Содержание книги "Идеальный дуэт. Ария"

На странице можно читать онлайн книгу Идеальный дуэт. Ария Дженнифер Хартманн. Жанр книги: Young adult, Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

Когда солист нашей рок-группы увлекся хорошенькой официанткой, я решил сделать все возможное, чтобы она не встала на пути исполнения нашей мечты. Вот только все пошло не по плану, когда однажды ночью Челси случайно рассказала мне все свои секреты. Благодаря этому между нами установилась глубокая связь, о который мы и не подозревали.

И когда страшные тайны снова начали охотиться за Челси, угрожая ее новой жизни, она, конечно же, прибежала ко мне. Нам не стоит сближаться. Я уже обжигался раньше и не повторю эту ошибку вновь. Не говоря уже о том, что она – девушка нашего солиста.

Но вместо того чтобы отдалиться от Челси, я неожиданно влюбился. И теперь сделаю все возможное, чтобы она была в безопасности… И неважно – со мной или нет.

Онлайн читать бесплатно Идеальный дуэт. Ария

Идеальный дуэт. Ария - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Хартманн

Страница 1

Мама, эта книга посвящается тебе.

В своей прикроватной тумбочке

ты хранила стих, что я написала,

еще будучи маленькой девочкой. Ты верила

что однажды я стану писательницей.

И пусть тебя больше нет с нами, но я думаю, что ты бы мной гордилась


Jennifer Hartmann

Aria

Copyright © 2020 by Jennifer Hartmann

All rights reserved.

© Чигасова Ю., перевод на русский язык, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Примечание автора

Серия «Дуэт» была впервые опубликована в апреле-мае 2020 года и стала моим писательским дебютом. Эти две книги были переписаны от первого лица, чтобы соответствовать другим моим произведениям и современному стилю письма. Хотя основные сюжетные линии и персонажи остались теми же, многие части истории были «вычеркнуты», а некоторые бонусные сцены – добавлены. Это не полное переписывание книги, а скорее доработка уже существующей истории. Этот роман всегда занимал особое место в моем сердце, поэтому я хотела дать ему второй шанс засиять.

Пролог

Челси

Пять лет назад.

Его руки сжимались вокруг моего горла.

Я не могла дышать.

Я не могла дышать.

– Милая Челли Белли, – пропел он, уставившись на меня бездушным взглядом. – Ты такая красивая, когда сопротивляешься.

– И… Иэн… пожалуйста…

– И становишься еще красивее, когда умоляешь.

Легкие горели от недостатка кислорода, и я пнула его, отчаянно размахивая ногами. Мое тело оказалось в ловушке между коленей Иэна, в то время как он нависал надо мной с довольной улыбкой, танцующей на его губах. Аромат мятного шампуня щекотал мне нос, смешиваясь с запахом джина, которым было пропитано его дыхание.

Я не могла дышать.

Задыхаясь и пытаясь урвать хоть немного воздуха, я отчаянно взмолилась:

– Отпусти… отпусти меня…

– Челли Белли, разве тебе не хочется узнать? – Его пальцы еще сильнее сжали мою хрупкую шею, оставляя синяки и наказывая меня.

– Ч… что?

Я продолжала пинаться, царапаться, молить о пощаде. Иэн злобно ухмыльнулся:

– Разве ты не хочешь знать, каково это – сделать свой последний вдох?

Мои глаза округлились. Сильный, ощутимый страх заструился по венам.

Вот оно.

Я умру от рук того, кого однажды называла любимым человеком.

Но Иэн не был любимым. Он всегда был монстром, а монстры не способны любить. Я была дурой, думая, что под этой уродливой маской скрывался человек.

Я вцепилась ему в лицо – адреналин и жажда выжить дали мне второе дыхание. Барахтаясь в хватке Иэна, я ударила его коленом в пах. Но я была слишком слабой и беспомощной.

Он лишь рассмеялся.

– Я… Я не хочу умирать… – прохрипела я.

Улыбка на губах Иэна на мгновение застыла, а затем он наконец-то отпустил меня и поднялся на ноги, почесав грубую щетину на подбородке.

– Думаю, с тобой гораздо веселее играть, если ты жива.

У меня ушло довольно много времени на осознание того, что я могу дышать. Я сделала глубокий вдох и трясущимися руками потрогала горло. Боль пульсировала во мне, а легкие хрипели, все еще сражаясь за кислород.

Он всегда был таким, когда напивался, – мерзким и жестоким. Иэн любил играть со мной в игры. Он ловил кайф от моего страха.

Почувствовав прилив сил, я отползла назад и прижалась к дальней стене. Грудь тяжело вздымалась, а глаза блестели. По щекам потекли слезы, когда я прошептала:

– Иэн, держись от меня подальше. В… Все кончено.

– Челси, это никогда не кончится, – разразился он холодным смехом.

– Кончено, – настаивала я, выразительно кивая, хотя глаза и застилали слезы. На меня уставились пронзительные серо-голубые глаза, поблескивающие сталью и холодом. – Мне надоело. Надоело бояться, быть слабой и…

Иэн ринулся ко мне как опытный хищник, настигающий свою добычу.

– Ты всегда будешь бояться и всегда будешь слабой, – пробормотал он, приседая передо мной, чтобы мы оказались лицом к лицу. Костяшки его пальцев медленно погладили заживающий синяк на моей скуле. – Все потому, малышка, что я всегда буду с тобой. Я буду прятаться в каждой тени, в каждом скрипучем шаге в коридоре. Я буду скрываться внутри каждого мужчины, которого ты, как будешь думать, сможешь исправить.

Из меня вырвался вздох, выдавший мою тревогу.

– Челли Бин, ты можешь бежать от меня, но я всегда буду дышать тебе в спину, – он провел пальцем по моему горлу и остановил взгляд на следах, которые оставили его ладони. Улыбка сползла с его губ. – К тому же кто о тебе позаботится? Думаешь, найдешь кого-то, кто вытерпит все твои психи? Кого-то, кто… что? – На губах снова заиграла улыбка, на этот раз наполненная жестокостью. – Полюбит тебя?

Моя голова раскачивалась взад-вперед, спутанные немытые волосы ударили меня по лицу.

– Хватит… Я и сама справлюсь. Я ухожу от тебя.

– И куда же пойдет такая маленькая девочка, как ты? – задумался Иэн. Он наклонился, и его горячее, пропитанное алкоголем и ядом дыхание опалило мои губы. – Ты же болезнь – проказа. Ни дома, ни квартиры, ни работы. Даже мамочка с папочкой – и те бросили тебя. Они знали, что тебя уже не исправить.

Я прищурилась.

– Я лишь терпел тебя. Это лучшее, что ты когда-либо получишь в этой жизни.

Положив руки ему на плечи, я оттолкнула его, и он отшатнулся со смешком. Поднявшись на все еще трясущиеся ноги, я попыталась удержать равновесие.

– Я позвоню в полицию, если ты еще раз приблизишься ко мне.

– Как страшно! – с издевкой протянул он.

Новая цель взбудоражила мою кровь.

Я больше не хотела так жить.

И не хотела умирать.

Одарив его на прощание взглядом, я резко развернулась и, выскочив из гостиной, направилась ко входной двери. Пришло время начать все сначала.

Пришло время начать жить.

– Челли Белли, да ты скоро приползешь обратно, – позади раздался голос Иэна. Его слова покалывали кожу, когда я вышла под лучи послеобеденного солнца. Прежде чем дверь захлопнулась, раздались его прощальные слова, пропитанные сарказмом: – В конце концов, нет места лучше дома.

Мои шаги гулко застучали по брусчатке, когда я пересекла газон, выскочила на тротуар и устремилась прямо в пугающую неизвестность.

Дом.

Он был прав: нет места лучше дома.

Просто я его еще не нашла…

Глава 1

Челси

Настоящее время.

Повсюду будто снова царила битломания[1].

Фанаты плакали, кричали, теряли сознание, раздевались и тянули друг друга за волосы, пытаясь добраться до стоящих на сцене четырех мужчин. Толпа состояла из возбужденных студенток, типичных мамочек, бабушек, мужчин и пары женщин-инвалидов, для которых инвалидные коляски были оружием, помогающим им пробираться сквозь массу людей. Эта была чистой воды истерика, и я с нетерпением ожидала конца вечера.

Я одернула юбку своей униформы официантки и подошла к угловому столику, держа над головой поднос с прохладительными напитками. Уровень шума в «Пит-стопе» граничил с болезненным, поэтому я поглубже воткнула в уши мягкие беруши, когда проходила мимо столика с двадцатилетними посетителями.

Девушка в кричащем розовом топе завизжала так громко, что даже перекричала музыку.

– О. Мой. Бог. Он посмотрел на меня. Девон Сойер только что посмотрел на меня. Ты же видела?

Ее подруга восторженно закивала.

– Он точно смотрел на тебя! Хотя нет – он точно оценивал тебя!

Обе девушки глупо захихикали, и я с трудом удержала язык за зубами, проходя мимо Скандальных Близняшек. На губах играла фальшивая улыбка, а лицо выглядело любезно – ну ладно, почти любезно – пока я выставляла напитки на столик, за которым собралась группа студенток. Они вручили мне чаевые, поэтому я улыбнулась еще шире, как будто выиграла награду.

Правда, как только я развернулась в сторону кухни, эта улыбка превратилась в кислую физиономию.

Я ненавидела свою работу. Ненавидела толпу и громкую музыку. Ненавидела все: начиная с высоченных каблуков и заканчивая кривоватыми бейджиками, приколотыми к воротнику рубашки.

– Эй, милашка!

А еще больше я ненавидела тот факт, что никто даже не пытался прочитать имя на бейдже.

Пробираясь сквозь лабиринт потных тел, я поплелась к пузатому мужчине, стоящему у стены.

– Сэр, что будете заказывать? – спросила я. Мой голос был едва слышен на фоне гитарного соло Девона Сойера.

– Поцелуй, – промямлил он, вытянув губы.

Мерзость. Я заметно скривилась, после чего ушла. Еще одна причина, по которой я ненавидела свою работу.

Зайдя на кухню, я опустила пустой поднос и с горьким вздохом прислонилась к стойке.

– Там настоящий дурдом, да?

Я натянула вымученную улыбку и перевела взгляд на свою подругу и напарницу Лизу:

– Там отвратительно. Могу я уже пойти домой?

– Ах, если бы. «Стоп-кадр» только начали петь третью песню. Да и зачем тебе домой? Ты получаешь отличные чаевые, а парни на сцене просто потрясающие.

– Да, они супер. Кстати, а что это за группа? – Я презрительно сморщилась. – У нас здесь еще не играли такие знаменитые группы.

Лиза собрала свои алые кудри в свободный хвост:

– Джерри дружит с менеджером группы, и тот сделал ему одолжение. Нам повезло, что нас поставили сегодня на смену.

– О да. Мне так повезло быть частью этого исторического для всего человечества события! – Я театрально закатила глаза и подхватила поднос с пивом и сыром фри.

Рассмеявшись, Лиза ловко пронесла подносы через двойные двери.

– Вот увидишь, однажды ты будешь рассказывать об этом дне своим внукам.

Я не смогла удержаться от фырканья. Ладно, у этих парней были фанаты. Но в наши дни у любого симпатичного парня с ТикТока есть фанаты. Вздохнув, я взяла свой поднос и последовала за Лизой.

Но прежде чем я успела выйти за дверь, на моем пути встал Джерри.

Отлично. Что я опять сделала не так? Я разгладила юбку-карандаш и проверила, заправлена ли блузка.

– Отнеси детишкам воды, хорошо? – приказал Джерри.

Мое сердце забилось, как птица в клетке.

– А? Я? – Я бросила взгляд на сцену, а затем посмотрела на босса. Я была уверена, что даже фраза «олень в свете фар» не могла точно передать моего ошеломления. – Группе?

– Да, ты. Да, группе. Отнеси им воды. Я что, непонятно выразился? – рявкнул Джерри.

Сглотнув, я покачала головой.

– Нет, сэр. Просто уточнила.

Сделав глубокий вдох, я вернулась на кухню, достала из холодильника четыре бутылки воды и понесла их.

– Везет же некоторым!

Знакомый голос заставил меня оглянуться. Позади меня, запыхавшись, стояла еще одна напарница – Джулия.

– Что есть, то есть, – ответила я с напускной важностью. – Просто я крутая.

– Я бы убила за возможность оказаться рядом с этими шикарными парнями, – вздохнула Джулия. – И не только я.

– Ой, ради бога. Это же всего лишь вода. К тому же ты знаешь, что мне наплевать.

Джулия покрепче завязала хвост и бросила взгляд на свой заказ.

– Да. Вот поэтому страшила Джерри и попросил тебя. Ты не какая-то тщедушная фанатка, готовая при их виде бухнуться в обморок.

Я хохотнула, представив эту картину.

– Ты можешь себе это представить? Я проявляю интерес к мужчине.

– Челс, знаешь, однажды тебе придется снова начать ходить на свидания. Не все парни такие, как…

– Челси!

Я так резко развернулась, что бутылки с водой чуть не выпали из рук – передо мной стоял Джерри и взглядом метал в меня кинжалы.

– П-простите. Иду! – крикнула я.

Повернувшись к Джулии, я в победном жесте помахала ей бутылкой воды. Она же в ответ показала мне средний палец.

[1] Битломания – термин, возникший в 1960-е годы, описывающий состояние сильной, граничащей с сумасшествием, любви к группе «Битлз» (англ. The Beatles).