Похищение мечей (страница 8)
От большинства заказов, которые они выполняли для дворян, Адриану становилось не по себе. Все их клиенты более всего желали выставить соперников дураками, причинить боль бывшим возлюбленным или упрочить свое положение в извращенном мире высокой политики.
Дворяне нанимали их, потому что могли позволить себе оплатить подобные игры. Жизнь они воспринимали как одно большое шахматное состязание с участием настоящих королей, офицеров и пешек. У них отсутствовало представление о том, что хорошо, а что дурно, для них не существовало ни добра, ни зла, только политика. Это была своего рода игра в игре со своими правилами и полным отрицанием какой бы то ни было морали.
Однако их подковерная борьба позволяла ворам собирать неплохой урожай монет. Дворяне были не только богаты и мелочны, но и удивительно неразумны. В противном случае Ройсу и Адриану вряд ли удалось бы получить от графа Чедвика деньги за письма Аленды Ланаклин Дегану Гонту, а затем удвоить прибыль, повторно выкрав эти письма у него же. А всего-то потребовалось передать через Альберта Аленде, что ее письма у Баллентайна, и предложить свою помощь. Конечно, их работа была прибыльной, но не слишком приятной. Игра, в которую приходилось играть в мире, где герои были порождением игры воображения, а честь – мифом.
Адриан старался убеждать себя, что ничего особо предосудительного они с Ройсом не делают. В конце концов, Аленда могла себе это позволить. Людям вроде Мейсона и Изумруд деньги были куда нужнее, чем дочери богатого маркиза. Кроме того, этот урок, возможно, пойдет ей на пользу, и она больше не станет подвергать риску графство и репутацию своего отца. И все же в глубине души Адриан чувствовал, что обманывает сам себя. Он мечтал о достойном деле, таком, где от него зависело бы спасение чьей-то жизни и где его намерения хотя бы отчасти можно было бы назвать благородными.
– Конечно, они согласятся, – сказал он барону.
Когда Адриан закончил свой рассказ, в Темной комнате воцарилась напряженная тишина. Здесь их осталось только трое, и Адриан с Альбертом повернулись к Ройсу. Как и следовало ожидать, вид у него был недовольный. Задумчиво покачав головой, Ройс сказал:
– Поверить не могу, что ты согласился.
– Послушай, я знаю, что времени мало, но он говорил чистую правду! – возразил Адриан. – Ты ведь проследил за ним до самого замка. Он и в самом деле гость короля Амрата. Больше он никуда не ходил. Могу поклясться, что он из Калиса, да и ни одна из девочек Гвен не слышала ничего такого, что могло бы это опровергнуть. По-моему, дело чистое.
– Двести золотых тенентов за то, чтобы украсть меч через открытое окно? И тебе это не кажется подозрительным? – спросил Ройс, в голосе которого удивление боролось с недоверием.
– Я бы назвал это пределом мечтаний, – заметил Альберт.
– Может, в Калисе все иначе. Он ведь находится довольно далеко отсюда, – возразил Адриан.
– Не настолько далеко, – парировал Ройс. – И почему ДеВитт таскает с собой такие деньжищи? Он всегда носит с собой мешки с золотом, отправляясь на международные торговые переговоры? Зачем он их притащил?
– Может, он и не таскал. Может, он продал сегодня какое-нибудь ценное кольцо или взял деньги взаймы, используя доброе имя герцога ДеЛоркана. Возможно даже, что их ему дал сам герцог. Я уверен, они не на муле сюда приехали. Наверняка у герцога большой караван. Скорее всего несколько сотен золотых монет для них не являются чем-то из ряда вон выходящим. – В голосе Адриана послышались злые нотки. – Тебя там не было. Ты не говорил с этим парнем. Завтра его ожидает настоящая казнь. Разве станет почти покойник трястись над золотом?
– Мы только что закончили дело. Я хотел отдохнуть пару дней, а ты уже ввязался в очередную драку, – тяжело вздохнул Ройс. – Говоришь, ДеВитт трясется от страха?
– Он просто обливался потом.
– Так вот оно что! Ты решил сделать доброе дело. Рисковать собственной жизнью, чтобы потом, стуча кулаком в грудь, радоваться, что поступил как подобает.
– Пикеринг убьет его, ты же знаешь. И это не первая жертва.
– И не последняя!
Адриан со вздохом откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.
– Ты прав, будут и другие. Ты только представь, мы стащим этот проклятый меч, и граф его больше никогда не увидит. Подумай о тех счастливчиках, которые наконец смогут без страха за свою жизнь смотреть на Белинду.
– Так мы теперь работаем на благо общества? – усмехнулся Ройс.
– И во имя двухсот золотых тенентов, – добавил Адриан. – Мы за весь год столько не заработали. Приближаются холода, а с такими деньгами мы сможем всю зиму отсиживаться в тепле.
– По крайней мере сейчас ты приводишь разумные доводы. Это было бы здорово, – согласился Ройс.
– И всего-то пара часов работы. Забраться наверх и стащить меч, что может быть проще! Ты же сам всегда говорил, что замок Эссендон паршиво охраняется. Управимся до рассвета и заляжем спать.
Ройс закусил губу и скривил недовольную гримасу, избегая смотреть на напарника. Почувствовав близкую победу, Адриан продолжал:
– Помнишь, как мы околевали от холода на башне? Только представь, что нас ждет дальше! А так ты сможешь провести зиму в тепле и безопасности, много есть и пить свое любимое вино. А еще, – Адриан наклонился поближе к напарнику, – скоро выпадет снег. Ты же ненавидишь снег?
– Хорошо, хорошо! Захвати снаряжение. Встретимся в переулке.
Адриан улыбнулся.
Все-таки у Ройса есть сердце…
На улице похолодало. Дороги затянулись тонкой коркой льда. Скоро и впрямь пойдет снег. Адриан был не совсем прав, утверждая, что Ройс ненавидит снег. Ему даже нравилось, как выглядит Нижний квартал зимой, будто укутанный в пышные белые одежды. Но за эту красоту приходилось платить высокую цену: на снегу оставались следы, что существенно осложняло работу. Но Адриан верно заметил, что после этой ночи у них будет достаточно денег, чтобы провести всю зиму в мирной спячке. На такие деньги вполне можно было на законных основаниях открыть собственное дело. Мысль об этом посещала Ройса всякий раз, когда они срывали большой куш. Они с Адрианом постоянно обсуждали такую возможность. Год назад всерьез подумывали о том, чтобы открыть винодельню, но потом отказались от этой затеи. Все упиралось в то, что они никак не могли решить, какое дело устроило бы их обоих.
Ройс остановился в конце Кривой улицы возле Медфордского дома, рядом с трактиром «Роза и шип». Здания были похожи, и Гвен даже думала соединить их пристройками, через которые посетители могли бы беспрепятственно и незаметно переходить из одного в другое. Гвен ДеЛэнси была гением. Ройс не знал никого, похожего на нее. Она была исключительно умна, сообразительна, оставаясь при этом самым открытым и искренним человеком из всех, кого он когда-либо встречал. И она была честным человеком! Это сочетание всегда казалось ему парадоксом, загадкой, которую невозможно разгадать.
– Я так и думала, что ты заглянешь, – сказала Гвен, выходя на крыльцо Дома, кутаясь в плащ. – Я наблюдала за тобой из-за двери.
– Зоркие же у тебя глаза. Далеко не каждый заметил бы меня на темной улице.
– Значит, ты хотел, чтобы тебя заметили. Ты ведь ко мне шел?
– Я просто хотел удостовериться, что ты получила вчера свою долю.
Гвен улыбнулась. Ройс не мог не заметить, как сияют в лунном свете ее волосы.
– Ройс, ты же знаешь, тебе вовсе не обязательно платить мне. Я и так сделаю все, что попросишь.
– Нет, мы используем твой дом для наших встреч, – твердо возразил Ройс. – Это может плохо кончиться, поэтому ты в доле. Давай не будем больше к этому возвращаться.
Она подошла ближе и взяла его за руку. Прикосновение было успокаивающим и на холоде показалось особенно теплым.
– Если бы не ты, у меня не было бы «Розы и шипа». Скорее всего я бы вообще не выжила.
– Понятия не имею, о чем вы, ваша светлость, – сказал Ройс, церемонно кланяясь. – Я могу доказать, что той ночью меня вообще не было в городе.
Она смотрела на него, по-прежнему улыбаясь. Ему нравилось видеть ее счастливой, но вдруг в ее блестящих зеленых глазах мелькнула тень беспокойства, и Ройс отвернулся, отпустив ее руку.
– Послушай, мы с Адрианом беремся за один заказ. Его надо выполнить сегодня, так что мне потребуется…
– Странный ты человек, Ройс Мельборн. Иногда мне кажется, что я совсем тебя не знаю.
Ройс помолчал, затем мягко сказал:
– Ты знаешь меня лучше, чем любая другая женщина, и это опасно для нас обоих.
Гвен, стуча каблучками по мерзлой земле, подошла к нему еще ближе. В глазах ее светилась мольба:
– Будь осторожен, ладно?
– Я всегда осторожен, – буркнул он, поворачиваясь, и зашагал прочь.
Его плащ развевался на ветру. Гвен смотрела ему вслед, пока он окончательно не исчез в темноте…
Глава 3
Заговоры
На шпиле самой высокой башни замка Эссендон развевался штандарт с изображением сокола в короне, что свидетельствовало о том, что король находится в своей резиденции. Замок служил постоянным обиталищем властителя Меленгара, небольшого и не очень влиятельного, но древнего и уважаемого королевства. Замок представлял собой внушительное сооружение с высокими серыми стенами и причудливой формы башнями. Он возвышался в центре Медфорда, столицы королевства. Вплотную к нему подходили Дворянская площадь, Ремесленный ряд, Крестьянский и Нижний кварталы. Как и большинство авринских городов, Медфорд защищала мощная крепостная стена. Еще одна стена окружала замок, отделяя его от города. На этой стене с бойницами и амбразурами стояли опытные лучники, наблюдавшие за городом из-за каменных зубцов. С тыла замок защищала мощная цитадель, в которую упиралась с обеих сторон внутренняя стена. Все эти сооружения вкупе с широким рвом, опоясывавшим замок, делали королевскую резиденцию надежно защищенной и даже неприступной.
Днем торговцы подвозили к стене замка тележки с товарами, и по обе стороны ворот вырастала целая ярмарка. Жизнь там кипела и бурлила. В толпе мелькали разносчики и жонглеры, ростовщики вели дела с обитателями замка. Ближе к вечеру торговый люд начинал постепенно рассеиваться, поскольку в темное время суток горожанам запрещалось подходить к стене замка ближе, чем на пятьдесят футов. За исполнением этого указа строго следили королевские лучники, стрелявшие в любого, кто посмеет ночью приблизиться к замку. Стражники в кольчугах и шлемах с изображением меленгарского сокола обходили замок по периметру. Они вальяжно расхаживали, заткнув большие пальцы за пояс, и, как правило, обменивались накопившимися за день впечатлениями или обсуждали планы на конец смены.
Прежде чем пробраться к тыльной стене цитадели, Ройс и Адриан около часа наблюдали за стражей. Как и предупреждал ДеВитт, стены замка были покрыты густыми, напоминавшими сети зарослями плюща. Судя по всему, нерадивые садовники давно махнули на него рукой. Стебли плюща были настолько внушительны и прочны, что забраться по ним, как по лестнице, не составляло труда. К несчастью, они не доставали до окна.
Вода во рву была ледяной, как и полагается ей в морозную осеннюю ночь.
– Теперь я понимаю, почему ДеВитт не пожелал сам заняться этим делом, – прошептал Адриан, когда они с Ройсом начали взбираться по стеблям плюща. – Я так промерз в воде, что если сейчас упаду, то, наверное, расколюсь, как ледышка.
– Только представь себе, сколько ночных горшков выливается каждый день в этот ров, – сказал Ройс, забивая в стык между каменными глыбами железный крюк с проушиной на конце.
Адриан посмотрел вверх, на окна, за которыми, по его представлениям, находились спальные комнаты.
– Ну, мне-то считать горшки совсем необязательно, – заметил он, скривив гримасу отвращения.
Он вытащил из заплечного мешка ремень и пропустил его через отверстие в крюке.
– Зато перестанешь думать о том, как тебе холодно, – сказал Ройс, вбивая в стену второй крюк.