Научный маг 1 (страница 7)
После этих слов дед осторожно провёл пальцем по моей ладони, и на ней образовался неглубокий порез. Подставив кольцо под падающую каплю крови, дед сказал:
– Сейчас я перенесу нас внутрь кольца. Ты только не пугайся.
Не успел я что-то возразить, как меня затянуло внутрь этого странного артефакта. В итоге мы с дедом появились в абсолютно белом пространстве. Всюду был лишь белый цвет. И полки, наполненные всевозможными книгами. Их было так много, что это даже пугало.
– Все эти книги содержат знания из другого мира. Их оставил мне мой наставник, – с гордостью поведал мне дедушка.
– Твой мастер прибыл из другого мира? – спросил семилетний я, широко распахнув глаза.
– Конечно нет. Есть такое направление в магии, которое называют видением. Видящие маги способны наблюдать в подробностях за происходящим в тысячах километров от них. Мой наставник же был величайшим видящим из всех. Он находился на двенадцатой Истинной ступени, и все три его магические искусства были специализированы на видении. Если обычный видящий способен смотреть вдаль на тысячи километров, то мой мастер смотрел на миллионы километров вперёд, если не на миллиарды. Однажды он совершил невозможное и смог пронести своё видение за границу нашего измерения. Он начал путешествовать своим взором по другим измерениям и однажды нашёл планету, населённую людьми, которые не обладали ни каплей магии. Однако компенсировали это технологиями. Они были способны создавать металлические машины, которые летали по небу. С помощью технологий и без применения магии они создали артефакты, способные передавать голос на множество сотен километров. И это лишь малая часть того, что эти люди изобрели. И называется этот мир Землёй. Мой наставник потратил целых два века для изучения языка землян и перевода их книг на язык Алондара.
История, рассказанная моим дедом, показалась мне невероятной. Однако я верил своему деду беспрекословно. Так что не видел причин усомниться в его словах.
– В ближайшее время твоя задача – прорваться на ступень Ученика, а также прочесть максимум книг из этой библиотеки. Я укажу те книги, которые тебе следует читать в первую очередь, а какие ты можешь прочесть потом. Но главное, Ирос. Никогда и никому не показывай это место. Никогда и никому не говори об этих книгах и о знаниях, в них хранящихся. Ты понял меня?
– Хорошо, деда. Я никому ничего не скажу!
– Хорошо, – улыбнулся дед. – Тогда начинай читать книги, времени у тебя предостаточно.
Долгое время после этого разговора я изучал знания из далёкого мира, именуемого Землей. Читая книги, я узнал множество невероятных, граничащих с безумием вещей. Однако многое мне также стало понятно. А главное – я понял, что величайшим сокровищем был не могущественный пространственный артефакт, а знания, хранящиеся в нём.
Глава 5
Когда я проснулся, был уже день. Туман рассеялся, на голубом безоблачном небе ярко светило солнце. Умывшись, я вышел из своей комнаты и, пройдя по коридору, спустился в зал. Народу в нём немного убавилось, но, тем не менее, охотников было достаточно. Среди них я заметил и тех, что не верили моей вчерашней победе над Гарпом.
– Эй, старик, малец пришёл. Пора бы тебе рассказать о расследовании и наказать мальчишку за враньё! – крикнул один из охотников.
Но тут из двери своего кабинета вышел старый маг и, строго оглядев присутствующих и приветливо кивнув мне, произнёс:
– Мы провели полномасштабное расследование и выяснили, что всё, что сказал новичок – чистая правда. Гарп убил остальных членов группы, однако получил при этом серьёзные раны. Рагнар же смог его добить. За этот поразительный поступок он получает награду в виде всей стоимости заказа, а также мы повышаем его ранг охотника до второго. На этом всё. А вы, молодой человек, можете получить свои потом и кровью заработанные деньги у меня в кабинете.
После слов старика начался гомон. Мало кто верил, что четырнадцатилетний Ученик способен убить монстра на две ступени выше его. Однако охотники доверяли словам главы отделения.
– Ну малец даёт, – удивлённо сказал один из охотников.
Его слова подхватили остальные, и вот уже весь зал заполнился удивлёнными криками.
Я же не стал наблюдать за происходящим. Важнее для меня было, наконец, получить долгожданную награду. Зайдя в кабинет, старик подошёл к небольшому сундуку, стоявшему в углу комнаты, и после нескольких манипуляций с плетениями открыл его. В нём оказалось столько денег, сколько я никогда ранее до этого не видел. Кварцевые, азуритовые, малахитовые монеты.
Старик достал двенадцать азуритовых монет и закрыл сейф. Если учесть, что одна азуритовая монета стоила сто кварцевых, то это была немаленькая награда. Особенно для нищего меня. Когда старый маг протянул мне деньги, я тут же спрятал их в свой кошель.
Старик посмотрел на меня отстранённым взглядом и спросил:
– Ирос, куда ты теперь?
– Я должен выполнить задание, которое дедушка дал мне перед смертью. Для этого я обязан добраться до храма Мельтаса, который находится в столице Аспии.
– Ну что же, удачи тебе, Ирос. Мне кажется, мы больше никогда не встретимся. Так что я хотел бы сказать тебе кое-что напоследок.
– Я вас внимательно слушаю, – произнёс серьёзным голосом.
– Я вижу, что ты сгораешь от ненависти. Пожалуй, так было бы с любым, кто пережил то, что пережил ты. Послушай старого опытного человека, эта ненависть тебе вредит, уничтожает изнутри. Ты, наверное, подумал, что я предлагаю тебе простить тех ублюдков, сделавших такое с твоей семьей. На самом деле нет. Наоборот, ты должен взращивать в себе эту ненависть и брать из неё силы, энергию для будущих свершений. Она должна не уничтожать тебя, а наоборот, делать сильнее. Сделай это чувство своим топливом для развития, и тогда ты добьёшься великих вещей.
Слова старика показались для меня прозрением. Действительно, зачем мне уничтожать себя же своими эмоциями? Лучше я за счёт желания мести стану сильнее и превращу жизнь моих врагов в ад.
– Спасибо за мудрый совет, – я от чистого сердца поблагодарил старика, открывшего для меня совсем другое свойство знакомой эмоции.
– Теперь ты можешь идти. Удачи тебе, Ирос, – пожелал мне маг.
С этими словами я покинул кабинет. В зале меня встретили настороженным молчанием. Я спокойно прошёл через него и наконец оказался на улице. Здесь я вдохнул чистый воздух полной грудью. Посмотрел вверх на слепящее солнце и пошёл к выходу из города. По пути зашёл на рынок, купил себе хорошую холщовую сумку вместо моей уже изрядно потрёпанной, а также прикупил продуктов в дорогу.
Подготовившись таким образом к путешествию, с лёгким сердцем отправился к воротам.
* * *
Я шёл по пыльной дороге, ведущей в столицу. Солнце припекало, несмотря на то, что на улице было утро. Хорошо хоть около места моей ночёвки нашёлся ручей, и я пополнил свои запасы воды, поместив их в пространственное кольцо и оставив себе лишь небольшую флягу. Шёл второй день моего путешествия. Однако самой большой проблемой была не усталость, а скука от монотонной ходьбы. Мне просто-напросто надоело идти. То и дело я размышлял о том, как было бы здорово сейчас ехать в удобной карете и заниматься развитием своего магического искусства. Да я, наверное, сейчас согласился бы и на телегу.
Мои размышления прервали шум и какой-то странный вой впереди. Пройдя ещё пару десятков метров, я увидел огромную карету, богато отделанную золотом. Оглобли с дугой сиротливо лежали на земле, лошадей видно не было. Карета стояла недалеко от дороги, а вокруг неё шёл бой. Трое магов, один из которых был на продвинутой ступени, а двое других Адепты. Перед ними висели щиты, которые пытались прорвать шесть огромных пантер с отливающей багровой шкурой.
Я сразу вспомнил, как в Бестиарии назывались эти твари. Пантеры Хаоса. И причём все шесть находились на ступени Ученика. За ними раскинулось импровизированное поле боя, которым стала опушка леса, тянущегося вдоль дороги. На нём валялось с десяток обожжённых трупов животных и не менее двух десятков магов и воинов с изуродованными зубами и когтями телами.
Оценив ситуацию, понял, что маги вряд ли смогут справиться с атакующим их тварями. Тем более, что, судя по их виду, они были измотаны. Сейчас они бомбардировали пантер всевозможными огненными заклинаниями. Как я понял, Продвинутый был магом молнии, а остальные – магами огня. Конечно, Пантеры Хаоса не имели такой стойкости к огню, как, например, тот же самый Гарп, но тем не менее, эффективность их была слабой.
Открылась дверь кареты, и оттуда вылетели две молнии, попавшие одной из нападавших пантер в лоб. Тварюга, взвизгнув, покатилась по траве и, несколько раз дёрнувшись, замерла. Но это был временный успех. Оставшиеся пятеро усилили натиск. Хотя все их атаки не отличались разнообразием и заключались в прыжках на щиты магов, которые, как я понял, уже еле держатся. Вновь открылась дверь, но на этот раз молнии ударили мимо, пантера умудрилась отпрыгнуть, уйдя из-под удара.
Дилемма: помогать или нет, встала передо мной в полный рост. Но что-то подсказывало – надо вмешаться. Я осторожно приблизился, стараясь, чтобы меня не заметили, и, вложив максимальную силу в заклинание воздушного кулака, отправил его в полёт в ближайшую ко мне пантеру, добавив к нему луч света. И тут мне повезло. В это время опять открылась дверь кареты, и две молнии ударили именно в ту животину, которую я выбрал своей целью.
Она попыталась уйти из-под удара, и у неё это получилось, но одновременно её морда развернулась ко мне. Луч света прошил её глаз, а воздушный кулак угодил в грудь, швырнув на одну из пантер. В результате с обиженным визгом сразу две твари оказались на земле. И надо отдать должное магам, они не растерялись.
В образовавшийся своеобразный клубок ударила шаровая молния вместе с двумя огненными шарами. Воздух наполнился отчаянным визгом, и из двух пантер, наконец-то расцепившихся, поднялась только одна. И то она была изрядно помятой и сильно хромала на правую лапу. И сейчас раздумывала, нужно ли ей вмешиваться в драку или лучше отступить. В конце концов, она выбрала второй вариант и захромала в сторону леса.
Но в этот самый миг оставшиеся трое тварей практически одновременно прорвали щиты и вцепились в магов, сразу ставших беззащитными. В тесном ближнем бою маг, не умеющий фехтовать или драться, ничего не сможет сделать.
Я бросился к ним и сразу атаковал, сделав упор на воздушные кулаки. Друг за другом три плетения врезались в пантер, терзающих магов. Двое из них покатились по траве, а третья ударилась всей своей тушей в дверь кареты и сползла на траву. Карета затряслась, но выдержала удар, и вновь открывшаяся дверь подарила поднимающейся пантере две молнии, отправившие её обратно на землю. Мой луч света довершил дело.
Тем временем, я оказался около кареты, и одного взгляда, брошенного на трёх магов, хватило, чтобы понять – они не жильцы. У двоих было разорвано горло, а у третьего пантера буквально откусила половину головы.
Далее я запустил в уже поднимавшихся помятых монстров сразу два огненных взрыва, вложив в них оставшуюся долю своего запаса, и бросился на землю, закрыв голову руками. Грохнуло знатно. Глухой стук рядом напомнил мне о карете. Покосившись на неё, я увидел, что она чудом удержалась на месте.
Когда дым рассеялся, моему взгляду предстали два изуродованных трупа последних противников. Битва была закончена.
Я почувствовал, как на меня накатывает усталость. Свой резерв в этой битве я, похоже, исчерпал до дна. Тяжело вздохнул и прислонился к колесу кареты. Открыть дверь сил мне уже не хватало. И закрыл глаза.
* * *
– Господин, господин, – я очнулся от того, что меня аккуратно трясли за плечо.
Надо мной склонился лысый мужчина с каким-то подобострастным выражением на лице. Мужик был одет в камзол, вышитый золотом, и смотрел на меня как на Мельтаса, внезапно появившегося перед ним. Интересно, куда я попал? И что это за карета?