Повелительница радуги (страница 8)

Страница 8

Когда Тэис всё же удалось уснуть, ей всю ночь снились радужные круги, из которых попеременно выходили то Дайтен, то его отец или младший брат. Выходили и звали её к себе.

Наутро последствия безумного бегства дали о себе знать: кружилась голова, под веки словно насыпали песка, и ломило всё тело. От завтрака Тэис отказалась, даже столь любимое ранее молоко выпить не смогла.

– Девочка моя, тебе плохо? – Цитра сама появилась в спальне внучки. – Что у тебя болит?

– Бабушка, я просто устала в дороге. Немного полежу, и всё пройдёт. Уже проходит.

Чтобы не расстраивать старушку, Тэис попыталась подняться. К сожалению, слабость никуда не делась, и девушка почти упала обратно на кровать.

– Пройдёт ли? Скажи, давно у тебя по утрам такое? Тебя тошнит? Голова кружится?

– Тошнить? Нет, не тошнит. Просто не хочется есть. Голова?..

Хотелось сказать: сегодня такое впервые, но вспомнилось, как она потеряла сознание в комнате графини, когда та обвинила невестку в смерти сына.

– Бабушка? Ты думаешь?.. Нет, этого не может быть. Да меня доктор осматривал чуть ли не каждый день!

– Девочка, подумай. Ведь это для тебя лучший выход. Если ты уже носишь законного наследника виконта, Тэраши тебя не тронут. Родишь ребёнка, и сможешь достойно жить на вдовью долю. Тебе останется имя и незапятнанная репутация.

Против таких аргументов возразить было нечего. В случае если Тэис беременна, отец и сын Тэраши не посмеют её тронуть. Ради своего ребёнка и его будущего Тэис пойдёт им навстречу.

Уже через час к графу отправился гонец с письмом, в котором сообщалось, что его невестка, охваченная горем от потери любимого мужа, решила провести несколько дней у своей бабушки. Виконтесса просит прощения за то, что не предупредила семью о своём решении. У неё есть, что сообщить семье, и что она вернётся сразу же, как немного оправится от недомогания.

Вот так, небольшой намёк на её возможное интересное положение дан, а там уж пусть понимают, как хотят.

Уже через четыре дня к усадьбе бабушки Цитры подъехала внушительная карета, запряжённая четвёркой. К большому удивлению Тэис, за ней явился лично глава семейства. Ещё больше она удивилась, когда за ним выбрался доктор Кёрлис. А он-то зачем здесь?

– Девочка наша милая, – граф Тэраш приветственно раскинул руки, словно желая обнять её. – Ты в порядке? Как же мы за тебя волновались. Не переживай, журить тебя не буду. Все мы немного потеряли рассудок в этой ситуации. А уж в твоём положении это нормально. Мы переживали за тебя, мама даже доктора отправила, чтобы он позаботился о твоём здоровье.

Это что сейчас было? За всё время совместного проживания граф не сказал ей столько слов, сколько вывалил сейчас. Неужели, и правда волнуется?

– Благодарю вас, ваша светлость. Со мной уже всё хорошо.

– {Уже} всё хорошо? А что, до этого было плохо? Ты как хочешь, милая невестушка, но доктор тебя сейчас же осмотрит, – граф по-отечески покачал головой. Ещё немного и начнёт трепать Тэис по щёчке, как малого ребёнка.

Надо же, так и лучится заботой. Понятно, что не о самой Тэис, а о том, кто может быть в ней – о своём внуке или внучке. Но это ли не лучшая гарантия того, что и матери ребёнка, в котором они так нуждаются, ничего плохого не сделают. В данный момент его желания вполне совпадают с желаниями самой Тэис: она должна убедиться, что беременна.

После осмотра доктор подтвердил подозрения: у Тэис будет ребёнок.

– Доктор, это правда? Моё состояние – следствие беременности, а не усталости и горя? Ведь ваш последний осмотр не выявил, э-мм, наличие ребёнка? А после него мы с мужем, ну, вы понимаете, – она замялась, – больше мы с ним не… общались достаточно близко.

Какой же скользкий разговор для обоих. Но Тэис должна быть уверена.

Доктор Кёрлис с тоской посмотрел на дверь, за которой их поджидал граф Тэраш.

– Видите ли, виконтесса, – стыдливо пряча взгляд, заговорил он, – выявление беременности на ранних сроках проблематично даже для целителей-магов. Я тогда ошибся. Сейчас же однозначно могу вас обрадовать. Вас и его светлость, – добавил мужчина и устремился к двери, торопясь сбежать от неудобного разговора.

Граф Тэраш прослезился на пару с бабулей.

– Как же я счастлив, что у нас останется память о нашем дорогом Дайтене, – проникновенно заговорил он. – Милая Тэис, ты как хочешь, но я считаю, что нам нужно как можно скорее вернуться в Тэраш. Там тебе и нашему малышу будет обеспечен самый надёжный уход. Нет, я не против, чтобы ты осталась здесь или же уехала в Лэйни. Но и ты нас пойми, доктор Кёрлис не сможет разорваться между тобой и графиней, а её светлость сейчас очень нуждается в его помощи. Смерть сына её очень подкосила.

Остаться у бабули очень хотелось. Тэис понимала, что предлагая это, граф переступает через себя. Но Тэис отвечает теперь не только за себя, но и за не рождённого малыша, за его будущее. Кто бы это ни был – мальчик или девочка – ни у кого не должно возникнуть сомнений в законности его рождения. А шепотки обязательно поползут, если ребёнок родится вдали от семьи покойного мужа.

– Я понимаю вашу озабоченность, ваша светлость, – пришлось признать Тэис. – Понимаю и принимаю. Я согласна отправиться вместе с вами в Тэраш.

– Вот и хорошо, – улыбнулся свёкор, – приятно осознавать, серьёзность твоих намерений и заботу о будущем нашего малыша.

***

На следующее утро Тэис тепло простилась с бабулей и с особыми удобствами расположилась в карете. Виконтессе Лэйни выделили весь диванчик, расположенный по ходу транспорта. Можно было даже прилечь, но ложиться в присутствии сразу двоих мужчин не хотелось.

Разговаривать было особо не о чем. О погоде? Этой темы хватило на четверть часа. О ребёнке и его возможных способностях? Про это говорить не хотелось. И похоже, не только Тэис. Так и вышло, что ехали они в молчании.

А ведь граф не так благодушен, каким хотел казаться при бабушке. Однозначно, злится. Только за побег, или тоже считает невестку виновной в смерти старшего сына? По-прежнему молчит. Хорошо это или плохо? Раньше, до смерти Дайтена, они не сказали друг другу и пару десятков слов. Кому как, а Тэис устраивает подобное положение вещей. Уж два-три дня дороги в его безмолвном обществе она вытерпит. А потом. Потом всё войдёт в прежнее русло. Только в новой жизни не будет Дайтена и его любовниц.

Уже поздно ночью они добрались до небольшого городка. Возница целенаправленно проехал к постоялому двору, похоже, самому приличному из имеющихся здесь. Тэис даже не старалась скрыть вырвавшийся вздох облегчения: наконец-то она сможет отдохнуть от дорожной тряски и, в не меньшей степени, от соседства свёкра. Она прямиком прошла в предоставленную ей комнату, мимоходом отметила, что комната эта, похоже, рассчитана на двоих. Видимо, выделили то, что получше, с претензиями на номер для новобрачных. Об этом просто кричала огромная кровать, крашенная розовой краской и застеленная имитирующим шёлк покрывалом, вышитым чудными яркими птицами и цветами.

Ужин принесли прямо в номер. Молчаливая служанка быстро сервировала столик на двоих и вышла. Граф собрался поужинать с ней? Не иначе как хочет обсудить дальнейшее наедине. Ну что ж, поговорить всё равно придётся, почему бы и не сейчас.

Тэис едва успела помыться и немного привести себя в порядок после дороги, как в дверь постучали и, получив разрешение, в комнату вошёл свёкор. Цепкий взгляд скользнул по кровати, мазнул по распахнутому окну, остановился на накрытом столе.

– Поужинаем вместе, – не столько спрашивая, сколько информируя, сообщил граф и первый сел за стол.

А вот это уже можно счесть за завуалированное оскорбление. Обидеться? Было бы на кого. Мнение Тэис об этом мужчине сложно изменить в лучшую сторону. А в худшую… в худшую {очень} сложно, поскольку некуда. Только не этим мелким демаршем. Поэтому она молча заняла стул напротив и оглядела принесённую еду.

Как бы Тэис не проголодалась за время пути, но есть в такой компании очень сложно. Лучше отложить булочку и пару яблок и перекусить потом, когда граф уйдёт. Молчит. И пусть молчит. Тэис тоже говорить с ним не хочется. Даже о погоде.

– Поужинала? – это были первые сказанные за вечер слова.

– Да, благодарю.

Волноваться совершенно не о чем. Свёкор не сделает ничего плохого женщине, которая беременна столь долгожданным наследником. И потом, у неё тоже есть права. Немного, но есть. И Тэис будет настаивать на их исполнении. Тем более, он обещал.

Граф вызвал служанку и, пока она также молча убирала остатки трапезы, сверлил взглядом рисунок на потёртом ковре. После того, как женщина скрылась за дверью, он подошёл к окну, выглянул во двор, тщательно прикрыл створки, затем и дверь закрыл на щеколду. И что бы это значило? Следующие слова ввергли Тэис в шок:

– Раздевайся! – зло бросил он.

– Что, простите?

– Что здесь непонятного? Раздевайся и лезь в постель! – повторил свёкор и стал расстёгивать пуговки своего камзола.

– Нет, я не могу. Вы не можете! – Тэис почувствовала, как её тело, от макушки и до кончиков пальцев, покрылось морозной коркой. Мозг оказывался перерабатывать услышанное. – Зачем?! Вы не смеете! Это… это чудовищно! Я беременна от вашего сына!

Не иначе, граф Тэраш сошёл с ума. Он уже снял камзол, излишне аккуратно повесил его на спинку стула и принялся за рубашку. Снял и её. Взялся за ремень брюк. Наклонился, чтобы их снять. Какая мерзость! Но не время впадать в ступор и умолять о помощи, у неё будет только один единственный шанс.

Пока мужчина путался в штанах, Тэис метнулась к двери, мимоходом толкнув его так, что тот, выругавшись, упал.

Откинуть щеколду. Выбежать в общий коридор. Оглядеться. Пусто. Попросить о помощи? Но кого? Доктора Кёрлиса? И что сказать? «Помогите, меня пытается изнасиловать отец моего мужа?» Плохо верится, что доктор не в курсе происходящего. Похоже, он солгал во время осмотра для того, чтобы выманить Тэис от бабушки. Тэраши не отказались от своих жутких намерений. Времени на размышления нет, и девушка бросилась к выходу. Ужас подстёгивал и перекрывал все остальные мысли. Бежать. Пока просто бежать неизвестно куда. Главное, подальше от этой комнаты, этого постоялого двора, а ещё лучше, из этого городишки. Нерационально? Неважно.

Тэис бездумно кинулась вперёд, по единственной мощёной улице, изредка освещаемой едва работающими магическими светильниками. Где спрятаться? Вряд ли кто-то пустит её в дом среди ночи. Свет в окнах давно погашен, двери наглухо закрыты. Свернуть в один из тёмных переулков и скрыться в его темноте? Нет, только не это. Есть вещи и люди гораздо более страшные, чем те, которые она оставила за спиной.

Во дворе оставленного постоялого двора замелькали огни и вскоре послышались звуки погони. Как же недалеко она убежала. А уже так устала. Воздух со свистом вырывается из лёгких, во рту пересохло, сердце норовит выскочить из груди и замереть где-нибудь в тёмном уголке. Ещё и юбка совсем не предназначена для быстрого бега.

Тэис так и не поняла, почему она решила свернуть именно в этот переулок, оказавшийся совсем небольшим тупиком с высокими глухими заборами и прочно запертыми калитками. Вроде бы он был таким же неприветливым, ка и пара предыдущих. Мелькнувший свет? Странный какой-то свет, больше похожий на радугу. Отсветы магического фонаря? Скорее всего. Но для чего или для кого здесь горит фонарь? Раздумывать некогда. Преследователи уже у поворота. Можно даже различить их голоса. Мелькают фонари, всё чаще их свет задерживается именно на том переулке, куда свернула беглянка.

Кажется, всё же за фонарём есть проход. Куда он ведёт? Скорее всего, в чей-нибудь двор или даже сад. Только бы там не оказалось собак. Своим лаем они выдадут непрошеную ночную гостью, а то и того хуже, набросятся и разорвут.

Голоса разделились. Часть охотников побежала прямо, а часть всё же свернула туда, где надеялась скрыться беглянка.