Цветы пиона на снегу. Том 2 (страница 6)

Страница 6

– Разве ты не привык к постоянным смертям? Ты столько сотен лет провел здесь, но до сих пор переживаешь о людских жизнях?

Луань хмуро глянул на Вэнь Шаньяо, вытерев глаза не то от воды, не то от слез.

– Да, мне жаль этих детей. У них была вся жизнь впереди, а они умерли так рано. Почему я не должен переживать? То, что я дух, еще не значит, что у меня нет чувств. К этим смертям… к ним невозможно привыкнуть, а если привык… то в тебе не осталось ничего человеческого.

– Будь ты человеком, давно бы получил искажение ци, – заметил Вэнь Шаньяо, оперевшись щекой на ладонь. – Твоя мягкость сыграет с тобой злую шутку. Если на клан вдруг нападут другие заклинатели, ты убьешь их ради адептов или будешь смотреть, как чужие убивают твоих людей, не в силах ничего сделать?

– Что за вопрос такой? – насупился Луань. – Домашние духи не могут убивать.

– Значит, будешь смотреть, как клан падет.

– Кто вообще в здравом уме будет нападать на Байсу Лу?

– Поверь, есть много людей, которые только и мечтают о падении Байсу Лу. Будут трупы, и много – и земля клана еще не раз окропится кровью.

Поднявшись, Вэнь Шаньяо потрепал духа по голове. Тот зашипел и отодвинулся, хмуро взглянув в ответ. Курица недовольно закудахтала, попытавшись вырваться и царапая коготками одежду Луаня.

– Не поддавайся эмоциям, если хочешь жить спокойно.

Решив не ждать ответа, Вэнь Шаньяо прошел к себе в комнату, отряхнув рукава от капель воды. Сев за стол и положив перед собой лист бумаги, он задумчиво покрутил в руке кисть. Надо было отправить сестре письмо, но так, чтобы никто ничего не заподозрил. Раз в месяц можно было послать письмо родным, которые проживали вдали от Цзу. Письма передавали проходящим мимо пилигримам, и так до тех пор, пока они не доберутся до адресата. Порой это занимало несколько месяцев, а иногда и пары дней не проходило. Как правило, письма не досматривали, но из-за внезапного появления манов может начаться проверка. Стоит быть аккуратнее в словах.

Запечатав письмо, Вэнь Шаньяо оставил его на столе. Рядом с горами Дуфан есть озерный город Иньин – в нем находится большая лавка семьи Вэнь. Порой, чтобы отдохнуть от дел секты, сестра приходит туда, продавая различные лекарства. Вэнь Шаньяо был уверен, что, не будь она главой, проводила бы все свое время там, так что письмо должно прийти прямо к ней в руки. Конечно, если Сяньмин еще не покинула клан в поисках брата.

Дождь лил несколько дней не переставая. Занятия приостановили, а горы заново обыскали на наличие манов и прочих демонов, которых тут быть не должно. Вэнь Шаньяо наслаждался наступившей тишиной; лежа на деревянном полу, он играл с тенью, которая вилась у пальца, подобно травинке. Двери были настежь открыты, и прохлада с улицы приятно освежала лицо. Внутренний дворик утопал в воде; та с мелодичным постукиванием капала на листву, ручьями стекая с изогнутых крыш и круглых фонарей.

Наступил сезон Байлу8: на юге пока было тепло, и снег не должен выпасть вплоть до сезона Дасюэ9, и то его будет немного. Но в горах всегда холоднее, так что вскоре дома начнут топить, а одежда станет чуть теплее. Конечно, эту зиму не сравнить с зимой на севере, где мороз уже вовсю свирепствует. Вэнь Шаньяо, хотя и прожил весьма долго, далеко на север никогда не заходил. Он видел снег максимум по лодыжку, а ведь на севере сугробы превышают несколько чжанов в высоту. Удивительно, что там живут люди и даже есть клан.

Сверху что-то со стуком упало в плошку. Приподнявшись, Вэнь Шаньяо опустил палец в воду, и по нему взобрался знакомый зеленый человечек, смешно отряхнувшись от прилипших капель.

– Только не говори, что шифу зовет.

Доу послушно закивал, потянув его за рукав.

Вэнь Шаньяо вздохнул и с неохотой поднялся, мысленно надеясь, что Лу Чуньду зовет его не просто так, еще и в такую погоду.

Взяв зонт, он неторопливо пошел к Демону. Доу забрался на его голову, едва ли не по-королевски усевшись и всем своим видом показывая, кто тут главный.

Вэнь Шаньяо же задался вопросом: сколько всего существует Доу? Наверняка Демон оставил их на каждой горе, чтобы всегда была возможность связаться с кем-то быстро. И сколько этих горошин в комнате у Вэнь Шаньяо? Несколько штук точно припрятано.

Лу Чуньду находился в «мастерской» – так он называл зал, где хранил яды, отрубленные и засушенные части демонов и животных, а также старинные фолианты и свитки. На стенах висело изображение оленя с белыми раскидистыми рогами, похожими на ветки деревьев. Некоторые из отростков были окрашены красным.

– Ты прав, – произнес Демон, стоило Вэнь Шаньяо войти.

На столе перед Лу Чуньду стоял старый кувшин, а в глубокой миске было налито вино, от которого исходил терпкий запах застоявшейся светлой ци.

– В тот день все присутствующие пили это вино, в том числе и дети.

– Главе все же удалось заполучить то самое вино? Но как? – невольно удивился Вэнь Шаньяо, сняв с головы Доу и поставив его на стол.

– Глава клана находится на службе у императора и имеет свои привилегии. А император желает, чтобы мысли его подчиненных не были затуманены проблемами… Отчасти надо благодарить императрицу, – добавил Демон.

– Я думал, императрица больше благоволит Ганшаню.

– Да, но наследник империи и сам болен, пусть и не смертельно. Может, в первую очередь госпожа Хэ и императрица, но также она мать и понимает чувства главы Байсу Лу.

Вэнь Шаньяо попытался припомнить наследника, но его образ расплывался перед глазами. Может, когда-то они и встречались, но очень и очень давно. Вэнь Шаньяо мог его даже пару раз убить, но за столько перерождений лица давно стерлись из его памяти.

– Госпожа Бао выпила целую чашу, так что ее тело переполнено светлой ци, – продолжил Лу Чуньду. – Чтобы вывести такое количество, понадобятся либо годы медитации…

– Либо противоядие из ингредиентов, которые не так-то просто достать, – закончил Вэнь Шаньяо.

– Да. Туда пойдут как глаза байцзе, так и селезенка зуву с тысячелетним корнем женьшеня. И это лишь небольшая часть. Чтобы все это собрать, понадобятся месяцы: тот же зуву водится только в районе Колыбели, а чтобы туда попасть, нужно ждать разрешения от Сюэши.

– Большую часть ингредиентов, как те же глаза байцзе, можно купить в деревне полукровок Сянляо.

Лу Чуньду мрачно взглянул на Вэнь Шаньяо:

– Если будем опираться на место из слухов, то никогда не соберем нужные ингредиенты.

– Деревня Сянляо – не слух, – ответил с улыбкой Вэнь Шаньяо. – А то, что шифу не знает о ее местонахождении, еще не делает это место мифом.

Демон, слегка склонив голову, скрестил на груди руки и спросил:

– И что ты хочешь за информацию об этом месте?

– Ох, ну почему шифу вечно выставляет меня настолько корыстным человеком? Разве не видно, что я сам хочу сбежать из клана как можно быстрее и помогаю всеми способами?

– Говори, – голосом, от которого на лбу Вэнь Шаньяо проступил холодный пот, велел Лу Чуньду.

– Библиотека… хочу, чтобы вы сопроводили меня в библиотеку Байсу Лу, что скрыта за печатями.

– Копии книг той библиотеки есть у меня.

– Не все, – покачал головой Вэнь Шаньяо. – Меня интересует конкретная книга, которой у вас нет и не будет, и скрыта она в той горе. Шифу может не волноваться: в ней нет информации ни о ядах, ни о секретных техниках, ни о слабых местах клана.

– Тогда для чего она тебе?

– Хочу проверить то, в чем сам не до конца уверен, – туманно ответил Вэнь Шаньяо.

Лу Чуньду не стал уточнять, спросив другое:

– Расскажи мне о той деревне. Что она собой представляет?

Вэнь Шаньяо взял в руки одного из Доу и стал наблюдать, как он забавно дрыгается, пытаясь освободиться.

– Это приют для полукровок, а также последняя надежда для тех, кто умирает. Многие слышали про это место, но мало кто знает, как туда попасть, а те, кто знает, лучше унесут этот секрет в могилу.

– Значит, ты не скажешь, как туда попасть?

– Нет, – с улыбкой ответил Вэнь Шаньяо. – Так что вам придется взять меня, как бы вы ни хотели этого избежать.

– Что еще знаешь про эту деревню?

– Ну разве только то, что там обожают секту Вэньи: они продают лекарственные пилюли, яды, противоядия, так что деревня отчасти живет благодаря им.

– Лекарства? – нахмурился Лу Чуньду.

– Не всегда же им людей травить? Однако там есть правило: за деньги ты ничего не купишь, и если хочешь расплатиться, то должен предоставить полноценный обмен. Это может быть что угодно: одежда, семейная реликвия, меч, свое сердце. Так что шифу стоит придумать, на что можно обменять интересующие его ингредиенты.

– Я понял тебя, – кивнул Демон. – Но в этой деревне не может продаваться все, что нам нужно.

– Только если сделать заказ, а если вы не из секты Вэньи… – Вэнь Шаньяо развел руками, и Доу наконец-то смог выскользнуть из его хватки. – Придется ждать невесть сколько времени.

Задумавшись, Лу Чуньду все же произнес:

– По моим подсчетам, изготовление лекарства может занять больше полугода, и это с учетом того, что мы достанем все ингредиенты в ближайшие две-три недели.

– А если нет?

– Не меньше года.

Вэнь Шаньяо скривился, да так, что лицо заболело. Еще год в Байсу Лу… может, и вправду легче вырезать клан и сбежать?

– Ты оправился от яда мана? – вдруг спросил Лу Чуньду.

– Шифу уже хочет мне что-то поручить? – вмиг напрягся Вэнь Шаньяо.

– У меня нет для тебя заданий.

– Тогда почему спрашиваете?

– Мне нельзя узнать про состояние своего ученика? – с раздражением поинтересовался Лу Чуньду.

Вэнь Шаньяо недоверчиво взглянул на Демона, боясь спросить, не заболел ли он.

– Случаем, не причастен ли к этому старший мастер Лу? Шифу, вы ведь знаете, что не обязаны строить из себя лучшего мастера? Мне уже хватает одного с вами общения.

– Из твоих уст это прозвучало как оскорбление, – сухо заметил Демон. – Пока не сказал лишнего – возвращайся к себе. Завтра проведем тренировку.

– А если дождь не закончится?

– Значит, проведем в дождь.

Вэнь Шаньяо решил не спорить, уже собираясь уйти, как вспомнил кое о чем:

– Можно спросить?

Лу Чуньду с неохотой кивнул.

– Почему вы выгнали Ху Симао?

Демон застыл, некоторое время смотря куда-то в сторону.

– Перед тем как госпоже Бао и ее дочери стало плохо, рядом с ними находился Ху Симао.

– И вы решили, что он причастен?

– Глава решил, не мы, – отвернулся Лу Чуньду, подойдя к стеллажу с книгами. – Не знаю, жалел он об этом или нет, но мы его отговорить уже не смогли. А сейчас поздно что-то делать.

– Глава мог хотя бы памятную табличку поставить, – проворчал Вэнь Шаньяо.

– Думаешь, ему сейчас есть дело до того, кто ушел десять лет назад? Если он и вспоминал Ху Симао, то явно не добрыми словами, – заметил тот, переставляя книги с полки на полку.

Шагающие по столу Доу одновременно закивали головами.

– Даже шифу не может повлиять на главу?

– Я не тот человек, к которому будет безоговорочно прислушиваться глава клана. Если так жалко Ху Симао, то попроси госпожу Бао оправдать его. Вдруг получится?

Вэнь Шаньяо, не ответив, покинул дом Лу Чуньду. Он укрылся зонтом от дождя и неторопливо зашагал к себе, пытаясь понять, отчего так переживает о непутевом заклинателе, умершем от простого кашля. Ху Симао не был известным воином, он ничем не выделялся, а узнали о нем только из-за «отравления» госпожи Бао и ее дочери. И все же Вэнь Шаньяо на своей шкуре испытал, каково это – быть виновным в том, чего не совершал. Его уже заклеймили злодеем, а разве злодей может говорить правду? Конечно, нет.

Вэнь Шаньяо во что-то врезался, едва не поскользнувшись на досках моста, но кто-то придержал его за руку.

– О, Ян Сяо, как раз тебя искал, – улыбнулся во весь рот Вай Сянцзы. – Ваш дух сказал, что ты ушел в сторону Дем… то есть младшего мастера Лу.