Не будите некроманта! (страница 6)

Страница 6

Самовозка катилась по широкой улице мимо крепких каменных домов за высокими заборами. Впереди было видно светло-серую крепостную стену, огромные ворота и за ними – серокаменный трехэтажный замок с башенками и маленькими полукруглыми окошками. Никаких украшений, хотя даже с несколькими балкончиками замок выглядел бы гораздо приятнее. Строение с голыми каменными стенами напоминало громадный склеп – слишком строго, слишком безжизненно. Даже странно, что хозяин этого великолепия не любит некромантов. По виду замка я бы подумала, что здесь живёт один из богатых темных магов.

– Мрачновато, – заметила я, когда самовозка остановилась перед воротами. – Ваш дом гораздо лучше.

– Не могу не согласиться, – отозвалась ворона.

– Эних, объяснишь, кто и зачем приехал? – скучным тоном спросил Гойд, глядя из окна на закрытые ворота.

– Это я всегда готов, – вампир просиял от удовольствия.

Я молча наблюдала за разыгрывающимся шоу. Эних постучал в ворота так, что они слегка пошатнулись. Ответом стал только долгий гул несчастных ворот. Проще было бы дождаться самовозку стражей, им наверняка открыли бы путь в замок. Но Гойд и компания думали иначе. Эних плавно взлетел на стену. Оттуда он широко улыбнулся нам, обнажив клыки. Гойд одобрительно кивнул. Ворона вылетела через стенку самовозки и на всех крыльях понеслась к вампиру.

– Зачем? – я хмыкнула. – Вы решили разозлить правителя?

– Нет, хотим показать, что в замок при желании могут попасть посторонние, причём вместе с самовозкой, – ответил некромант. – Дело совсем простое, серьёзных препятствий тут не будет.

Эних в это время спланировал со стены на территорию замка, за ним летела ворона-призрак. Послышался чей-то требовательный голос, через пару секунд раздался выстрел.

– Серьёзно? – со смешком пробормотал Гойд.

Из-за стены донеслись шум, топот, крики. А затем Эних распахнул ворота. Я успела увидеть спины разбегающихся людей в серых плащах. За ними с пронзительным карканьем летела прозрачная ворона. По-моему, птица-призрак в этой погоне веселилась, как могла. На земле валялось что-то вроде ружья, согнутого в форме подковы.

– Въезд самовозки в главные ворота замка занял около минуты, – прокомментировал Гойд.

Карета остановилась. Эних без особого почтения захлопнул ворота, гул от них, скорее всего, был слышен в замке. Вампир влез в самовозку, и карета бодро покатилась через мощеный булыжником двор к небольшой лестнице входа в серокаменное логово правителя. Пока я отвлеклась на вампира, стражи куда-то испарились.

– А ворона где? – поинтересовалась я.

– Ищет правителя в замке, чтобы доложить о нашем визите, – улыбнулся Гойд.

– Надеюсь, она объяснила стражам-недоумкам, что стрелять в вампира бессмысленно, – Эних фыркнул.

– Может, у них пули серебряные, – возразила я.

– Понаслушаются в своих мирах всяких сказок, – буркнул он. – Да хоть пули серебряные, хоть доспехи – без разницы. Серебро вампиры не любят, это правда, но убить оно нас не может. Обожжет, будет неприятно, если попасть серебряной пулей – то больно. Любой вампир разозлится, выдавит пулю из тела за секунду-две, а дальше будет объяснять стрелявшему, как он был неправ.

– Обычно объясняют менее гуманно, чем это сделал Эних, – вставил Гойд. – Он согнул оружие, а большинство его соплеменников выпили бы горе-стрельца досуха.

Самовозка остановилась прямо у лестницы. Выходить из нее никто не спешил.

– Во-первых, пуля была не серебряной, во-вторых, в вампира ещё надо умудриться попасть, – Эних хмыкнул. – А в-третьих, у этого умника работа такая – не пускать. Если бы его просто по дурости потянуло охотиться на вампиров, я бы с ним по-другому разговаривал.

Тяжёлые деревянные двери замка медленно раскрылись. Два крепких стража спустились к безлошадной карете и распахнули её дверцы.

– Правитель Царинт приказал сопроводить прибывших некроманта и вампира в приемный зал, – бесстрастно произнёс один из них. – Маира Лиа, – он поклонился. – Сейчас вы пройдете в свои покои, вас осмотрит целитель…

– Я бы хотела сначала пообщаться с правителем, – перебила я.

Стражи посмотрели так, будто с ними заговорило колесо самовозки. А в чем проблема? Царинт – жених Лиа, невеста хочет встретиться с женихом. По-моему, это совершенно нормально.

– Всё хорошо, маира, – Гойд незаметно слегка сжал мое запястье. – Проследуйте в свои покои. В замке трудится лучший целитель Вардеана. Всего нашего края, – добавил он, поймав мой вопросительный взгляд. – Лекарь правителя Царинта обязательно вам поможет.

За каким чёртом мне целитель? О чем мне с ним говорить? Я понятия не имею, где находятся покои невесты правителя, не ориентируюсь в замке и даже не знаю "жениха" в лицо. Я была уверена, что первая встреча с Царинтом состоится в присутствии Гойда и компании, а меня неожиданно и бессовестно бросили прямо у входа.

Эних ободряюще подмигнул мне, вмешиваться и заступаться он не собирался. Что ж, если меня выставят из замка из-за полной "потери памяти", буду только рада. Вряд ли найти дом некроманта окажется сложной задачей. Конечно, могут возникнуть проблемы с родней настоящей Лиа, зато вопрос о моем браке с Царинтом отпадет сам собой.

Пришлось пройти с молчаливым стражем по мрачному коридору. Под высоким потолком висели тускло светящиеся прозрачные тарелки. Во всяком случае, эти штуки были похожи на неглубокие тарелки. Я еле плелась нога за ногу: страж пропустил меня вперёд. Знать бы ещё, где остановиться.

После историй о невестах Царинта я опасалась идущего позади мужика. Сказка о Синей Бороде – просто милота по сравнению с такой реальностью. Тот хотя бы законных жен убивал, причём тех, кто лез, куда не просили, а в замке непонятно за что ликвидируют невест всеми возможными способами.

Мы дошли до винтовой лестницы – той самой, с которой утром столкнули Лиа. Пока что вьющаяся змеёй лестница с крутыми высокими ступенями – единственное доступное мне воспоминание невесты правителя.

На втором этаже я шагнула в такой же мрачноватый коридор с осветительными тарелками. Поселить невесту правителя на третьем этаже вряд ли могли, слишком уж далеко туда лазить. Подозреваю, что так высоко находятся комнаты слуг и хозяйственные помещения.

Интуиция и логика не подвели: страж безмолвной тенью следовал за мной. Я разглядывала темные деревянные двери без опознавательных знаков. Интересно, настоящая Лиа в них не путалась?

Страж остановился. Я оглянулась. Мужик с вежливым поклоном распахнул передо мной четвертую дверь справа. С первой задачей квеста в замке я справилась сравнительно легко: покои невесты найдены. Однако задания будут усложняться и, к сожалению, организатор шоу не может гарантировать мне полную безопасность.

Глава 4. Целитель Лериус

В комнате я осталась одна, и это хорошо: есть время немного привыкнуть к обстановке. Но если посмотреть с другой стороны, картина получалась странная. Невеста правителя получила травму головы, неизвестно где находилась несколько часов, вернулась без стражей и служанки, зато с вампиром, птицей-призраком и некромантом-бабником. Рассказать о том, как я к ним попала, никто не мог, раз стражи все это время по внушению Нариэла собирали цветочки. По идее, целитель должен был стоять на пороге замка и встречать меня вместе с моим взволнованным "женихом". Отсюда вывод: невестами тут не слишком дорожат. Одной больше, одной меньше – какая разница?

Царинт не соизволил даже взглянуть на меня, девушку с травмой – в смысле, с шишкой на голове – бросили одну. А если бы у меня было сотрясение мозга? Кстати, при таком падении оно просто должно было быть: Лиа ударилась головой о каменный пол. Ну и почему у меня голова не кружится и уже не болит? Тошноты нет, предметы в глазах не двоятся. Это хорошо, конечно, но совершенно непонятно. Гойд случайно призвал мою душу в тело Лиа, но само тело он не лечил. Как я понимаю, некромант вообще маг не по этой части, живыми не занимается.

Я внимательно осмотрела комнату. Да, невесту не ценят: я бы подумала, что тут живёт служанка. Комната крошечная, шесть моих шагов на пять. То есть примерно три метра на два с половиной. К счастью, у меня нет клаустрофобии (*боязнь замкнутого пространства): паническая атака началась бы сразу. На стенах висит что-то вроде гобеленов с вышитыми бледными цветочками. На каменном полу постелен тонкий серый коврик. Окошки в стене маленькие, как бойницы в старых крепостях, и занавешены плотными портьерами. Кровать узкая, деревянная, с тонким матрасом. Под потолком плавают уже знакомые тарелки, излучая еле заметный свет. Обстановка, мягко говоря, скудная: помимо кровати в комнате есть только гардероб с зеркальной дверцей. Окна выходят на хозяйственные постройки – несколько унылых сарайчиков, погреб и высокий забор, а за ним дорога и поле.

Ну и чем невеста правителя может заниматься целыми днями? Сидеть в комнате – одуреть можно от скуки. Был бы интернет, нашлось бы занятие. А тут что делать?

Я вообще не представляю местные порядки. Когда и где в замке питаются? Я перекусила каким-то овощным рагу у Гойда, но рано или поздно захочу поужинать. В комнату пищу вряд ли приносят: нормально поесть здесь просто негде. Значит, должна быть столовая. И где в замке находится санузел? Он может скоро мне понадобиться.

У Гойда всё просто, его дом гораздо уютнее, чем замок правителя, и заблудиться там невозможно: почти все двери нараспашку. А ещё жилище некроманта светлее, и там приятно находиться.

Дверь открылась без стука. В комнату вошёл дед в белоснежной рубашке и светло-сером костюме. Маленький, пухленький, седой, с аккуратной бородкой и внимательным пронзительным взглядом синих глаз.

– Маира Лиа, – дед коротко поклонился. – Как вы себя чувствуете?

Я вздохнула с облегчением. Значит, это не Царинт. Судя по тому, что зашел без спросу, он – обещанный целитель. Вряд ли кто-то, кроме врача, позволил бы себе бесцеремонно вломиться в покои невесты правителя. Понять бы, как себя сейчас повести. Гойд хорош! Смылся, не дав толком пояснений и инструкций, теперь придется импровизировать.

– В общем, неплохо, – расплывчато ответила я.

– Кто только додумался повезти вас к некроманту? – возмущённо произнёс старик. – Да, меня не было в городе, но ведь остался другой целитель. Просто возмутительно: отправили вас к тёмному магу, к шарлатану, который не умеет лечить. Присядьте, пожалуйста, я осмотрю вас. И снимите с головы венок, он может помешать. Он уже сделал свое целительское дело. Все же хорошо, что в доме некроманта живёт эльф, хотя лекарям я доверяю больше.

Совсем забыла о венке на моей голове. Так Нариэл сделал его лечебным? Я нехотя послушалась. Дед мелкими шажками подсеменил ко мне. Не представляю, как буду спать на этой кровати: тут даже сидеть жестковато. Целитель долго, внимательно смотрел мне в глаза, потом делал странные пассы. По-моему, у Гойда и компании лечить получалось получше. Некромант душу в тело вернул – неважно, что не ту душу, мне же лучше. К моей шишке Эних приложил какую-то холодную штуку. Правда, не очень помогло, ударилась Лиа, как я понимаю, за час-полтора до этого. Нариэл магический венок выдал. А целитель вообще ничего не делает.

Лучше бы и дальше бездействовал: дед плюхнул ладонь на мою голову. Я вздрогнула от неожиданности и рявкнула:

– Больно вообще-то!

Целитель отдернул руку так резко, будто его ударило током.

– Прошу прощения, маира, – медовым голоском пропел он. – Поразительно, просто поразительно…

– Вас поразило то, что при ударе на голове появилась шишка? – едко спросила я.

Знаю, что стоило промолчать, но обстановка нервировала все больше. Я в незнакомом месте, на меня по всей вероятности охотится какой-то тип, я жду вестей от Гойда и пока что не вижу ни ворону-призрака, ни летучую мышь, в которую должен был превратиться Эних.

– Маира Лиа, у вас произошли перемены нескольких важнейших показателей, – целитель таращил на меня глаза, будто узрел чудо из чудес. – В жизни такого не видел! Скажите, вы чувствуете изменения?