наша экономка, потому что она открыла мне. Тогда в академии, особенно в нашей части, вообще никого больше не было – все разъехались на праздники.

– Конечно же, я видел, – он прищуривается.

– Ты… Но как?

Кажется, я начинаю повторяться.

– Джоззи! – слышится снова голос той женщины где-то недалеко за дверью.

– Как думаешь, нам, наверное, стоит вернуть малышку хозяйке? – он указывает своим насмешливым взглядом на ящерку. – И принять благодарность за то, что мы ее нашли.

– Это я ее нашла! – настаиваю я.

– Хорошо, – подозрительно быстро соглашается Симус. – А я нашел вас.

Не давая мне времени на возражения, он распахивает дверь и вместе с пригревшейся и почти переставшей дрожать Джоззи в руках заходит в коридор высшего класса.

– О! Моя малышка! – женщина тут же замечает ящерку и практически бегом бежит к нам. – Спасибо вам большое! Вы… вы спасли меня!

Она смотрит на Симуса, а потом замечает за его плечом меня.

– Теперь я вас узнала! Это вы та шикарная пара, которая покорила всех танцем в начале бала! – она восхищенно смотрит на нас. – Вы, наверное, молодожены? По вам так заметно! Такие искры, такая магия любви!

Симус улыбается, глядя вслед даме с ящеркой. Но на его лице не натянутая улыбка, которую чаще всего он носит вне того времени, когда мы наедине. Эта улыбка теплая, немного сочувствующая и даже… благодарная?

– Ну что, моя милая жена, нам, пожалуй, пора уединиться, – с усмешкой поворачивается ко мне мерзавец. – Нас же ждет первая брачная ночь!

– Не дождется, – фыркаю я, но понимаю, что уже даже противиться Симусу нет сил.

Поэтому обхожу его и иду к нашей каюте. Он только хмыкает и следует за мной.

– Я первая, – стягиваю на ходу перчатки, а потом захлопываю за собой дверь туалетной комнаты.

И только теперь немного выдыхаю. Надеюсь, это была шутка насчет первой брачной ночи? Он же не думает, что я…

Щеки начинают гореть. Одного взгляда в зеркало хватает, чтобы увидеть, какая я красная. Вот всегда так: стоит смутиться, поволноваться – и все, румянец мне обеспечен.

Осматриваюсь. Комнатка небольшая, но все для купания расположено с умом: ванна узкая, но удобная, и лавка для вещей и полотенец. Поворачиваю кристалл, чтобы наполнить водой ванну, стаскиваю с себя платье, в которое меня так долго упаковывала Элис, и с наслаждением вытаскиваю из волос все шпильки.

Прохладная вода немного приводит в чувство. Надо подумать, как выбраться из этой ситуации без потерь. Дирижабль по плану должен быть в пути еще около пяти дней без посадки, поэтому у меня чисто физически не получится сбежать. А вот весточку отцу… Может, через Гаррета? Его же почту Симус проверять не будет?

Или через профессора… Намекну отцу, что меня держат в плену и за ним наблюдают. Чтобы он сообщил инквизиторам, где можно поймать Симуса.

– У тебя все в порядке? – стук отрывает меня от продумывания идеального плана.

– Д-да! – отвечаю я, понимая, что уже зубами от холода стучу в ледяной воде. – Сейчас… иду…

Последние два слова произношу с осознанием, что выйти-то я могу, но для этого мне нужно что-то надеть. А из одежды у меня только платье, которое я на влажное тело не натяну.

– Дай угадаю, – смеется за дверью чудовище. – Ты не захватила халат.

Он еще и издевается!

– Я сейчас зайду, положу халат на лавку и выйду, – предлагает Симус.

Первое желание – сказать “нет”! Но потом… У меня не сказать, что много вариантов.

– С закрытыми глазами! – ставлю условие.

– Договорились, – отвечает мерзавец, и замок на двери отщелкивается, словно я и не закрывала его изнутри.

Еще одна грань его магии? Это вызывает вопросы: что он еще может? И откуда у него такие навыки?

Симус, как и договаривались, с закрытыми глазами входит в ванную, кладет на лавку белый шелковый халат и выходит, прикрывая за собой дверь.

Я, устав дрожать, как лист на ветру, вылезаю из ванны и сразу тянусь за полотенцем. Но, похоже, влажный пол и моя неловкость все же делают свое дело. Нога скользит, и я начинаю падать. В последней надежде пытаюсь поймать равновесие, вскрикиваю, взмахиваю руками, словно в несколько раз медленней, вижу, как взмывает вверх полотенце, а я лечу на пол.

Только вот приземляюсь в… уверенные, горячие руки Симуса.

Глава 16

Воздух исчезает из моих легких, а сердце трепещет, как у загнанного зайца. Только вовсе не от страха и испуга. Из груди вырывается растерянный “ох”, а лицо заливает краской.

Время будто бы останавливается, остается только этот момент, и больше ничего. Хотя нет, вру. Еще Симус, его крепкие руки, тепло, даже жар тела и словно покалывания по всему телу, сбегающиеся к солнечному сплетению, где формируется горящий шар.

Неловкость и в то же время облегчение, какая-то запретная радость оказаться в руках Симуса даже в столь пикантной ситуации.

Все это с трудом умещается в моей голове и делает мгновение напряженным и волшебным. Но… волшебство прекрасно разбивает смешок моего… мужа.

– Кажется, по поводу твоей ловкости я был прав, – Симус лукаво смотрит мне в глаза. – Но… Я не против такого поворота событий.

И хорошо, что в глаза! Иначе бы я сгорела со стыда тут же! Но так происходит всего пару секунд, а потом он начинает медленно опускать голову.

Все, что я успеваю сделать – это поймать обеими руками его лицо и удержать.

– Даже не думай, – шиплю я.

– И это благодарность за спасение? – усмехается мерзавец.

– Я об этом не просила и какого демона ты вообще сюда зашел?

– Чтобы не потерять свою молодую жену в первую же ночь? – издевается Симус.

– Да что бы со мной было? Пара синяков, а так… – я пытаюсь глазами отыскать полотенце и при этом не упустить из поля зрения то, куда смотрит мой дражайший супруг. – Так я рискую скончаться от стыда!

Чудовище искренне смеется, протягивает одну руку, и в нее аккуратно опускается халат, прямо как совсем недавно Джоззи. Симус аккуратно, не разрывая зрительного контакта, заворачивает меня в халат и даже завязывает пояс.

– Теперь, полагаю, моя очередь, – он ставит меня на ноги и поддевает подбородок указательным пальцем.